Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «installaties moeten garanderen » (Néerlandais → Français) :

Betreffende eventuele gaslekken in het algemeen legt het Koninklijk besluit betreffende de te nemen veiligheidsmaatregelen bij de oprichting en bij de exploitatie van installaties voor gasdistributie door middel van leidingen van 28 juni 1971 de minimale veiligheidsmaatregelen vast die moeten genomen worden door de gasdistributeurs in het kader van de oprichting en de exploitatie van hun gasdistributieinstallaties, onder voorbehoud van de verplichting om altijd het behoud in goede werkingsstaat van deze installaties te ...[+++]

Concernant les éventuelles fuites de gaz de manière générale, l'arrêté royal déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations du 28 juin 1971 fixe les dispositions minimales que les distributeurs de gaz doivent observer en matière de sécurité, lors de l'établissement et dans l'exploitation de leurs installations de distribution de gaz, sans préjudice de l'obligation d'assurer en tous temps le ...[+++]


4° de infrastructuur en de technische installaties moeten garanderen dat in de lokalen die bestemd zijn voor de kinderen, de temperatuur in de leefruimte minimaal 22 °C bedraagt en in de rustruimte minimaal 18 °C;

4° l'infrastructure et les installations techniques doivent garantir que, dans les locaux destinés aux enfants, la température est d'au moins 22 °C dans l'espace de vie et d'au moins 18 °C dans l'espace de repos;


Om de doeltreffendheid van de brandbeveiligingsmaatregelen te garanderen tijdens de hele operationele levensduur van de installatie, moeten er inspectie-, onderhouds- en testprocedures worden opgesteld en uitgevoerd.

Dans le but de garantir l'efficacité des mesures de protection incendie pendant toute la durée de vie opérationnelle de l'installation, des procédures d'inspection, de maintenance et de tests doivent être établies et mises en oeuvre.


Iemand die toch nog een soort zal willen houden die niet op deze lijst staat, zal moeten aantonen dat hij over voldoende kennis en de geschikte installaties beschikt om het welzijn van het dier te garanderen.

Quiconque souhaitera néanmoins détenir une espèce ne figurant pas sur cette liste devra apporter la preuve de posséder à la fois la connaissance suffisante et des installations adéquates pour garantir le bien-être de l'animal.


6. onderschrijft de visie dat in de EU minstens twaalf demonstratie-installaties moeten worden gebouwd om de gewenste toepassing van CCS–technologieën in elektriciteitscentrales te realiseren en de veilige opslag van CO2 te garanderen vanaf 2020; is in dit verband van mening dat, indien mogelijk, de demonstratie van CCS-technologieën nog voor 2020 ook in andere industriële sectoren moet worden ondersteund; wijst erop dat de demonstratie van CCS-processen tijdens de afvang-, transport- en opslagfase moet uitwijzen of CCS-technologieë ...[+++]

6. défend l'idée selon laquelle la construction d'au moins douze installations de démonstration au sein de l'Union est nécessaire pour répondre à l'attente concernant l'utilisation des technologies CSC dans les centrales et pour assurer le stockage de CO2 à partir de 2020; estime dans ce contexte que, dans la mesure du possible, la démonstration des technologies CSC doit aussi être encouragée dans d'autres installations industrielles avant 2020; fait remarquer que la démonstration des phases de captage, de transport et de stockage du CO2 doit établir si les technologies CSC peuvent être utilisées en ...[+++]


6. onderschrijft de veronderstelling dat in de EU minstens twaalf demonstratie-installaties moeten worden gebouwd om de gewenste toepassing van CCS–technologieën in elektriciteitscentrales te realiseren en de veilige opslag van CO2 te garanderen vanaf 2020; is in dit verband van mening dat, indien mogelijk, de demonstratie van CCS-technologieën nog voor 2020 ook in andere industriële sectoren moet worden ondersteund; wijst erop dat de demonstratie van CCS-processen tijdens de afvang-, transport- en opslagfase moet uitwijzen of CCS-t ...[+++]

6. défend l'idée selon laquelle la construction d'au moins douze installations de démonstration au sein de l'Union européenne est nécessaire pour répondre à l'attente concernant une large utilisation des technologies CSC dans les centrales en vue d’assurer le stockage de CO2 à partir de 2020; fait remarquer que la démonstration des phases de captage, de transport et de stockage du CO2 doit établir si les technologies CSC peuvent être utilisées en toute sécurité et si elles offrent une solution d’un bon rapport coût-efficacité au prob ...[+++]


De lidstaten moeten toelatingscriteria aannemen die garanderen dat installaties zijn gevestigd in de buurt van punten waar vraag is naar warmte en dat alle nieuwe elektriciteitsinstallaties en bestaande installaties die ingrijpend gerenoveerd zijn, uitgerust zijn met hoogrenderende WKK-eenheden.

Les États membres doivent adopter des critères d’autorisation garantissant que les installations sont situées dans des sites proches des points de demande de chaleur et que toutes les nouvelles installations de production d’électricité ainsi que les installations existantes réaménagées de façon substantielle sont équipées d’unités de cogénération à haut rendement.


8° « vergunning » : het gedeelte van (een) schriftelijk(e) besluit(en) of dat besluit (die besluiten) in zijn (hun) geheel die met of zonder voorafgaand certificaat worden afgeleverd, waarbij machtiging wordt verleend om een installatie of een gedeelte daarvan te exploiteren onder bepaalde voorwaarden die moeten garanderen dat de installatie voldoet aan de eisen van de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de milieuvergunningen en van dit besluit.

8° « permis » : la partie ou la totalité d'une ou de plusieurs décisions écrites et délivrées avec ou sans certificat préalable accordant le droit d'exploiter tout ou une partie d'une installation sous certaines conditions permettant d'assurer que l'installation satisfait aux exigences de l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement et du présent arrêté.


Onverminderd de bepalingen van Richtlijn 96/61/EG bevat de aanvraag voor een vergunning bij de bevoegde instanties een beschrijving van de voorgenomen maatregelen, die moeten garanderen dat de installatie is ontworpen, uitgerust en geëxploiteerd op een manier die aangepast is aan de behandelde afvalcategorieën en de risico's die hieraan verbonden zijn.

Sans préjudice des dispositions de la directive 96/61/CE, la demande d'autorisation auprès des autorités compétentes inclut une description des mesures prévues pour garantir que l'usine est conçue et équipée et qu'elle est exploitée conformément aux catégories de déchets traités et aux risques associés.


2.3. Voor de bouw en installatie van ieder van deze in paragraaf 2.2 genoemde categorieën verwarmingsapparaten worden technische voorschriften voorgesteld die moeten garanderen dat:

2.3. La proposition de la Commission définit des exigences techniques pour la conception et l'installation de ces dispositifs de chauffage en fonction des différentes catégories mentionnées au paragraphe 2.2. Ces prescriptions ont pour objectif de garantir que:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'installaties moeten garanderen' ->

Date index: 2023-10-28
w