Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "installaties kunnen schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zodat bepaalde activiteiten normaal kunnen verlopen wanneer de capaciteit van de installaties voor andere activiteiten slechts beperkt wordt gebruikt

ceci afin que certaines activités puissent se dérouler normalement quand les installations d'autres activités sont mises en veilleuse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de tweede zone kunnen er, met de voorafgaande en schriftelijke instemming van de houder van de vervoersvergunning, vaste statische constructies worden toegelaten zoals leidingen, vermogens- en telecommunicatiekabels, installaties voor de opwekking van elektriciteit door middel van wind, waterkracht of zeegolven en kunstmatige eilanden die geen enkele invloed hebben op de stabiliteit van de zeebodem.

Dans la seconde peuvent être autorisées, moyennant le consentement préalable et écrit du titulaire de l'autorisation de transport, des constructions statiques fixes, tels que les canalisations, les câbles de puissance et de télécommunication, les installations de production d'électricité au vent, au courant ou aux vagues et îles artificielles lesquels n'exercent aucune influence sur la stabilité du sol marin.


Inlichtingen betreffende de locatie van de door de aanvrager beoogde installatie kunnen schriftelijk bekomen worden bij de Dienst Vergunningen en Nieuwe Technologieën, Algemene Directie Energie, FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, North Gate - Bureau 4A33, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel, ter attentie van de heer Claude Adams, Adviseur.

Les informations relatives à la localisation de l'installation envisagée par le demandeur peuvent être obtenues par écrit auprès du Service Autorisations et Nouvelles Technologies, Direction générale Energie, SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, North Gate - Bureau 4A33, boulevard du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles, à l'attention de M. Claude Adams, Conseiller.


Inlichtingen betreffende de locatie van de door de aanvrager beoogde installatie kunnen schriftelijk bekomen worden bij de Dienst Vergunningen en Nieuwe Technologieën, Algemene Directie Energie, FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, North Gate - Bureau 4A 33, Koning Albert II-laan 16, 1000 Brussel, ter attentie van de heer Claude Adams, Adviseur.

Les informations relatives à la localisation de l'installation envisagée par le demandeur peuvent être obtenues par écrit auprès du Service Autorisations et Nouvelles Technologies, Direction générale Energie, SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, North Gate - Bureau 4A 33, boulevard du Roi Albert II 16, à 1000 Bruxelles, à l'attention de M. Claude Adams, Conseiller.


II. EXAMENPROGRAMMA 1. Schriftelijke technische proef : Schriftelijke vragen om de kennis te kunnen evalueren van : - verwarming; - koeltechnieken; - ventilatie; - regulatie van de installaties en de bedieningspanelen; - werking en herstellen van koelmachines; - gebruik van een PC (Excel) (noties).

II. PROGRAMME D'EXAMEN 1. Epreuve technique écrite : Questions écrites permettant d'évaluer les connaissances en matière de : - chauffage; - techniques de froid; - ventilation; - régulation des installations et panneaux de commande; - fonctionnement et dépannage de machines de froid; - utilisation d'un ordinateur (notions) (programme Excel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inlichtingen betreffende de locaties van de door de aanvrager beoogde installaties kunnen schriftelijk bekomen worden op de zetel van de Commissie, gelegen te 1040 Brussel, Nijverheidsstraat 26-38, t.a.v. de heer Dominique Woitrin, directeur.

Les informations relatives aux localisations des installations envisagées par le demandeur peuvent être obtenues par écrit au siège de la Commission, sise à 1040 Bruxelles, rue de l'Industrie 26-38, à l'attention de M. Dominique Woitrin, directeur.


Inlichtingen betreffende de locatie van de door de aanvrager beoogde installatie kunnen schriftelijk bekomen worden op de zetel van de Commissie, gelegen te 1040 Brussel, Nijverheidsstraat 26-38, t.a.v. de heer Dominique Woitrin, directeur.

Les informations relatives à la localisation de l'installation envisagée par le demandeur peuvent être obtenues par écrit au siège de la Commission, sise à 1040 Bruxelles, rue de l'Industrie 26-38, à l'attention de M. Dominique Woitrin, directeur.


Inlichtingen betreffende de locaties van de door de aanvrager beoogde installaties kunnen schriftelijk bekomen worden op de zetel van de Commissie, gelegen te 1040 Brussel, Nijverheidsstraat 26-38, t.a.v. de heer Dominique Woitrin, directeur.

Les informations relatives aux localisations des installations envisagées par le demandeur peuvent être obtenues par écrit au siège de la Commission, sise à 1040 Bruxelles, rue de l'Industrie 26-38, à l'attention de M. Dominique Woitrin, directeur.


Bovendien kunnen installaties van vóór 1987 die het eind van hun levenscyclus naderen worden vrijgesteld van de emissiegrenswaarden en opneming in het nationale emissiereductieplan, wanneer de nodige technische en financiële investeringen niet meer rendabel zijn, als de exploitant zich er in een schriftelijke verklaring, die vóór 30 juni 2004 aan de bevoegde autoriteit wordt overgelegd, toe verbindt om de installatie vanaf 1 januari 2008 niet langer dan 20.000 uur in werking te houden.

En outre, les installations existant avant 1987 qui sont proches de la fin de leur cycle de vie et pour lesquelles il se pourrait qu'il ne soit plus avantageux de réaliser les investissements techniques et financiers nécessaires, peuvent ne pas être tenues de respecter les valeurs limites d'émission et elles peuvent ne pas être incluses dans le schéma national de réduction des émissions, à condition que l'exploitant s'engage, dans une déclaration écrite présentée avant le 30 juin 2004 à l'autorité compétente, à ne pas exploiter l'installation pendant une durée de plus de 20 000 heures à compter du 1 janvier 2008.


In zijn schriftelijke vraag nr. 852 d.d. 7 mei 1998 (cf. Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 144 d.d. 28 september 1998, blz. 19753) drong voornoemde volksvertegenwoordiger dan bij uw voorganger erop aan, om het (nieuwe) artikel 76bis van de gemeentekieswet in zijn oorspronkelijke toestand te herstellen, maar hierop werd hem geantwoord dat het niet in zijn bedoeling lag om hierop in te gaan, omdat de nieuwe regeling de installatie van de gemeenteraden merkelijk heeft versneld, en dat de problemen die zich kunnen ...[+++]

Dans sa question écrite nº 852, du 7 mai 1998 (Questions et Réponses , Chambre, nº 144, du 28 septembre 1998, p. 19753), le député précité a dès lors insisté auprès de votre prédécesseur pour que celui-ci rétablisse l'article 76bis (nouveau) de la loi électorale communale dans sa rédaction initiale, mais le ministre fédéral lui a répondu qu'il n'avait pas l'intention d'accéder à cette demande, parce que le nouveau système avait accéléré de manière significative l'installation des conseils communaux et que ses avantages contrebalançaient largement les problèmes qui peuvent se poser lors de l'élection des conseils des CPAS.




Anderen hebben gezocht naar : installaties kunnen schriftelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'installaties kunnen schriftelijk' ->

Date index: 2021-04-15
w