C. overwegende dat hoge kosten en lage winsten de installatie van breedbandnetwerken in perifere en plattelandsgebieden voor particuliere providers oninteressant maken; verder overwegende dat het derhalve logisch lijkt publieke middelen aan te boren voor het bevorderen van breedbandinitiatieven in die gebieden,
C. considérant que les coûts élevés et les bénéfices réduits peuvent rendre le déploiement de réseaux à large bande dans des régions isolées et rurales sensiblement peu économique pour les opérateurs privés et qu'il apparaît dès lors judicieux de recourir à des financements publics pour promouvoir les initiatives en matière de large bande dans ces régions,