Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "installatie mag enkel door een erkend cng-installateur volgens " (Nederlands → Frans) :

De montage van de genoemde installatie mag enkel door een erkend cng-installateur volgens de bepalingen van bijlage C worden uitgevoerd.

Le montage de ladite installation doit être effectué par un installateur GNC agréé et selon les dispositions de l'annexe C.


Art. 9. Onverminderd de bepalingen van artikel 2, paragraaf 4, moet de montage van een cng-installatie of van een speciaal adaptatiesysteem aan boord van een auto waarvoor geen typegoedkeuring betreffende de installatie van de cng-uitrusting werd afgeleverd, worden uitgevoerd door een erkend cng-installateur volgens de bepalingen in bijlage C, en dit conform de aanwijzingen in de montageha ...[+++]

Art. 9. Sans préjudice des dispositions de l'article 2, paragraphe 4, le montage d'une installation GNC ou d'un système spécial d'adaptation, à bord d'un véhicule pour lequel aucune homologation par type, en ce qui concerne l'installation de l'équipement GNC, n'a été accordée, doit être effectué par un installateur GNC agréé, selon les dispositions de l'annexe C, et ce conformément aux ind ...[+++]


De montage van dit speciale cng-adaptatiesysteem moet worden uitgevoerd door een erkend cng-installateur volgens de instructies in de montagehandleiding.

Le montage du système spécial d'adaptation au GNC doit être effectué par un installateur GNC agréé, selon les instructions du manuel de montage.


Art. 7. Het vervoer van gevaarlijke goederen van de klasse 7, het behandelen tijdens het multimodaal vervoer van colli, containers of tanks die deze goederen bevatten, het inrichten van een onderbrekingssite, mag enkel geschieden door natuurlijke of rechtspersonen die door het Agentschap erkend zijn volgens de bepalingen van dit besluit.

Art. 7. Le transport des marchandises dangereuses de la classe 7, la manipulation lors du transport multimodal des colis, des conteneurs ou des citernes contenant ces marchandises et l'établissement d'un site d'interruption, ne peuvent être effectués que par des personnes physiques ou morales agréées par l'Agence selon les dispositions du présent arrêté.


Elke activiteit dienaangaande mag alleen door de erkende installateur of hersteller in zijn daartoe erkende werkplaats worden uitgevoerd. Evenwel kunnen de fabrikanten van voertuigen of hun vertegenwoordigers, die over een productielijn beschikken in België, of de koetswerkfabrikanten van bussen en autocars genieten van een erkenning met beperkte draagwijdte voor de installatie ...[+++]

Toutefois, les fabricants de véhicules ou leurs représentants ayant des installations de production en Belgique ou les fabricants de carrosseries d'autobus et d'autocars peuvent bénéficier d'un agrément de portée limitée pour l'installation de tachygraphes neufs à bord de véhicules neufs et à leur activation.


Volgens dit artikel dient de activiteit van het bevoorraden van biljettenautomaten beschouwd te worden als een bewakingsactiviteit, met als gevolg dat de bevoorrading enkel mag uitgevoerd worden door erkende bewakingsagenten.

Conformément à cet article, l'activité d'approvisionnement d'automates à billets doit être considérée comme une activité de gardiennage, avec la conséquence que l'approvisionnement ne peut être effectué par des agents de sécurité agréés.


Artikel 34 van het ontwerp bepaalt dat de erkende cng-installateurs vóór de inwerkingtreding van dit besluit over een periode van 24 maanden beschikken om een nieuwe erkenning te verwerven; indien ze bij het verstrijken van deze periode niet volgens de nieuwe voorschriften zijn erkend, mogen ze niet langer aan cng-installaties werken.

L'article 34 du projet prévoit que les installateurs GNC agréés avant l'entrée en vigueur du présent arrêté disposent d'une période de 24 mois pour obtenir un nouvel agrément; passé ce délai, s'ils ne sont pas agréés conformément aux nouvelles prescriptions, ils ne peuvent plus travailler sur des installations GNC.


Behoudens de naleving van mogelijk strengere voorschriften opgelegd door de fabrikant, wordt elke gascilinder door een erkende cng-installateur onderworpen aan een visuele controle en dit minstens om de achtenveertig maanden na de datum van de ingebruikname van deze cilinder in het voertuig en bij iedere nieuwe installatie van of ingreep aan de cng-installatie, in het bijzonder om na te gaan of er, zelfs onder de ...[+++]

Sous réserve du respect d'éventuelles prescriptions plus strictes fournies par le fabricant, chaque bouteille doit être contrôlée visuellement par un installateur GNC agréé, au moins tous les quarante-huit mois après sa date de mise en service sur le véhicule et à chaque nouvelle installation ou intervention sur l'installation GNC, pour vérifier notamment l'absence de dommages ou de détériorations, même sous les supports.


5) a) Ja het klopt dat de dealers van sommige automerken niet over een licentie beschikken om te werken aan CNG-installaties, behalve wanneer het lagedrukproblemen betreft. b) Er zijn geen dealers van automerken die beschikken over een erkenning voor het uitvoeren van werk aan CNG-installaties. c) De procedure tot erkenning als installateur CNG verloopt zoals beschreven in het koninklijk besluit van 7 maart 201 ...[+++]

5) a) En effet, il est vrai que les concessionnaires de certaines marques de voitures ne sont pas agréés pour travailler sur des installations GNC, sauf en cas de problèmes de basse pression. b) Aucun concessionnaire de marques de voitures n’est agréé pour travailler sur des installations GNC. c) La procédure d’agrément comme installateur GNC est décrite dans l’arrêté royal du 7 mars 2013 rela ...[+++]


Art. 11. De uitbater doet minstens één maal bij de oplevering, voor de inbedrijfstelling, vervolgens minstens één maal om de twee jaar volgens de specificaties van de fabrikant, een beroep op een installateur of een controleur die erkend is om het bewijs uit te reiken bedoeld in artikel 48 van het koninklijk besluit van 28 juni 1971 betreffe ...[+++]

Art. 11. L'exploitant fait appel à un installateur ou un contrôleur, agréé pour délivrer l'attestation visée à l'article 48 de l'arrêté royal du 28 juin 1971 déterminant les mesures de sécurité à prendre lors de l'établissement et dans l'exploitation des installations de distribution de gaz par canalisations, pour contrôler l'unité de ravitaillement, au minimum une fois, à la réception, avant la mise en service, puis au minimum une fois tous les deux ans, conformément aux ...[+++]


w