Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt
Ongespeend veulen
Veulen voordat het is gespeend
Vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

Vertaling van "inspraak voordat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ongespeend veulen | veulen voordat het is gespeend

poulain sous la mère


vormgeving aan hout voordat impregnering plaatsvindt

façonnage préliminaire


kiezen van het nummer voordat het kanaal bezet wordt

composition au cadran pour prise préliminaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 6bis zegt dat elke Partij in een vroeg stadium moet zorgen voor doeltreffende informatieverstrekking en inspraak voordat zij besluiten neemt over het al dan niet toestaan van de doelbewuste introductie in het milieu en het op de markt brengen van genetisch gemodificeerde organismen.

L'article 6bis prévoit que chaque État Partie doit assurer une information et une participation du public précoces et effectives avant de prendre des décisions autorisant ou non la dissémination volontaire dans l'environnement et la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés.


Artikel 6bis zegt dat elke Partij in een vroeg stadium moet zorgen voor doeltreffende informatieverstrekking en inspraak voordat zij besluiten neemt over het al dan niet toestaan van de doelbewuste introductie in het milieu en het op de markt brengen van genetisch gemodificeerde organismen.

L'article 6bis prévoit que chaque État Partie doit assurer une information et une participation du public précoces et effectives avant de prendre des décisions autorisant ou non la dissémination volontaire dans l'environnement et la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés.


1. Overeenkomstig de voorschriften van bijlage i bis zorgt elke Partij in een vroeg stadium voor doeltreffende informatieverstrekking en inspraak voordat zij besluiten neemt over het al dan niet toestaan van de doelbewuste introductie in het milieu en het op de markt brengen van genetisch gemodificeerde organismen.

1. Conformément aux modalités définies à l'annexe 1bis, chaque Partie assure une information et une participation du public précoces et effectives avant de prendre des décisions autorisant ou non la dissémination volontaire dans l'environnement et la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés.


1. Overeenkomstig de voorschriften van bijlage i bis zorgt elke Partij in een vroeg stadium voor doeltreffende informatieverstrekking en inspraak voordat zij besluiten neemt over het al dan niet toestaan van de doelbewuste introductie in het milieu en het op de markt brengen van genetisch gemodificeerde organismen.

1. Conformément aux modalités définies à l'annexe 1bis, chaque Partie assure une information et une participation du public précoces et effectives avant de prendre des décisions autorisant ou non la dissémination volontaire dans l'environnement et la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 6bis zegt dat elke Partij in een vroeg stadium moet zorgen voor doeltreffende informatieverstrekking en inspraak voordat zij besluiten neemt over het al dan niet toestaan van de doelbewuste introductie in het milieu en het op de markt brengen van genetisch gemodificeerde organismen.

L'article 6bis prévoit que chaque État Partie doit assurer une information et une participation du public précoces et effectives avant de prendre des décisions autorisant ou non la dissémination volontaire dans l'environnement et la mise sur le marché d'organismes génétiquement modifiés.


3 bis. De Commissie verschaft toegang tot informatie en biedt het publiek de mogelijkheid tot inspraak, voordat zij op grond van het voorgaande lid een gedelegeerde handeling vaststelt tot uitsluiting van bepaalde categorieën van apparatuur, overeenkomstig respectievelijk artikel 6 en artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1367/2006.

3 bis. Avant d'adopter un acte délégué au sens du paragraphe précédent pour exclure certaines catégories d'équipements, la Commission veille à assurer l'accès à l'information et la possibilité d'une participation de la population, conformément aux articles 6 et 9 respectivement du règlement (CE) n° 1367/2006.


4 bis. De Commissie verschaft toegang tot informatie en biedt het publiek de mogelijkheid tot inspraak, voordat zij op grond van bovenstaand lid een gedelegeerde handeling aanneemt, overeenkomstig respectievelijk artikel 6 en artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1367/2006.

4 bis. Avant d'adopter un acte délégué au sens du paragraphe précédent pour exclure certaines catégories d'équipements, la Commission veille à assurer l'accès à l'information et la possibilité d'une participation de la population, conformément aux articles 6 et 9 respectivement du règlement (CE) n° 1367/2006.


AG. overwegende dat in artikel 6, lid 4, van de MER-richtlijn het volgende wordt bepaald: „Het betrokken publiek dient in een vroeg stadium reële mogelijkheden tot inspraak in de in artikel 2, lid 2, bedoelde milieubesluitvormingsprocedures te krijgen en heeft daartoe het recht, wanneer alle opties open zijn, opmerkingen en meningen kenbaar te maken aan de bevoegde instantie(s) voordat het besluit over de vergunningsaanvraag wordt genomen”;

AG. considérant que l'article 6, paragraphe 4, de la directive EIE dispose qu'«à un stade précoce de la procédure, le public concerné se voit donner des possibilités effectives de participer au processus décisionnel en matière d'environnement visé à l'article 2, paragraphe 2, et, à cet effet, il est habilité à adresser des observations et des avis, lorsque toutes les options sont envisageables, à l'autorité ou aux autorités compétentes avant que la décision concernant la demande d'autorisation ne soit prise»;


4. Het betrokken publiek dient in een vroeg stadium reële mogelijkheden tot inspraak in de in artikel 2, lid 2, bedoelde milieubesluitvormingsprocedures te krijgen en heeft daartoe het recht wanneer alle opties open zijn opmerkingen en meningen kenbaar te maken aan de bevoegde instantie(s) voordat het besluit over de vergunningsaanvraag wordt genomen.

4. À un stade précoce de la procédure, le public concerné se voit donner des possibilités effectives de participer aux procédures décisionnelles en matière d'environnement visé à l'article 2, paragraphe 2, et, à cet effet, il est habilité à adresser des observations et des avis, lorsque toutes les options sont envisageables, à l'autorité ou aux autorités compétentes avant que la décision concernant la demande d'autorisation ne soit prise.


Met betrekking tot de drie gebieden is bepaald dat het publiek binnen redelijke termijn moet worden geïnformeerd en de mogelijkheid moet krijgen opmerkingen en meningen te uiten voordat besluiten worden genomen, en dat bij de besluitvorming voldoende rekening moet worden gehouden met de resultaten van de inspraak.

Selon les dispositions concernant ces trois facteurs, il convient de prévoir des délais raisonnables pour mettre les informations à la disposition du public, de manière à donner à ce dernier la possibilité d’émettre des observations et des avis avant la prise de décisions, ainsi que de tenir dûment compte de l’enquête publique dans la prise de décision.




Anderen hebben gezocht naar : ongespeend veulen     veulen voordat het is gespeend     inspraak voordat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspraak voordat' ->

Date index: 2021-05-29
w