Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspraak moet krijgen " (Nederlands → Frans) :

erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven bij de Faciliteit, zodat deze optimaal wordt ingezet, en dat de AU niet alleen doeltreffender gebruikt maakt van de middelen van de Faciliteit, maar daarbij ook meer transparantie aan de dag legt; is van mening ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent absolument demeurer mobilisés afin que cette facilité ...[+++]


De lidstaten moeten hun prioriteiten en belangrijkste beleidsmaatregelen in nationale actieplannen toelichten op basis van de vier in Nice goedgekeurde algemene doelstellingen: 1) de arbeidsparticipatie moet worden bevorderd en iedereen moet gemakkelijker toegang tot bestaansmiddelen, rechten en diensten krijgen; 2) voorkomen moet worden dat mensen het slachtoffer van sociale uitsluiting worden; 3) er moeten maatregelen ten gunste van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen worden genomen; en 4) alle betrokken partijen moeten worden ingeschakel ...[+++]

Dans ce domaine, les Etats membres sont invités à présenter leurs priorités et principales mesures politiques dans leurs plans nationaux, sur la base des quatre séries d'objectifs communs adoptés à Nice : promouvoir la participation à l'emploi et l'accès de tous aux ressources, aux droits et aux services ; prévenir les risques d'exclusion ; agir pour les plus vulnérables ; mobiliser l'ensemble des acteurs et favoriser la participation.


De hervorming van het internationale governancesysteem moet er ook toe leiden dat de burgers internationaal meer inspraak krijgen.

La réforme du système international de gouvernance doit également assurer une participation plus forte des citoyens sur la scène internationale.


Om tot betere regelgeving te komen, moet kritisch worden nagegaan of zaken op EU-, dan wel op nationaal niveau moeten worden aangepakt, en moeten alle belanghebbenden actievere inspraak krijgen bij de besluitvorming.

L’approche «Mieux légiférer» repose sur une analyse critique de la question de savoir si une action doit être menée au niveau de l’Union ou à l’échelon national, et sur un dialogue plus actif et constructif avec l'ensemble des parties intéressées.


9. verzoekt de Commissie al het mogelijke te doen om "cash for work"-programma's te ondersteunen, omdat deze belangrijk zijn om geld in de gemeenschap te pompen en te helpen om het banksysteem weer operationeel te krijgen; beklemtoont dat de Haïtiaanse bevolking inspraak en inbreng in de wederopbouw moet krijgen;

9. demande à la Commission de faire tout ce qui est en son pouvoir pour soutenir les programmes de type "argent contre travail", essentiels pour que la population dispose d'argent, ainsi que pour aider à la reprise du fonctionnement du système bancaire; souligne que la reconstruction doit se faire en consultant et en associant le peuple haïtien;


Bij de besluitvorming over visserijbeheer moeten vissers en andere belanghebbende partijen inspraak krijgen en moet rekening worden gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende zeebekkens.

Les décisions relatives à la gestion de la pêche doivent être prises en association avec les pêcheurs et les autres parties prenantes, et doivent tenir compte des spécificités des bassins maritimes.


14. verzoekt de Commissie al het mogelijke te doen om "cash for work"-programma's te ondersteunen, omdat deze belangrijk zijn om geld in de gemeenschap te pompen, en te helpen om het banksysteem weer operationeel te krijgen; beklemtoont dat de Haïtiaanse bevolking inspraak en inbreng in de wederopbouw moet krijgen;

14. demande à la Commission de faire tout ce qui est en son pouvoir pour soutenir les programmes de type "argent contre travail", essentiels pour que la population dispose d'argent, ainsi que pour aider à la reprise du fonctionnement du système bancaire; souligne que la reconstruction doit se faire en consultant et en associant le peuple haïtien;


Wat de sociale integratie betreft, moeten de betrokkenen meer inspraak in de beleidsvorming krijgen en moet worden gezorgd voor coördinatie tussen de verschillende overheidsdiensten en beleidsniveaus.

Pour l'inclusion : favoriser la participation à la prise de décisions, assurer une coordination entre les secteurs et échelons des pouvoirs publics.


Met betrekking tot de drie gebieden is bepaald dat het publiek binnen redelijke termijn moet worden geïnformeerd en de mogelijkheid moet krijgen opmerkingen en meningen te uiten voordat besluiten worden genomen, en dat bij de besluitvorming voldoende rekening moet worden gehouden met de resultaten van de inspraak.

Selon les dispositions concernant ces trois facteurs, il convient de prévoir des délais raisonnables pour mettre les informations à la disposition du public, de manière à donner à ce dernier la possibilité d’émettre des observations et des avis avant la prise de décisions, ainsi que de tenir dûment compte de l’enquête publique dans la prise de décision.


Via collectieve arbeidsovereenkomsten moet worden geregeld dat werktijden en andere vormen van werkindeling worden versoepeld. Werknemers moeten meer ruimte krijgen, d.w.z. meer inspraak en meer keuzemogelijkheden bij de indeling van hun eigen tijd.

Il est nécessaire de promouvoir la flexibilité du temps de travail et d'autres aménagements de la durée du travail par voie de conventions collectives qui offrent aux travailleurs une plus grande liberté en termes d'influence et de choix concernant l'horaire de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspraak moet krijgen' ->

Date index: 2022-09-22
w