In verband met dit punt en voordat er eni
ge beslissing wordt genomen – en dit is een van de hoofdpunten van onze resolutie – zou er namens de Europese Unie een missie van hoog niveau moeten worden gestuurd, mijnheer de commissaris. Deze missie zou gesprekken moeten voeren met alle politieke partijen en met vertegenwoordigers van de burgermaatschappij, en de toestand van het land ter plaatse moeten beoordelen in het licht van de clausule inzake democratie, d
ie een fundamentele inspiratiebron is van de overeenkomst tussen de Europese Un
...[+++]ie en Peru.
À ce sujet, et avant de prendre toute décision - c'est là un des points essentiels de notre résolution -, il faudrait, Monsieur le Commissaire, envoyer une mission de haut niveau de l'Union européenne qui puisse, après s'être entretenue avec toutes les forces politiques et la société civile, procéder à une évaluation sur le terrain de la situation du pays, à la lumière de la clause démocratique, qui inspire fondamentalement l'accord entre l'Union européenne et le Pérou.