Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inademing
Inspiratie
Inspirium

Traduction de «inspiratie zal dienen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inademing | inspiratie | inspirium

murmure inspiratoire


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europese normalisatie kan als inspiratie dienen voor onze buurlanden en voor andere regio’s in de hele wereld.

La normalisation européenne peut inspirer les pays voisins et d’autres régions dans le monde.


[76] Het Europees Parlement onderstreepte dat het Witboek moest dienen als bron van ideeën, inspiratie en discussie, om goede voorbeelden uit de praktijk te laten zien en om de lidstaten en regionale en lokale overheden aan te moedigen om nieuwe initiatieven te ontplooien.

Le Parlement européen a également souligné que le livre blanc devrait servir de source d'idées, d'inspiration et de discussion, afin de montrer des exemples de bonnes pratiques et d'encourager les États membres et les autorités régionales et locales à prendre de nouvelles initiatives.


De ervaring die de EU al bij de aanpassing in de bestaande lidstaten heeft opgedaan - waarbij een gecoördineerd gebruik werd gemaakt van mededinging, OO, beroepsopleiding en regionaal beleid - kan in dit verband als bron van inspiratie dienen.

L'expérience acquise par l'UE en matière de soutien lors des précédents ajustements dans les actuels États membres - impliquant l'utilisation coordonnée de la concurrence, de la RD, de la formation professionnelle et des politiques régionales - peut servir de source d'inspiration dans ce domaine.


De pijler zal als inspiratie dienen voor het werk dat in de context van het Europees semester en voor de voltooiing van de Economische en Monetaire Unie (EMU) wordt verricht, in overeenstemming met het verslag van de vijf voorzitters.

Le socle sera une source d'inspiration pour les travaux réalisés dans le cadre du semestre européen et de l'achèvement de l'Union économique et monétaire, conformément au rapport des cinq présidents.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
59. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken; is verheugd over het voornemen van de EDEO om een toegewijd beleid inzake overgangsjustitie te ontwikkelen teneinde samenlevingen te helpen om te gaan met vorme ...[+++]

59. considère que l'obligation de s'expliquer sur les violations passées fait partie intégrante du processus de promotion d'une réconciliation durable; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir la pleine participation des femmes aux processus de construction de la paix et à la prise de décision politique et économique, y compris à la transition démocratique et à la résolution des conflits, et souligne l'importance cruciale d'une telle participation; demande que les criminels de guerre soient traduits devant la CPI et invite les États membres à collaborer davantage avec la CPI à cet égard; salue l'intention du SEA ...[+++]


57. beschouwt verantwoordingsplicht voor schendingen in het verleden als een integraal element in het proces van de totstandbrenging van duurzame verzoening; verzoekt de EU en de lidstaten de stelselmatige participatie van vrouwen in vredesprocessen en in de politieke en economische besluitvorming, mede bij democratisering en conflictoplossing, te ondersteunen en wijst op het fundamentele belang daarvan; roept ertoe op om oorlogsmisdadigers voor het Internationaal Strafhof te brengen en dringt er bij de lidstaten op aan in dit verband intensiever met het Strafhof samen te werken; is verheugd over het voornemen van de EDEO om een toegewijd beleid inzake overgangsjustitie te ontwikkelen teneinde samenlevingen te helpen om te gaan met vorme ...[+++]

57. considère que l'obligation de s'expliquer sur les violations passées fait partie intégrante du processus de promotion d'une réconciliation durable; demande à l'Union européenne et à ses États membres de soutenir la pleine participation des femmes aux processus de construction de la paix et à la prise de décision politique et économique, y compris à la transition démocratique et à la résolution des conflits, et souligne l'importance cruciale d'une telle participation; demande que les criminels de guerre soient traduits devant la CPI et invite les États membres à collaborer davantage avec la CPI à cet égard; salue l'intention du SEA ...[+++]


17. is tevreden met de goedkeuring door Tunesië op 26 januari 2014 van een nieuwe grondwet, die kan dienen als bron van inspiratie voor de landen in de regio en daarbuiten; moedigt de Tunesische autoriteiten ertoe aan later dit jaar inclusieve, transparante en geloofwaardige verkiezingen te houden;

17. salue l'adoption d'une nouvelle Constitution par la Tunisie le 26 janvier 2014, qui pourrait servir d'inspiration aux pays de la région et d'ailleurs; encourage les autorités tunisiennes à organiser des élections ouvertes à tous, transparentes et crédibles au cours de l'année;


In een werkdocument van de diensten van de Commissie, dat gelijktijdig met deze mededeling wordt gepubliceerd, wordt een overzicht gegeven van alle bestaande maatregelen en van een aantal ervaringen uit het buitenland die de Europese Unie mogelijk tot inspiratie kunnen dienen.

Un document de travail des services de la Commission, publié en même temps que cette Communication, présente de manière synthétique l’ensemble des mesures existantes, ainsi que certaines expériences étrangères, susceptibles d’inspirer l’Union européenne.


We hebben het gehad over de Amerikaanse wet, die ons hier in Europa ter inspiratie kan dienen.

On a cité, en effet, la loi américaine, dont on pourrait s’inspirer ici en Europe.


Het gaat hier om een heel intelligente techniek om diensten algemeen - of liever: universeel - toegankelijk te maken, en die techniek zou nu als inspiratie kunnen dienen voor stoutmoedige oplossingen voor problemen op het gebied van de watervoorziening, het onderwijs en van al die dingen die we in deze wereld samen bezitten en delen.

Or, c’est juste au moment où cette technique intelligente du service à portée générale, à portée universelle pourrait inspirer les solutions audacieuses à trouver aux problèmes planétaires de l’eau, du médicament de base, de l’instruction, et de tous les biens des parties communes de la copropriété planétaire, c’est juste à ce moment que la Commission européenne réduit, sinon détruit, cet outil de pilotage des sociétés humaines.




D'autres ont cherché : inademing     inspiratie     inspirium     inspiratie zal dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspiratie zal dienen' ->

Date index: 2022-06-12
w