Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspectiediensten moeten uiteraard eerst weten " (Nederlands → Frans) :

De inspectiediensten moeten uiteraard eerst weten wie in ons land werkt, voor ze kunnen controleren of dit op een wettelijke manier gebeurt.

Les services d'inspection doivent naturellement d'abord savoir qui travaille dans notre pays avant de pouvoir contrôler si ce travail s'effectue de manière légale.


De inspectiediensten moeten uiteraard eerst weten wie in ons land werkt, voor ze kunnen controleren of dit op een wettelijke manier gebeurt.

Les services d'inspection doivent naturellement d'abord savoir qui travaille dans notre pays avant de pouvoir contrôler si ce travail s'effectue de manière légale.


De inspecties moeten uiteraard eerst weten wie in ons land werkt, voor ze kunnen controleren of dit op een wettelijke manier gebeurt.

Les inspections doivent naturellement d'abord savoir qui travaille dans notre pays avant de pouvoir contrôler si ce travail s'effectue de manière légale.


Ik begrijp niet waarom er een vrijstelling zou moeten. Het sociaal strafwetboek regelt de sancties die kunnen opgelegd worden. Maar de inspectiediensten beslissen uiteraard autonoom.

Le Code pénal social réglemente les sanctions qui peuvent être imposées, mais il va de soi que les services d'inspection décident de manière autonome.


Deze cijfers moeten uiteraard met de nodige omzichtigheid benaderd worden, aangezien het moeilijk of onmogelijk is om officiële bevestiging te ontvangen van een overlijden in Syrië of Irak. 3. Er zijn voor zover wij weten ongeveer 128 personen teruggekeerd die vermoedelijk actief zijn geweest bij een jihadistische groepering in Syrië of in Irak. Een deel van hen wordt gerechtelijk vervolgd, een aantal ervan is ...[+++]

Ces chiffres doivent bien entendu être pris avec précaution, étant donné qu'il est difficile, voire impossible, d'obtenir la confirmation officielle d'un décès en Syrie ou en Irak. 3. À notre connaissance, environ 128 retours ont été enregistrés de personnes dont on présume qu'elles ont été actives auprès d'un groupement djihadiste en Syrie ou en Irak.


Over het algemeen kan worden gesteld dat het eerste jaar vrij positief is afgerond, al zijn er uiteraard nog punten die verbeterd moeten worden.

De manière générale, on peut affirmer que la première année s'est clôturée de manière relativement positive, même si de toute évidence, des points doivent encore être améliorés.


De maatregelen dienen uiteraard in de eerste plaats doeltreffend te zijn, maar moeten onder andere ook worden getoetst op hun haalbaarheid binnen het huidige spoorweglandschap, op wat er in de buurlanden gedaan wordt en op hoe intrusief ze zijn op het vlak van de privacy.

Si ces mesures doivent avant tout être efficaces, elles doivent également être testées en fonction de leur faisabilité dans le paysage ferroviaire actuel, des pratiques des pays limitrophes, de leur degré d'immixtion dans la vie privée, etc.


We moeten uiteraard weten hoe groot het probleem precies is.

On doit, évidemment, connaître l'ampleur du problème.


Om het probleem op te lossen moeten we eerst weten van waar we vertrekken.

Pour résoudre le problème, il faut savoir d'où on part.


Om de planning te kunnen voortzetten, moeten we eerst weten of de door Kreis Euskirchen voorgestelde corridor kan worden overwogen in het kader van de huidige werking van kamp Elsenborn en de toekomst van dat kamp.

Afin de poursuivre la planification, il est primordial de savoir si le couloir préconisé par le Kreis Euskirchen est envisageable dans le cadre du fonctionnement actuel du camp d'Elsenborn et de ses perspectives d'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspectiediensten moeten uiteraard eerst weten' ->

Date index: 2025-06-01
w