Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjunct-inspecteur-arbeidshygiëne
Bezitten
Coördinator conformiteit pijpleidingen
De nationaliteit bezitten
Dieselmotortechnicus auto's
Inspecteur conformiteit leidingen
Inspecteur conformiteit van installaties onder druk
Inspecteur nutsvoorzieningen
Inspecteur pijpleidingsystemen
Inspecteur utiliteit
Inspecteur utiliteitsbouw
Inspecteur verbrandingsmotoren
Inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen
Inspecteur-generaal
Kantoninspecteur
Kantonnaal inspecteur
Rijbevoegdheid bezitten
Vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten

Traduction de «inspecteurs bezitten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


inspecteur utiliteitsbouw | inspecteur nutsvoorzieningen | inspecteur utiliteit

inspecteur de réseau de distribution | inspecteur de réseau de distribution/inspectrice de réseau de distribution | inspectrice de réseau de distribution


inspecteur conformiteit van installaties onder druk | inspecteur pijpleidingsystemen | coördinator conformiteit pijpleidingen | inspecteur conformiteit leidingen

coordonnateur de la conformité d’oléoducs | coordonnateur de la conformité d’oléoducs/coordonnatrice de la conformité d’oléoducs | coordonnatrice de la conformité d’oléoducs


inspecteur verbrandingsmotoren | inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen | dieselmotortechnicus auto's | inspecteur verbrandingsmotoren motorvoertuigen

inspecteur de moteurs en industrie automobile | inspecteur de moteurs en industrie automobile/inspectrice de moteurs en industrie automobile | inspectrice de moteurs en industrie automobile


vertegenwoordigingsbevoegdheid bezitten

posséder un pouvoir de représentation








adjunct-inspecteur-arbeidshygiëne

inspecteur adjoint d'hygiène du travail


Kantoninspecteur (élément) | Kantonnaal inspecteur (élément)

inspecteur cantonal; inspectrice cantonale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7° er wordt een 15° toegevoegd, luidend als volgt : "15° de tijdelijke personeelsleden die een vereist bekwaamheidsbewijs bezitten vóór de inwerkingtreding van dit decreet, geklasseerd in de eerste groep bedoeld in artikel 5 quater, derde lid van het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs katholieke, protestantse, Israëlitische, orthodoxe en islamitische godsdienst van de onderwijsinrichtingen van de Franse Gemeenschap; ";

7° un 15° libellé comme suit est ajouté : « 15° les membres du personnel temporaires disposant d'un titre requis à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, classés dans le premier groupe visé à l'article 5 quater, alinéa 3 de l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion des religions catholique, protestante, israélite, orthodoxe et islamique des établissements d'enseignement de la Communauté française ; » ;


Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van de militairen, artikel 9bis, § 2, vierde lid, ingevoegd bij de wet van 27 maart 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 18 maart 2003 houdende bezoldigingsmaatregeling van de militairen van alle rangen en betreffende het stelsel van de dienstprestaties van de militairen van het actief kader beneden de rang van officier; Gelet op het protocol van onderhandelingen van het Onderhandelingscomité van het militair personeel, gesloten op 26 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 5 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Mi ...[+++]

Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des militaires, l'article 9bis, § 2, alinéa 4, inséré par la loi du 27 mars 2003; Vu l'arrêté royal du 18 mars 2003 relatif au statut pécuniaire des militaires de tous rangs et au régime des prestations de service des militaires du cadre actif au-dessous du rang d'officier; Vu le protocole de négociation du Comité de négociation du personnel militaire, conclu le 26 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 avril 2016; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 10 mai 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 9 juin 2016; Vu l'a ...[+++]


De aan een inspectiedienst verleende bevoegdheden zijn immers van dien aard dat er sprake is van een speciale dienst die verschilt van de overige diensten van de Commissie, en dat voor de betrokken inspectietaken een beroep moet worden gedaan op sterk gespecialiseerde personen die de autonomie en het gezag bezitten welke voor dergelijke werkzaamheden vereist zijn ; - de mogelijkheid creëren om op korte termijn het aantal inspecteurs in te zetten dat nodig is voor de controles op alle terreinen waarop in communautair verband een harmo ...[+++]

En effet, les compétences dévolues à un service d'inspection présentent des particularités telles qu'elles en font un service différent des autres services de la Commission et imposent que les tâches d'inspection soient confiées à des personnes hautement spécialisées, disposant de l'autonomie et de l'autorité requises pour ce genre de missions; - disposer, a court terme, du nombre d'inspecteurs nécessaire afin que les contrôles soient effectués dans tous les domaines harmonisés au niveau communautaire.


Onverminderd het vorderingsrecht van het openbaar ministerie en van de onderzoeksrechter, bedoeld in de artikelen 28ter, § 3, en 56, § 2, van het Wetboek van strafvordering, bezitten de sociaal inspecteurs een beoordelingsbevoegdheid om :

Sans préjudice du droit de réquisition du ministère public et du juge d'instruction, visé aux articles 28ter, § 3 et 56, § 2, du Code d'instruction criminelle, les inspecteurs sociaux disposent d'un pouvoir d'appréciation pour:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- de ambtenaren die houder zijn van de titel van eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur die de vereiste titels bezitten in hun sector en die een bevordering naar de titel van eerstaanwezend inspecteur-dienstchef bij een fiscaal bestuur wensen te bekomen (Deze bevordering kan een verandering van vakklasse tot gevolg hebben).

- les fonctionnaires portant le titre d'inspecteur principal d'administration fiscale, qui possèdent les titres requis dans leur secteur et qui désirent obtenir une promotion au titre d'inspecteur principal d'administration fiscale-chef de service (Cette promotion peut amener un changement de classe de métiers).


Deze inspecteurs bezitten echter evenwel niet te hoedanigheid van « officier van gerechtelijke politie » (cf. antwoord punt 3b ­ schriftelijke vraag nr. 372 d.d. 24 juli 1996 van de heer Moors ­ Vragen en Antwoorden , Kamer, nr. 54 d.d. 21 oktober 1996, blz. 7244).

Ces inspecteurs n'ont toutefois pas la qualité d'officier de police judiciaire (cf. la réponse, point 3b, de la question écrite nº 372 du 24 juillet 1996 posée par M. Moors ­ Questions et Réponses , Chambre, nº 54 du 21 octobre 1996, p. 7244).


Ten tweede, gezien de onmogelijkheid om polyvalente sociaal inspecteurs te hebben die algemene deskundigheid bezitten in alle domeinen van de sociale wetgeving (wegens de omvangrijkheid en het specifieke karakter van de verschillende materies die de wetgeving vormen), was het noodzakelijk om een gestructureerde en institutionele coördinatie tussen de verschillende arbeidsinspecties tot stand te brengen.

Deuxièmement, étant donné l'impossibilité d'avoir des inspecteurs sociaux polyvalents ayant une compétence générale dans tous les domaines de la législation sociale (en raison de l'étendue et de la spécificité des différentes matières qui constituent cette législation), il était nécessaire d'aboutir à une coordination structurée et institutionnalisée entre les divers services qui constituent l'Inspection du travail.


De inspectie, die binnen de in artikel 6 vastgestelde termijn moet zijn afgerond, wordt verricht door inspecteurs van de Lid-Staat, die de nodige kwalificaties bezitten.

L'inspection est effectuée dans le délai prévu à l'article 6 par des inspecteurs de l'État membre possédant les qualifications appropriées, qui peuvent au besoin être accompagnés par un rapporteur ou un expert désigné par le comité.


De inspectie, die binnen de in artikel 28 vastgestelde termijn moet zijn afgerond, wordt verricht door inspecteurs van de Lid-Staat die de nodige kwalificaties bezitten en zich zo nodig kunnen doen vergezellen van een door het Comité aangewezen rapporteur of deskundige.

L'inspection est effectuée dans le délai prévu à l'article 28 par des inspecteurs de l'État membre possédant les qualifications appropriées, qui peuvent au besoin être accompagnés par un rapporteur ou un expert désigné par le comité.


a) De aangewezen waarnemers en inspecteurs moeten de nodige kennis bezitten van de waar te nemen en te inspecteren activiteiten op het gebied van de visserij en het wetenschappelijk onderzoek en moeten tevens goed op de hoogte zijn van de Verdragsbepalingen en van de maatregelen die op grond van het Verdrag zijn genomen.

a) Les observateurs et inspecteurs désignés connaissent bien les activités de pêche et de recherche scientifique à observer et à contrôler, ainsi que les dispositions de la convention et les mesures adoptées en vertu de cette dernière.


w