Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen werden ondernomen » (Néerlandais → Français) :

1. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie ter versterking van de EMU en erkent dat sommige stappen in de juiste richting werden ondernomen, maar merkt op dat bijkomende inspanningen noodzakelijk zullen zijn om de huidige tekortkomingen van het institutioneel kader van de eurozone aan te pakken;

1. prend acte des propositions de la Commission visant à renforcer l'UEM et reconnaît que des progrès ont été réalisés dans la bonne direction, mais souligne que davantage d'efforts sont nécessaires pour remédier aux lacunes qui grèvent actuellement le cadre institutionnel de la zone euro;


1. neemt kennis van de voorstellen van de Commissie ter versterking van de EMU en erkent dat sommige stappen in de juiste richting werden ondernomen, maar merkt op dat bijkomende inspanningen noodzakelijk zullen zijn om de huidige tekortkomingen van het institutioneel kader van de eurozone aan te pakken;

1. prend acte des propositions de la Commission visant à renforcer l'UEM et reconnaît que des progrès ont été réalisés dans la bonne direction, mais souligne que davantage d'efforts sont nécessaires pour remédier aux lacunes qui grèvent actuellement le cadre institutionnel de la zone euro;


Welke inspanningen werden in 2008 ondernomen om de pakkans van verkeersovertreders te verhogen ?

Quels efforts ont-ils été fournis en 2008 pour augmenter la probabilité de voir sanctionnés les contrevenants au Code de la route ?


Zoals reeds aangegeven in het antwoord op de parlementaire vraag nr. 90 van 11 oktober 1996 van het geachte lid, werden aanzienlijke inspanningen ondernomen om de tarieven voor de kleine producenten te verminderen.

Comme je l'ai déjà indiqué dans la réponse à la question parlementaire nº 90 du 11 octobre 1996 de l'honorable membre, des efforts considérables ont été entrepris pour réduire les tarifs pour les petits producteurs.


15. betoont zich diep bezorgd over de houdbaarheid op lange termijn van de overheidsfinanciën in de nasleep van de financiële en economische crises; herinnert eraan dat de inspanningen die vóór de crises in het kader van het stabiliteits- en groeipact werden ondernomen, grotendeels waren gericht op het aangaan van de groeiende demografische uitdaging;

15. exprime sa profonde inquiétude quant à la viabilité à long terme des finances publiques au lendemain des crises financière et économique; rappelle que les efforts fournis dans le cadre du pacte de stabilité et de croissance avant les crises visaient dans une large mesure à relever les défis démographiques croissants;


De Raad heeft zich de afgelopen maanden intensief met deze kwestie beziggehouden en heeft, sinds voor het eerst diplomatieke inspanningen werden ondernomen om tot een oplossing in deze kwestie te komen, geregeld conclusies over dit onderwerp aangenomen, voor het laatst op 15 mei.

Ces derniers mois, naturellement, le Conseil s’est penché de très près sur ce dossier, et depuis l’entame des efforts diplomatiques pour le régler, il a adopté des conclusions sur le sujet, les dernières en date du 15 mai.


Volgens de voorzitter van de Franstalige gevangenisdirecteurs zijn er diverse redenen voor de drieste ontsnappingen: het detentieplan is niet toereikend, er is te weinig psychosociale steun, de straffen worden langer omdat rechters beseffen dat straffen onder de drie jaar amper uitvoering krijgen, de strafuitvoeringsrechtbanken eisen zwaardere inspanningen voor voorwaardelijke invrijheidsstellingen,.Om een overzicht te krijgen van de gevangenen die trachten te ontsnappen, had ik graag per ontsnapte gevangene en in chronologische volgorde van 2005 tot nu volgende gegevens ontvangen: a) Naam, leeftijd en nationaliteit van de ontsnapte gede ...[+++]

Selon le président des directeurs de prison francophones, ces évasions audacieuses s'expliquent notamment par l'insuffisance des plans de détention ainsi que de l'aide psychosociale des détenus, l'allongement des peines résultant de la conviction des juges que les peines de moins de trois ans ne sont généralement pas appliquées et les efforts plus soutenus qu'auparavant exigés par les tribunaux de l'application des peines avant d'accorder des libérations conditionnelles. Pour me faire une idée du profil des détenus qui tentent de s'évader, je voudrais obtenir les données suivantes depuis 2005, par évadé et dans l'ordre chronologique: a) le nom, l'âge et la nationalité du détenu évadé; b) la prison d'où le détenu s'est évadé et les circonst ...[+++]


Bovendien hebben de Letse autoriteiten inspanningen ondernomen voor een historische rechtvaardiging van de nazi's: er werden nationale medailles uitgereikt en overheidspensioenen toegekend aan de nazi's van de Letse "Waffen SS", er werden tienduizenden euro's uitgegeven voor monumenten, er zijn geschiedenisboeken over deze periode uitgegeven met een voorwoord van de Letse president, waarin onder meer de concentratiekampen van de nazi's "heropvoedingscentra" worden genoemd.

Chacun sait également que les autorités lettones ont posé des actes notoires de réhabilitation des nazis, en remettant des décorations nationales et en accordant des retraites aux nazis des légions lettones des «Waffen SS», en érigeant des monuments coûtant des dizaines de milliers d’euros, en éditant des livres d’histoire préfacés par le Président du pays, où, entre autres, les camps de concentration nazis sont présentés comme des «centres de redressement».


Welke concrete inspanningen werden reeds ondernomen om de getroffen militairen en hun gezinnen tijdig en correct te informeren over de gevolgen van het hervormingsplan voor hun persoonlijke leefsituatie?

Quels efforts concrets a-t-on déjà entrepris pour informer en temps utile et correctement les militaires et leurs familles des conséquences du plan de réforme pour leur situation personnelle ?


1. De inspanningen die werden ondernomen door de industriële ondernemingen om hun elektriciteitsverbruik te verminderen en de uitstoten van CO2 die hiermee zijn verbonden, worden niet in rekening gebracht op het niveau van de industriële sector die deze vermindering genereert.

1. Les efforts entrepris par des entreprises industrielles pour réduire leurs consommations d'électricité et les émissions de CO2 qui y sont associées ne sont pas comptabilisés au niveau du secteur industriel qui génère cette réduction.


w