Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "inspanningen spitsen zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de Commissie deze regels niet zelf kan wijzigen, spitsen de hierboven geschetste inspanningen van de Commissie zich toe op het opheffen van administratieve hinderpalen, het stroomlijnen van de procedures en het geven van duidelijke richtsnoeren.

N'ayant pas le pouvoir de changer elle-même ces règles, la Commission s'efforce, comme on l'a vu, d'éliminer les obstacles administratifs, de rationaliser les procédures et de fournir des instructions précises.


Is men dus niet bezig de debatten scheef te trekken en de aandacht toe te spitsen op de arbeidsomstandigheden in België, op de ontoereikende inspanningen op het vlak van de opleiding van het personeel ­ zowel de opleiding van de jongeren en de alternerende opleiding als de opleiding binnen het bedrijf ­ door zich niets aan te trekken van het probleem van de arbeidsvoorwaarden en de opleiding en door een immigratiequota op te eisen ...[+++]

N'est-on donc pas en train de biaiser les débats, de détourner l'attention sur les conditions de travail en Belgique, sur les efforts trop peu importants en formation du personnel ­ que ce soit la formation des jeunes, la formation en alternance ou la formation en entreprise ­ en faisant fi du problème des conditions de travail et de la formation, et en réclamant un quota d'immigration pour remplir les cases vides laissés par ceux qui ne veulent pas travailler ?


Is men dus niet bezig de debatten scheef te trekken en de aandacht toe te spitsen op de arbeidsomstandigheden in België, op de ontoereikende inspanningen op het vlak van de opleiding van het personeel ­ zowel de opleiding van de jongeren en de alternerende opleiding als de opleiding binnen het bedrijf ­ door zich niets aan te trekken van het probleem van de arbeidsvoorwaarden en de opleiding en door een immigratiequota op te eisen ...[+++]

N'est-on donc pas en train de biaiser les débats, de détourner l'attention sur les conditions de travail en Belgique, sur les efforts trop peu importants en formation du personnel ­ que ce soit la formation des jeunes, la formation en alternance ou la formation en entreprise ­ en faisant fi du problème des conditions de travail et de la formation, et en réclamant un quota d'immigration pour remplir les cases vides laissés par ceux qui ne veulent pas travailler ?


Deze inspanningen spitsen zich met name toe op toepassing van Resolutie 1373 van de VN-Veiligheidsraad, de tenuitvoerlegging van beslissingen tot bevriezing van voorwerpen of bewijsstukken, intensivering van de wederzijdse bijstand tussen politiële en justitiële autoriteiten in de lidstaten, bilaterale betrekkingen met de Verenigde Staten, de opneming van terrorismeclausules in overeenkomsten met derde landen, verbetering van de samenwerking tussen Europol en Eurojust, bijwerking van de lijst van terroristische organisaties, activiteiten ter bestrijding van bioterrorisme, mogelijke verbeteringen in het Schengeninformatiesysteem en samenwerking met Rusland en ...[+++]

Ces efforts sont en particulier axés sur la mise en œuvre de la résolution 1373 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'exécution des décisions de gel de biens ou d'éléments de preuve, le renforcement de l'assistance mutuelle entre les services répressifs et les autorités judiciaires dans les États membres, les relations bilatérales avec les États-Unis, l'insertion de clauses antiterroristes dans les accords avec les pays tiers, l'amélioration de la coopération entre Europol et Eurojust, la mise à jour de la liste des organisations terroristes, les actions visant à lutter contre le bioterrorisme, les améliorations éventuelles à apporter au système d'info ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien de Commissie deze regels niet zelf kan wijzigen, spitsen de hierboven geschetste inspanningen van de Commissie zich toe op het opheffen van administratieve hinderpalen, het stroomlijnen van de procedures en het geven van duidelijke richtsnoeren.

N'ayant pas le pouvoir de changer elle-même ces règles, la Commission s'efforce, comme on l'a vu, d'éliminer les obstacles administratifs, de rationaliser les procédures et de fournir des instructions précises.


39. dringt er bij de Commissie op aan zich op markttoezicht en de strijd tegen oneerlijke mededinging en namaak toe te spitsen; nodigt de Commissie uit vóór het einde van 2006 concrete voorstellen op het gebied van de bescherming en handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te formuleren; acht het in dat opzicht noodzakelijk om de inspanningen in de strijd tegen de invoer van nagemaakte producten uit derde landen op te drijve ...[+++]

39. demande instamment à la Commission de porter ses efforts sur la surveillance du marché et sur la lutte contre la concurrence déloyale et la contrefaçon; l'invite à présenter avant la fin de 2006 des propositions concrètes dans le domaine de la protection et du respect des droits de propriété intellectuelle; estime nécessaire, à cet égard, de redoubler d'efforts dans la lutte contre les importations de contrefaçons provenant de pays tiers, en recourant pour ce faire à l'échange d'informations entre les États membres et à l'application des technologies les plus avancées aux points d'entrée des marchandises dans l'Union européenne;


38. dringt er bij de Commissie op aan zich op markttoezicht en de strijd tegen concurrentievervalsing en namaak toe te spitsen; nodigt de Commissie uit vóór het einde van dit jaar concrete voorstellen op het gebied van de bescherming en handhaving van intellectuele-eigendomsrechten te formuleren; acht het in dat opzicht noodzakelijk om de inspanningen in de strijd tegen de invoer van namaak uit derde landen op te drijven, met beh ...[+++]

38. demande instamment à la Commission de porter ses efforts sur la surveillance du marché et sur la lutte contre la concurrence déloyale et la contrefaçon; l'invite à présenter avant la fin de cette année des propositions concrètes dans le domaine de la protection et du respect des droits de propriété intellectuelle; estime nécessaire, à cet égard, de redoubler d'efforts dans la lutte contre les importations de contrefaçons provenant de pays tiers, en recourant pour ce faire à l'échange d'informations entre les États membres et à l'application des technologies les plus avancées aux points d'entrée des marchandises dans l'Union europée ...[+++]


69. bevestigt dat Hongarije aan de politieke criteria van Kopenhagen beantwoordt en spreekt, wat de economische criteria betreft, zijn voldoening uit over de goede economische prestatie, met als saillante resultaten de voortdurende groei, het overschot op de handelsbalans, de aanzienlijke buitenlandse investeringen en het betrekkelijk lage werkloosheidscijfer; meent dat al deze parameters laten vermoeden dat het land zich vlot in de interne markt van de Unie zal kunnen integreren; verzoekt de Hongaarse autoriteiten hun inspanningen toe te spitsen op d ...[+++]

69. confirme le respect par la Hongrie des critères politiques de Copenhague et, en ce qui concerne les critères économiques, salue la bonne performance économique marquée par la croissance soutenue, l'excédent de la balance commerciale, le niveau important des investissements étrangers et le taux de chômage relativement bas; estime que tous ces paramètres permettent d'espérer une intégration harmonieuse au marché intérieur de l'Union; exhorte les autorités hongroises à concentrer leurs efforts sur la lutte contre l'inflation, sur une rigoureuse discipline budgétaire et sur la réduction du nombre de citoyens qui vivent au seuil de pauv ...[+++]


60. bevestigt dat Hongarije aan de politieke criteria van Kopenhagen beantwoordt en spreekt, wat de economische criteria betreft, zijn voldoening uit over de goede economische prestatie, met als saillante resultaten de voortdurende groei, het overschot op de handelsbalans, de aanzienlijke buitenlandse investeringen en het betrekkelijk lage werkloosheidscijfer; al deze parameters laten vermoeden dat het land zich vlot in de interne markt van de Unie zal kunnen integreren; verzoekt de Hongaarse autoriteiten hun inspanningen toe te spitsen op d ...[+++]

60. confirme le respect par la Hongrie des critères politiques de Copenhague et, en ce qui concerne les critères économiques, salue la bonne performance économique marquée par la croissance soutenue, l'excédent de la balance commerciale, le niveau important des investissements étrangers et le taux de chômage relativement bas; tous ces paramètres permettent d'espérer une intégration harmonieuse au marché intérieur de l'Union; exhorte les autorités hongroises à concentrer leurs efforts sur la lutte contre l'inflation, sur une rigoureuse discipline budgétaire et sur la réduction du nombre de citoyens (environ 3 millions) qui vivent au seu ...[+++]


Het is nochtans gevaarlijk zijn inspanningen toe te spitsen op wat « technisch haalbaar » is, zonder zich af te vragen of het wel gepast is.

Il est partout dangereux de consacrer ses efforts à réaliser le « techniquement faisable » sans se demander ce qu'il convient de faire.




Anderen hebben gezocht naar : inspanningen spitsen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen spitsen zich' ->

Date index: 2023-06-19
w