Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma beperkt nooit de inspanningen
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Milieu-inspanningen coördineren
Minister voor Ondernemen
Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen
Omnichannel ondernemen
Omnikanaal ondernemen
Ondernemingen met een meer-kanalenverkoop
VIZO
Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen
Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen
Vrijheid van ondernemen

Vertaling van "inspanningen ondernemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort


inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

faire converger les efforts en faveur du développement d’une entreprise


omnichannel ondernemen | omnikanaal ondernemen | ondernemingen met een meer-kanalenverkoop

stratégie omnicanal


Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen | Vlaamse Instelling voor Zelfstandig Ondernemen | VIZO [Abbr.]

Institut flamand de formation permanente pour les classes moyennes et les PME | institut flamand pour l'entreprise indépendante | VIZO [Abbr.]


astma beperkt nooit de inspanningen

asthme ne restreignant jamais l'effort


Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen

Ministre pour l'Entreprise et la Simplification






met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


milieu-inspanningen coördineren

coordonner des actions de gestion de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- extra inspanningen ondernemen om de werking van de interne elektriciteitsmarkt te verbeteren en daarbij de ontwikkeling van hernieuwbare energie in acht nemen.

– prendra de nouvelles mesures pour améliorer le fonctionnement du marché intérieur de l'électricité en tenant compte du développement des sources d'énergie renouvelables.


Het externe effect van maatschappelijk verantwoord ondernemen kan aanmerkelijk worden bevorderd door de communicatie van bedrijven over de inspanningen die zij daartoe leveren.

La publicité donnée par les entreprises aux efforts qu'elles déploient est une contribution importante à la maximisation de l'impact externe de la RSE.


Verder zal de EU maatregelen ondernemen om de digitale kloof te dichten en actief deelnemen aan internationale inspanningen om capaciteit op het gebied van cyberveiligheid op te bouwen.

L'UE œuvrera aussi à réduire la fracture numérique et participera activement aux efforts internationaux pour se doter de moyens de cybersécurité.


Wat betreft de nog af te wikkelen verplichtingen (RAL), waarvan het bedrag eind 2000 oploopt, neemt de Raad nota van de inspanningen van de Commissie, die een systematische analyse van de zogenaamde "oude" en "slapende" verplichtingen heeft verricht en die eind 1999 een actieplan ter vermindering van de abnormale RAL heeft opgesteld; hij hoopt dat die kredieten aldus in het kader van acties die de Commissie zal ondernemen en overeenkomstig de geldende voorschriften zullen worden vrijgemaakt.

En ce qui concerne les restes à liquider (RAL), dont le montant à la fin de l'année 2000 est en progression, le Conseil prend note des efforts de la Commission, qui a entrepris une analyse systématique des engagements dits "anciens" et "dormants" et a établi à la fin de 1999 un plan d'action visant à réduire le RAL anormal; il espère que ces crédits seront ainsi dégagés dans le cadre des actions que va entreprendre la Commission et conformément aux dispositions réglementaires en vigueur.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Onze diplomaten ter plaatse zullen inspanningen blijven ondernemen bij de Congolese autoriteiten.

Nos diplomates sur place continueront à effectuer des démarches auprès des autorités congolaises.


De inspanningen om smokkelnetwerken te ontmantelen, zijn sterk afhankelijk van het vermogen om potentiële onregelmatige migranten ervan te weerhouden de reis naar de EU te ondernemen.

L'effort pour démanteler ces réseaux est aussi largement tributaire de la capacité à dissuader les migrants potentiels en situation irrégulière d'entreprendre leur voyage.


Op 15 september 2015 heeft het forum voor het maatschappelijk middenveld een verklaring uitgebracht waarin het zijn teleurstelling uitsprak over het gebrek aan vooruitgang en concrete stappen, met name wat betreft de ratificatie en de effectieve tenuitvoerlegging van de basisverdragen van de IAO, en het er bij de partijen op aandrong hernieuwde inspanningen te ondernemen in die richting.

Le 15 septembre 2015, le forum de la société civile UE-Corée publiait une déclaration exprimant «sa déception face à l’absence de progrès et de mesures concrètes, en particulier en ce qui concerne la ratification et la mise en œuvre effective des conventions fondamentales de l’OIT et invit[ait] instamment les parties à redoubler d’efforts dans ce sens».


OEKRAINE De Raad roerde de betrekkingen van de EU met Oekraïne aan en besloot een demarche op hoog niveau bij de autoriteiten van dat land te ondernemen om deze ertoe aan te zetten hun inspanningen op te voeren om te komen tot de sluiting van Tsjernobyl en de implementatie van de reeds afgesproken veiligheidsmaatregelen die door de internationale gemeenschap zullen worden gefinancierd.

UKRAINE Le Conseil a évoqué les relations de l'UE avec l'Ukraine et a décidé de faire une démarche à haut niveau auprès des autorités de ce pays afin de les inciter à intensifier leurs efforts en vue de la fermeture de Tchernobyl et de la mise en oeuvre des mesures de sécurité déjà décidées dont le financement sera assuré par la communauté internationale.


De Raad steunt in het bijzonder alle inspanningen die de Commissie voornemens is voor een derde fase van haar programma tot verbetering van het financieel beheer te ondernemen en die toegespitst zijn op versterking van het partnerschap met de Lid-Staten ; dit zal leiden tot verbetering van de synergie tussen de communautaire diensten en de nationale overheidsdiensten.

Le Conseil appuie tout particulièrement tous les efforts que la Commission a prévus pour une troisième phase de son programme d'amélioration de la gestion financière, tendant à un renforcement du partenariat avec les Etats-membres, améliorant la synergie entre les services communautaires et les administrations.


Toerisme en milieu zijn duidelijk gebieden waarop de Europese Unie iets concreets kan ondernemen, zowel directe acties zoals de voorschriften voor het zwemwater, als indirecte, zoals deze Prijs die dit vitale vraagstuk duidelijk voor het voetlicht heeft gebracht en de afzonderlijke inspanningen van de Lid-Staten heeft aangevuld".

Le tourisme et l'environnement sont clairement des secteurs où l'Union européenne devrait agir concrètement tant par des actions directes, telles que les règles relatives aux eaux de baignade, que par de façon indirecte comme ce prix qui a accentué l'importance de cette question vitale et complété les efforts individuels des Etats membres".


w