Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma beperkt nooit de inspanningen
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Milieu-inspanningen coördineren

Traduction de «inspanningen moesten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort


inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

faire converger les efforts en faveur du développement d’une entreprise


astma beperkt nooit de inspanningen

asthme ne restreignant jamais l'effort


milieu-inspanningen coördineren

coordonner des actions de gestion de l'environnement


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


effectiviteit van alle reclame-inspanningen ten behoeve van het merk

capitalisation de la marque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inspanningen moesten bij de publicatie van het verslag nog gecoördineerd worden en er moest nog gewerkt worden aan de veralgemening van « good practices ».

Les efforts devaient encore être coordonnés lors de la publication du rapport et il fallait encore travailler à la généralisation de « bonnes pratiques ».


Tot besluit heeft de heer Šefčovič verklaard dat de Europese instellingen hun inspanningen moesten opvoeren om de Europese programma's en regels te vereenvoudigen en te bevorderen.

En conclusion, M. Šefčovič a indiqué que les institutions européennes et les États membres devaient multiplier les efforts pour simplifier et faciliter les programmes et les règles communautaires.


Na een kosten/baten analyse van de inspanningen die geleverd moesten worden ten opzichte van het te verwachten resultaat, werd door het management beslist de registratie stop te zetten.

À l'issue d'une analyse coûts-bénéfices des efforts à consentir pour atteindre les résultats souhaités, le management a décidé de suspendre la certification.


2. betreurt dat, hoewel de lidstaten alleen de "inhoudelijke wijzigingen" ingevolge de herschikte richtlijn moesten omzetten, de omzetting van de richtlijn slechts in twee lidstaten voldoende duidelijk en correct is geweest, en er in de overige 26 lidstaten nog steeds een aantal onopgeloste kwesties zijn; wijst er echter op dat deze wijzigingen niet duidelijk waren gedefinieerd; onderstreept dat de inspanningen van de Commissie om toe te zien op de tenuitvoerlegging slechts een beperkte impact hadden wat betreft het zorgen voor een ...[+++]

2. regrette que, malgré le fait que les États membres ne devaient transposer que les "modifications de fond" introduites par la "directive de refonte", seuls deux États membres ont transposé la directive de manière suffisamment claire et conforme, laissant des questions en suspens dans les 26 pays restants; signale néanmoins que ces modifications n'avaient pas été clairement identifiées; fait spécialement remarquer que les efforts déployés par la Commission pour contrôler la mise en œuvre n'ont produit qu'un effet limité en termes de garantie d'une approche cohérente et de fourniture des orientations nécessaires pour permettre une mise ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
97. is ingenomen met de rol van Libanon bij de opvang van meer dan een miljoen Syrische vluchtelingen die hun thuis en hun vaderland noodgedwongen moesten verlaten; prijst de vindingrijkheid van de Libanese bevolking bij de opvang van de vluchtelingen en herhaalt nogmaals dat het de Libanese overheid volledig steunt in zijn verdere inspanningen op dit gebied;

97. salue le rôle du Liban dans la fourniture d'un abri à plus d'un million de réfugiés syriens, contraints de fuir leur foyer et leur pays; se félicite de l'ingéniosité de la population libanaise pour faciliter l'hébergement des réfugiés; réaffirme son plein appui aux autorités libanaises dans la poursuite de ces efforts;


De inspanningen moesten bij de publicatie van het verslag nog gecoördineerd worden en er moest nog gewerkt worden aan de veralgemening van « good practices ».

Les efforts devaient encore être coordonnés lors de la publication du rapport et il fallait encore travailler à la généralisation de « bonnes pratiques ».


In het licht van de EU-verplichtingen krachtens het Protocol van Kyoto bleek al spoedig dat de inspanningen moesten worden geïntensiveerd.

À la lumière des engagements pris par l’UE aux termes du protocole de Kyoto, il est rapidement apparu évident qu’il fallait aller plus loin.


De inspanningen die heer Fayyad zich als hoofd financiën heeft getroost, naast alle inspanningen van de Commissie, van u allen en van de hele Europese Gemeenschap, zijn indrukwekkend, en zij zouden als voorbeeld kunnen dienen. Ik zou wel eens willen zien hoe het andere landen zou vergaan, landen met een veel langere geschiedenis, die zich niet zoals de Palestijnen in het stadium van een pre-staat bevinden, als zij onder die omstandigheden hun geld moesten beheren op de manier zoals zij dat nu doen.

Les efforts déployés par M. Fayyad, en charge des finances, ainsi que les efforts réalisés par la Commission, l’ensemble des députés européens et de la Communauté européenne, sont extraordinaires et exemplaires et je souhaiterais voir de nombreux autres pays, forts d’une histoire plus riche, qui ne sont pas des pré-États comme ce qu’ont les Palestiniens, posséder la même capacité à gérer leurs finances et à le faire de la manière dont ils le font.


Die gezamenlijke inspanningen moesten overigens leiden tot het opzetten van acties door de Gemeenschappen en de Gewesten of tot acties in het kader van een efficiënte samenwerking tussen de verschillende bevoegdheidsniveaus.

Ces efforts communs avaient d'ailleurs pour objectif de mettre en oeuvre des actions menées par les Communautés et les Régions, ou bien des actions qui peuvent être développées dans le cadre d'une collaboration efficace entre les différents niveaux de pouvoir.


De besparingen in de gezondheidszorg hebben ongetwijfeld veel bijgedragen tot de begrotingssanering en de gemeenschappelijke inspanningen, maar ze werden uitgevoerd zonder dat de patiënten daarvoor moesten opdraaien en zonder dat de kwaliteit van de zorgverstrekking eronder geleden heeft.

Les soins de santé ont certes largement participé à l'assainissement budgétaire et à l'effort commun. Mais les économies ont été réalisées, sans les faire supporter par les patients et sans toucher à la qualité des soins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen moesten' ->

Date index: 2025-07-22
w