Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen kregen concrete vorm » (Néerlandais → Français) :

Deze inspanningen kregen concrete vorm door de regelmatige interceptie van diplomaten uit het Oostblok die schuldig werden bevonden aan spionage en in de meeste gevallen werden teruggestuurd.

Ces efforts se sont concrétisés par l'interception régulière de diplomates du bloc de l'Est convaincus d'espionnage et qui furent dans la plupart des cas renvoyés.


50. bevestigt nogmaals haar loyale steun aan visumliberalisering voor de landen op de westelijke Balkan; roept Servië en de EU-lidstaten die er het meest mee te maken hebben op om samen het probleem van fictieve asielzoekers aan te pakken; roept deze landen op alles in het werk te stellen om alle noodzakelijke criteria en maatregelen voor visumvrij reizen naar de Schengenlanden strikt toe te passen, aangezien deze liberalisering het meest zichtbare en concrete succes van het Europese integratieproces in de regio is; onderstreept dat een opschorting van de visumvrije regeling een aanzienlijke achterstand zou betekenen voor het toetredi ...[+++]

50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers l ...[+++]


Om haar nieuwe bevoegdheid concrete vorm te geven kan de Europese unie gemeenschappelijke initiatieven aanmoedigen, onderzoek en technische ontwikkeling ondersteunen en de inspanningen voor verkenning en gebruikmaking van de ruimte coördineren.

Afin de mettre en œuvre cette nouvelle compétence, l'Union peut promouvoir des initiatives communes, soutenir la recherche et le développement technologique et coordonner les efforts nécessaires pour l'exploration et l'utilisation de l'espace.


Door deze inspanningen zal het voor burgers die zich binnen de Europese Unie verplaatsen makkelijker worden gemaakt om hun rechten uit te oefenen, zodat dit fundamentele doel van de Europese eenwording concrete vorm zal aannemen.

Cet effort facilitera, à long terme, l’exercice des droits des citoyens qui circulent au sein de l’Union européenne. Cet objectif fondamental de l’unification européenne prendra ainsi une forme plus concrète.


Deze voorstellen kregen een concrete vorm in de programmawet van 27 december 2004 in Hoofdstuk XVI met als titel : « Vereenvoudiging en hervorming van sommige bepalingen inzake de fiscale procedure ».

Ces propositions ont pris une forme concrète dans la loi-programme du 27 décembre 2004 au Chapitre XVI intitulé : « Simplification et réforme de certaines dispositions en matière de procédure fiscale ».


15. stemt in met de doelstellingen van het hoofddoel 2010, dat op 17 mei 2004 formeel is aangenomen door de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB), en met het akkoord om een civiel hoofddoel voor 2008 uit te werken, dat op 13 december 2004 werd goedgekeurd door de RAZEB, als middel voor het bundelen van inspanningen om de EU te voorzien van de noodzakelijke competenties voor het nastreven van de strategische doelstellingen van de EVS; is van mening dat deze inhoudelijke doelstellingen en termijnen concrete vorm moet krijgen ...[+++]

15. approuve les objectifs énoncés dans l'objectif global pour 2010 tels qu'ils ont été formellement adoptés par le Conseil affaires générales et relations extérieures le 17 mai 2004, ainsi que l'accord relatif à l'élaboration d'un objectif global civil pour 2008 tel qu'approuvé par le Conseil affaires générales et relations extérieure 13 décembre 2004 comme moyen de concentrer les efforts visant à conférer à l'Union les capacités nécessaires pour poursuivre les objectifs de la stratégie européenne de sécurité; estime que ces objecti ...[+++]


15. stemt in met de doelstellingen van het hoofddoel 2010, dat op 17 mei 2004 formeel is aangenomen door de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen (RAZEB), en met het akkoord om een civiel hoofddoel voor 2008 uit te werken, dat op 13 december 2004 werd goedgekeurd door de RAZEB, als middel voor het bundelen van inspanningen om de EU te voorzien van de noodzakelijke competenties voor het nastreven van de strategische doelstellingen van de EVS; is van mening dat deze inhoudelijke doelstellingen en termijnen concrete vorm moet krijgen ...[+++]

15. approuve les objectifs énoncés dans l'objectif global 2010 tels qu'ils ont été formellement adoptés par le Conseil affaires générales et relations extérieures (GAERC) le 17 mai 2004, ainsi que l'accord relatif à l'élaboration d'un objectif global civil pour 2008 tel qu'approuvé par le GAERC le 13 décembre 2004 comme moyen de concentrer les efforts visant à conférer à l'UE les capacités nécessaires pour poursuivre les objectifs de la stratégie européenne de sécurité; estime que ces objectifs substantiels et situés dans le temps de ...[+++]


1. Gezien de specifieke moeilijkheden waarmee de kleine ondernemingen bij hun interne voorbereiding op de overschakeling op de euro worden geconfronteerd en gelet op de moeilijkheden voor deze categorie om toegang tot de traditionele informatiebronnen krijgen, worden de gespecialiseerde instanties, waaronder de kamers van koophandel, en de instellingen die met deze kleine ondernemingen in contact staan, uitgenodigd om hun inspanningen op het gebied van voorlichting- en bewustmaking, in de vorm ...[+++]

1. Compte tenu des difficultés spécifiques des petites entreprises dans leur préparation interne du passage à l'euro et de leurs difficultés d'accès aux sources traditionnelles d'information, les opérateurs spécialisés, y compris les chambres de commerce et des métiers, et les institutions qui sont en contact avec ces petites entreprises sont invités à poursuivre leurs efforts de sensibilisation et d'information par des actions ciblées, mettant l'accent sur les préparatifs concrets concrets à entreprendre, y inclus le conseil et l'aide au diagnostic.


3. De Raad zal als eerste stap de inspanningen van de Commissie steunen om concrete vorm te geven aan de beleidsaanzetten in de Commissiemededeling, met name wat betreft overmakingen van migranten, de diaspora en "brain drain"-vraagstukken.

3. Dans un premier temps, le Conseil appuiera les efforts de la Commission en vue de donner une forme concrète aux orientations contenues dans sa communication, notamment en ce qui concerne les questions des envois de fonds effectués par les migrants, de la diaspora et de la fuite des cerveaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen kregen concrete vorm' ->

Date index: 2021-08-16
w