Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen heeft gevergd » (Néerlandais → Français) :

15. betreurt ten zeerste dat hetzelfde probleem de onderhandelingen over de meerjarenprogramma's van de EU overschaduwde, met name op het gebied van landbouw en het cohesiebeleid; merkt op dat de Raad in meerdere gevallen weigerde zelfs te verwijzen naar de „MFK-gerelateerde aspecten” van deze rechtsgronden; benadrukt dat dit het Parlement heel wat inspanningen en tijd heeft gevergd om ervoor te zorgen dat alle punten van de rechtsgronden die onder de medebeslissing van de Raad en het Parlement vallen, op de onderhandelingstafel bleven; stelt met tevredenheid vast dat de onderhandelaars van het Parlement er uiteindelijk zijn in geslaa ...[+++]

15. regrette vivement que les négociations portant sur les programmes pluriannuels de l'Union, notamment pour la politique agricole et la politique de cohésion, aient connu le même problème; observe que le Conseil a refusé à plusieurs reprises de faire ne serait-ce qu'une référence aux aspects de ces bases juridiques liés au CFP; insiste sur les efforts considérables et le temps qu'il a investis pour s'assurer que tous les points des bases juridiques adoptées en codécision par le Conseil et le Parlement resteraient ouverts à la négociation; observe avec satisfaction que les négociateurs du Parlement ont finalement réussi à remettre en ...[+++]


- (RO) Mijnheer de Voorzitter, de toetreding van Roemenië tot het Schengengebied is een project dat grote financiële, institutionele en menselijke inspanningen heeft gevergd. Het is een van de belangrijkste politieke doelstellingen voor Roemenië.

– (RO) Monsieur le Président, l’adhésion de la Roumanie à l’espace Schengen est un projet qui a impliqué d’importants efforts financiers, institutionnels et humains, car c’est l’un des plus importants objectifs politiques de la Roumanie.


Volgens dit verslag heeft de opstartfase aanzienlijke inspanningen gevergd, met name van lidstaten waar in het verleden weinig adviesdiensten beschikbaar waren.

Le rapport établit que la phase de démarrage a exigé des efforts considérables, surtout de la part des États membres dans lesquels les services de conseil étaient auparavant peu nombreux, voire inexistants.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, we bespreken in deze zaal een onderwerp dat veel inspanningen heeft gevergd van de Commissie vervoer en de rapporteur, de heer Grosch, die ik bedank voor zijn uitvoerig en pertinent verslag, waar ik het, op een aantal punten na, in grote lijnen mee eens ben.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous sommes en train de débattre au sein de cette Assemblée d’une question à laquelle beaucoup de temps a été consacré par la commission des transports et du tourisme et le rapporteur, M. Grosch, que je voudrais remercier pour son rapport minutieux et opportun, que je soutiens dans une large mesure, bien que pas totalement.


Q. overwegende dat de invoering van ISPA van elke kandidaat-lidstaat aanzienlijke inspanningen heeft gevergd en dat de Commissie tijdig richtsnoeren en technische adviezen had moeten geven in de vorm van handleidingen, methoden en werkwijzen om de kandidaat-landen te helpen om de nodige maatregelen te nemen,

Q. considérant que la mise en œuvre d'ISPA a exigé un engagement important de la part de chaque pays candidat et que la Commission aurait dû fournir des orientations et des conseils techniques en temps voulu sous forme de manuels, de méthodes et de normes de travail, en vue d'aider le pays candidat à s'engager comme il se doit,


Q. overwegende dat de invoering van ISPA van elke kandidaat-lidstaat aanzienlijke inspanningen heeft gevergd en dat de Commissie tijdig richtsnoeren en technische adviezen had moeten geven in de vorm van handleidingen, methoden en werkwijzen om de kandidaat-landen te helpen om de nodige maatregelen te nemen,

Q. considérant que la mise en œuvre d'ISPA a exigé un engagement important de la part de chaque pays candidat et que la Commission aurait dû fournir des orientations et des conseils techniques en temps voulu sous forme de manuels, de méthodes et de normes de travail, en vue d'aider le pays candidat à s'engager comme il se doit,


Overwegende dat de overheid en de betrokken sectoren in een moeizaam en langdurig proces gekomen zijn tot een gezamenlijk engagement om met inspanningen van alle betrokken partijen te komen tot een beter milieu; dat het gezien de economische en sociale impact van de voertuigen (herstelling voertuigen, vervanging en verwerking van de afval), de twijfelachtige reputatie van een aantal betrokken sectoren voor wat betreft hun milieuvriendelijke werking, en de vaak tegengestelde belangen van de vele betrokken sectoren, grote inspanningen heeft gevergd om te komen tot de huidige consensus over hoe en door wie dit dient te gebeuren;

Considérant que les pouvoirs publics et les secteurs intéressés sont parvenus, à travers un processus pénible et prolongé, à souscrire un engagement commun visant à réaliser un meilleur environnement moyennant un effort de toutes les parties concernées; que vu l'impact économique et social des véhicules (réparation de véhicules, remplacement et traitement des déchets), la réputation douteuse d'un certain nombre de secteurs en ce qui concerne leur fonctionnement écologique, et les intérêts souvent inconciliables des nombreux secteurs intéressés, il aura fallu de grands efforts pour en venir au présent consensus concernant qui doit le fai ...[+++]


De meerjarenovereenkomst voor de financiering heeft dan ook enorme wetgevende en administratieve inspanningen van beide zijden gevergd.

En conséquence, la convention pluriannuelle de financement a requis un effort législatif et administratif colossal pour les deux parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen heeft gevergd' ->

Date index: 2021-10-01
w