Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen die turkije sinds december » (Néerlandais → Français) :

Sinds 31 december 1995 hebben de EU en Turkije een douane-unie.

Depuis le 31 décembre 1995, l’Union européenne et la Turquie sont liées par une union douanière.


Sinds het regionale EU-trustfonds in respons op de Syrische crisis in december 2014 werd opgericht, wordt een steeds groter deel van de EU-steun voor weerbaarheid ten behoeve van de buurlanden van Syrië verstrekt via dit fonds,waarmee de EU geïntegreerde hulp biedt voor deze crisis. Het trustfonds richt zich voornamelijk op weerbaarheid op langere termijn, alsmede snel herstel voor Syrische vluchtelingen en overbelaste gastgemeenschappen en de regeringen in de buurlanden zoals Jordanië, ...[+++]

Depuis sa création en décembre 2014, une part croissante du soutien de l'UE à la résilience destinée à aider les pays voisins de la Syrie est fournie par l'intermédiaire du fonds fiduciaire régional de l'UE en réponse à la crise syrienne. Le fonds fiduciaire renforce l'aide intégrée de l'UE en réponse à la crise et s'attache principalement aux besoins de résilience à long terme et de redressement rapide des réfugiés syriens et de l ...[+++]


Het gezamenlijk actieplan betreffende de uitvoering van de verklaring EU-Turkije, waarin het streefcijfer van 3 000 herplaatsingen vanuit Griekenland per maand is opgenomen, werd op 15 december bekrachtigd door de Europese Raad, die er nogmaals toe opriep de inspanningen ter bespoediging van de herplaatsing, met name van niet-begeleide minderjarigen, en de uitvoering van de bestaande hervestigingsregelingen, verder op te voeren.

Le Conseil européen du 15 décembre a approuvé le plan d'action conjoint relatif à la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie, qui englobe l'objectif de relocalisation de 3 000 transferts mensuels concernant la Grèce, et a réitéré son appel en faveur d'une intensification des efforts visant à accélérer la relocalisation, en particulier pour les mineurs non accompagnés, et les programmes de réinstallation existants.


Het gezamenlijk actieplan betreffende de uitvoering van de verklaring EU-Turkije, waarin het streefcijfer van 3 000 herplaatsingen vanuit Griekenland per maand is opgenomen, is op 15 december 2016 bekrachtigd door de Europese Raad, die er nogmaals toe heeft opgeroepen de inspanningen ter bespoediging van de herplaatsing, met name van niet-begeleide minderjarigen, en de uitvoering van de bestaande hervestigingsregelingen verder op t ...[+++]

Le Conseil européen du 15 décembre a approuvé le plan d'action conjoint relatif à la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie, qui englobe l'objectif de relocalisation de 3 000 transferts mensuels pour la Grèce, et a réitéré son appel en faveur d'une intensification des efforts visant à accélérer la relocalisation, en particulier pour les mineurs non accompagnés, et les programmes de réinstallation existants.


Het gezamenlijk actieplan betreffende de uitvoering van de verklaring EU-Turkije, waarin het streefcijfer van 2 000 herplaatsingen vanuit Griekenland per maand is opgenomen, werd op 15 december bekrachtigd door de Europese Raad, die er nogmaals toe opriep de inspanningen ter bespoediging van de herplaatsing, met name van niet-begeleide minderjarigen, en de uitvoering van de bestaande hervestigingsregelingen verder op te voeren.

Le Conseil européen du 15 décembre a approuvé le plan d'action conjoint relatif à la mise en œuvre de la déclaration UE-Turquie, qui englobe l'objectif de relocalisation de 2 000 transferts mensuels pour la Grèce, et a réitéré son appel en faveur d'une intensification des efforts visant à accélérer la relocalisation, en particulier pour les mineurs non accompagnés, et les programmes de réinstallation existants.


De commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap, Dimitris Avramopoulos, stelde vast dat er een aantal belangrijke stappen is gezet en spoorde Turkije aan nog meer vaart te zetten achter de hervormingen: "Ik ben zeer te spreken over de Turkse inspanningen. Hoewel het land zich in de voorste linie van de Syrische vluchtelingencrisis bevindt, geven de Turkse autoriteiten sinds de topbijeenkomst EU-Turkije blijk van her ...[+++]

M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a pris acte des progrès importants qui ont été accomplis par la Turquie et l'a encouragée à accélérer encore son processus de réforme: «Je salue les efforts consentis par la Turquie. Alors même que ce pays se trouve en première ligne dans la crise des réfugiés syriens, les autorités turques ont, depuis le sommet UE-Turquie, réaffirmé leur détermination et leur engagement à mener à bien le dialogue sur la libéralisation des visas.


Gezien de inspanningen van Bulgarije om de melksector in overeenstemming te brengen met de voorschriften van de Unie, waardoor sinds 2009 steeds minder boerderijen melk produceren die niet aan de voorschriften voldoet, is het passend de toepassing van de in Beschikking 2009/861/EG vervatte maatregelen tot en met 31 december 2015 te verlengen.

Vu les efforts fournis par la Bulgarie pour mettre son secteur laitier en conformité avec les règles de l’Union et la diminution constante depuis 2009 du nombre des exploitations produisant du lait non conforme, il convient de prolonger la durée d’application des mesures prévues dans la décision 2009/861/CE jusqu’au 31 décembre 2015.


Sinds de Europese Raad van december 1999 Turkije de status van kandidaat-lidstaat verleende, heeft het land grote veranderingen doorgevoerd.

Depuis que le Conseil européen de décembre 1999 a accordé à la Turquie le statut de candidat, le pays a engagé des réformes considérables.


Overwegende dat het Europees Parlement in diverse resoluties in het bijzonder heeft gewezen op het belang van de eerbiediging van de mensenrechten in Turkije voor de ontwikkeling van nauwe banden tussen dit land en de Europese Unie, met name in zijn resoluties van 13 december 1995 over de mensenrechten in Turkije , van 17 september 1998 over de verslagen van de Commissie over de ontwikkeling van de betrekkingen me ...[+++]

considérant que le Parlement européen a, dans différentes résolutions, particulièrement insisté sur l'importance du respect des droits de l'homme en Turquie en vue du développement de relations étroites de ce pays avec l'Union européenne, notamment dans ses résolutions du 13 décembre 1995 sur la situation des droits de l'homme en Turquie( ), du 17 septembre 1998 sur les rapports de la Commission concernant l'évolution des relations avec la Turquie depuis l'entrée en vigueur de l'union douanière( ), du 3 décembre 1998 sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen sur l'avenir des relations avec la Turquie et su ...[+++]


33. De Europese Raad memoreert zijn conclusies van Nice van december 2000 betreffende de maatregelen in verband met de ERIKA en erkent de vastberaden inspanningen die de Europese Gemeenschap en de internationale maritieme organisatie (IMO) sinds het ongeval met de ERIKA hebben geleverd ten behoeve van meer veiligheid op zee en een betere preventie van verontreiniging.

33. Le Conseil européen rappelle ses conclusions de Nice, en décembre 2000, au sujet des mesures concernant l'"Erika" et salue les efforts résolus réalisés au sein de la Communauté européenne et de l'Organisation maritime internationale (OMI), depuis l'accident de l'"Erika", pour renforcer la sécurité maritime et les mesures de prévention de la pollution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen die turkije sinds december' ->

Date index: 2025-07-07
w