Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma beperkt nooit de inspanningen
Beschikking inzake de verdeling van de inspanningen
Bezet Palestijns gebied
Een campagne opzetten met andere belanghebbenden
Inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling
Inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Milieu-inspanningen coördineren
Palestijns Ontwikkelingsfonds
Palestijns ondernemingscentrum
Palestijnse kwestie

Traduction de «inspanningen die palestijns » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]


inspanningen coördineren voor bedrijfsontwikkeling | inspanningen coördineren voor commerciële ontwikkeling

faire converger les efforts en faveur du développement d’une entreprise


beschikking inzake de verdeling van de inspanningen | Beschikking nr. 406/2009/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 inzake de inspanningen van de lidstaten om hun broeikasgasemissies te verminderen om aan de verbintenissen van de Gemeenschap op het gebied van het verminderen van broeikasgassen tot 2020 te voldoen

décision de répartition de l'effort | Décision n° 406/2009/CE relative à l'effort à fournir par les États membres pour réduire leurs émissions de gaz à effet de serre afin de respecter les engagements de la Communauté en matière de réduction de ces émissions jusqu'en 2020 | décision relative à la répartition de l'effort | décision relative au partage de l'effort


astma beperkt nooit de inspanningen

asthme ne restreignant jamais l'effort


Palestijns Ontwikkelingsfonds

fonds palestinien de développement


Palestijns ondernemingscentrum

centre palestinien de l'entreprise


met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne te ontwikkelen | met belanghebbenden samenwerken om een product of campagne voor te bereiden | een campagne opzetten met andere belanghebbenden | inspanningen van belanghebbenden coördineren voor gerichte promoties

promouvoir les destinations en coordonnant les efforts des parties prenantes | travailler en partenariat pour promouvoir les destinations | collaborer pour promouvoir les destinations | coordonner les efforts des parties prenantes en ce qui concerne la promotion des destinations


milieu-inspanningen coördineren

coordonner des actions de gestion de l'environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit conflict bestaat al sedert 1963 en is voor ons even belangrijk als het Israëlisch-Palestijns conflict omdat het onze inspanningen voor regionale integratie ondermijnt, met inbegrip van de Maghrebtopontmoetingen.

En fin de compte, ce conflit qui existe depuis 1963 et est pour nous aussi important que le conflit israélo-arabe, parce qu'il mine nos efforts d'intégration régionale, y compris les sommets de Maghrébins.


H. overwegende dat de Palestijnse Autoriteit inspanningen heeft geleverd in het kader van het Palestijns Hervormings- en Ontwikkelingsplan (PHOP), gefinancierd door de donorconferentie van 2007 en uitgewerkt over drie jaar (2008-2010), om de toekomstige Palestijnse Staat werkende instellingen en een levensvatbare economie te geven;

H. considérant les efforts de l'Autorité palestinienne dans le cadre du Plan de réformes et de développement palestinien (PRDP) financé par la Conférence des donateurs de 2007 sur trois ans (2008-2010) afin de réformer l'administration ainsi que de doter le futur État palestinien d'institutions fonctionnelles et d'une économie viable;


Hun steun voor de demarche van de Palestijnen is wel afhankelijk van een aantal voorwaarden, zoals de erkenning van de Palestijnse Staat binnen de grenzen van 1967, van de inspanningen die de Palestijnse Autoriteit heeft geleverd in het kader van het Palestijns Hervormings- en Ontwikkelingsplan, en van de toenadering tussen Fatah en Hamas waardoor een voorlopige regering van technici op de been is gebracht die zal toelaten de Palestijnse gebieden te besturen.

Leur appui est assorti d'une série de conditions comme la reconnaissance de l'État palestinien dans les frontières de 1967 et il dépendra aussi des efforts consentis par l'autorité palestinienne dans le cadre du plan palestinien de réforme et de développement ainsi que du rapprochement entre le Fatah et le Hamas pour conduire à la mise en place d'un gouvernement de techniciens qui permettra de diriger les territoires palestiniens.


H. overwegende dat de Palestijnse Autoriteit inspanningen heeft geleverd in het kader van het Palestijns Hervormings- en Ontwikkelingsplan, gefinancierd door de donorconferentie van 2007 en uitgewerkt over drie jaar (2008-2010), om de toekomstige Palestijnse Staat werkende instellingen en een levensvatbare economie te geven;

H. considérant les efforts de l'Autorité palestinienne dans le cadre du Plan de réformes et de développement palestinien financé par la Conférence des donateurs de 2007 sur trois ans (2008-2010) afin de réformer l'administration ainsi que de doter le futur État palestinien d'institutions fonctionnelles et d'une économie viable;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de Palestijnse Autoriteit inspanningen heeft geleverd in het kader van het Palestijns Hervormings- en Ontwikkelingsplan (PHOP), gefinancierd door de donorconferentie van 2007 en uitgewerkt over drie jaar (2008-2010), om de toekomstige Palestijnse Staat werkende instellingen en een levensvatbare economie te geven;

H. considérant les efforts de l'Autorité palestinienne dans le cadre du Plan de réformes et de développement palestinien (PRDP) financé par la Conférence des donateurs de 2007 sur trois ans (2008-2010) afin de réformer l'administration ainsi que de doter le futur État palestinien d'institutions fonctionnelles et d'une économie viable;


3. neemt kennis van en is tevreden met het succes van de inspanningen die Palestijns president Mahmoud Abbas en Palestijns premier Salam Fayyad hebben geleverd met betrekking tot de opbouw van een staat, die krachtig zijn aangemoedigd en ondersteund door de EU en goedgekeurd door diverse internationale spelers, en beschouwt dit als een degelijke en betrouwbare basis die aangeeft dat de Palestijnen klaar zijn voor een soevereine staat;

3. reconnaît le succès des efforts déployés par le Président palestinien Mahmoud Abbas et son premier ministre Salam Fayyad pour construire un État et se félicite de ces efforts, qui ont été vivement encouragés et soutenus par l'Union européenne et approuvés par différents acteurs internationaux; y voit un élément solide et fiable de la volonté de la Palestine de devenir un État souverain;


zijn steun te geven aan de inspanningen van de internationale gemeenschap, met name de Afrikaanse Unie, de VN en Frankrijk, en van de Centraal-Afrikaanse autoriteiten om het land te stabiliseren; met spoed uitvoering te geven aan het besluit van de EU van 20 januari 2014 tot oprichting van EUFOR CAR en de procedures voor de inzet van deze troepen ter plaatse te versnellen; Israëlisch-Palestijns conflict

soutenir les efforts déployés par la communauté internationale pour stabiliser le pays, en particulier par l'Union africaine, l'ONU et la France ainsi que les autorités centrafricaines; appliquer à bref délai la décision de l'Union du 20 janvier 2014 portant création de l'EUFOR CAR, et accélérer les procédures de déploiement des forces au sol; Conflit israélo-palestinien


57. is van mening dat de opleidingsmissie EUPOL COPPS ten behoeve van de civiele Palestijnse politiemacht, die tot doel heeft de Palestijnse Autoriteit bij te staan bij de versterking van de instellingen van een toekomstige Palestijnse staat op het gebied van openbare orde en strafrecht onder Palestijns beheer en overeenkomstig de hoogste internationale normen, een succes is; stelt vast dat deze missie deel uitmaakt van de inspanningen van de EU ten behoe ...[+++]

57. considère que la mission de formation de la police civile palestinienne EUPOL COPPS, dont le but est d'aider l'Autorité palestinienne à renforcer les institutions d'un futur État de Palestine dans les domaines du maintien de l'ordre et de la justice pénale sous gestion palestinienne et conformément aux meilleures normes internationales, est un succès; note que cette mission s'inscrit dans le cadre des efforts que l'Union européenne déploie en faveur de la création d'un État palestinien vivant en paix à côté d'Israël;


8. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan in het kader van de inspanningen om tot een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijn te komen, een eensgezind standpunt in te nemen en een actieve rol te blijven vervullen, onder meer in het Kwartet; benadrukt de centrale rol van het Kwartet en staat volledig achter de hoge vertegenwoordiger in haar niet-aflatende inspanningen om het Kwartet een geloofwaardig perspectief voor de hervatting van het vredesproces te laten scheppen;

8. demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de défendre une position unique et de continuer à jouer un rôle plus actif, y compris au sein du Quatuor, pour parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; souligne le rôle central du Quatuor et soutient pleinement les efforts que déploie la Haute Représentante pour que le Quatuor crée une perspective crédible de relance du processus de paix;


8. dringt er bij de EU en haar lidstaten op aan in het kader van de inspanningen om tot een rechtvaardige en duurzame vrede tussen Israëli's en Palestijn te komen, een eensgezind standpunt in te nemen en een actieve rol te blijven vervullen, onder meer in het Kwartet; benadrukt de centrale rol van het Kwartet en staat volledig achter de hoge vertegenwoordiger in haar niet-aflatende inspanningen om het Kwartet een geloofwaardig perspectief voor de hervatting van het vredesproces te laten scheppen;

8. demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de défendre une position unique et de continuer à jouer un rôle plus actif, y compris au sein du Quatuor, pour parvenir à une paix juste et durable entre Israéliens et Palestiniens; souligne le rôle central du Quatuor et soutient pleinement les efforts que déploie la Haute Représentante pour que le Quatuor crée une perspective crédible de relance du processus de paix;


w