Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanning moeten leveren opdat » (Néerlandais → Français) :

Op dit gebied zal mijn departement een inspanning moeten leveren opdat het verslag met de rekeningen van het jaar N zou kunnen verspreid worden vóór het einde van het jaar N + 2.

Un effort devra être réalisé par mon département de ce côté-là afin que le rapport contenant les comptes de l'année N puisse être diffusé avant la fin de l'année N + 2.


De minister is hoe dan ook bereid een bijkomende financiële inspanning te leveren opdat de centrale Duitse vertaaldienst in Malmédy wordt versterkt.

En tout cas, le ministre se déclare disposé à faire un effort budgétaire afin de renforcer le Service central de traduction allemande à Malmédy.


« OVERWEGENDE dat de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, zoals die zijn vastgelegd in de Millenniumverklaring die de algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 2000 heeft vastgesteld, met name de uitroeiing van extreme armoede en honger, alsmede de ontwikkelingsdoelen en de beginselen die zijn overeengekomen op de Conferenties van de Verenigde Naties, een duidelijke visie bieden en aan de samenwerking tussen de ACS en de Europese Unie in het kader van deze Overeenkomst ten grondslag moeten liggen; Erkennende dat de EU en de ACS-staten een gezamenlijke inspanning moeten le ...[+++]

« CONSIDERANT que les objectifs du millénaire pour le développement, issus de la déclaration du millénaire adoptée par l'Assemblée générale des Nations unies en 2000, tels que l'éradication de l'extrême pauvreté et de la faim, ainsi que les objectifs et principes de développement convenus lors des conférences des Nations unies, offrent une vision précise et doivent sous-tendre la coopération ACP-UE dans le cadre du présent accord; reconnaissant la nécessité pour l'UE et les ACP de conjuguer leurs efforts pour accélérer les progrès vers la réalisation des objectifs du millénaire pour le développement; ».


In contacten met ontwikkelingslanden, met name de economisch geavanceerdere, moet duidelijk zijn dat zij ook een inspanning moeten leveren om tot het geheel bij te dragen, onder meer door substantiële uitstootbeperkingsmaatregelen te ontplooien en te zorgen voor transparantie bij de tenuitvoerlegging.

Lors des contacts avec les pays en développement, particulièrement les plus avancés économiquement, il doit être clairement établi qu'ils contribueront également à l'effort général, y compris en s'engageant dans des actions décisives d'atténuation et en garantissant la transparence de la mise en œuvre de ces actions.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het feit dat het met het oog op administratieve samenhang en vereenvoudiging raadzaam is om de datum van inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 3 juni 2004 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 1999 te laten samenvallen met het begin van een boekjaar om de subsidie niet opnieuw te moeten berekenen tijdens de gebruiksperiode ervan, zodat de begunstigden die hun boekjaar ruim hebben aangevat op de datum van bekendmaking van h ...[+++]

Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que, dans un souci de cohérence et de simplification administrative, il est préférable de faire coïncider la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juin 2004 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 1999, avec le début d'un exercice comptable, afin d'éviter un nouveau calcul de la subvention en cours de période d'utilisation de celle-ci, déstabilisant de la sorte les bénéficiaires qui ont entamé largement leur exercice au moment de la publication de l'arrêté du 3 juin 2004 au Moniteur belge , et requérant un effort d'information auprès de ceux-ci plus impo ...[+++]


6. Overweegt hij met het oog op 2005 en de daaropvolgende jaren een inspanning te leveren opdat werkgevers en kandidaat-jobstudenten bijkomend gesensibiliseerd zouden worden opdat bepaalde categorieën tekortkomingen die door de inspecteurs worden vastgesteld prioritair worden weggewerkt ?

6. Envisage-t-il, dans la perspective de 2005 et des années suivantes, de faire un effort pour sensibiliser davantage les employeurs et les candidats à un emploi d'étudiant à la nécessité de supprimer prioritairement certains types de manquements qui ont été constatés par les inspecteurs ?


5. Overweegt zij met het oog op 2005 en eventueel de daaropvolgende jaren een inspanning te leveren opdat werkgevers en jobstudenten bijkomend gesensibiliseerd worden zodat bepaalde categorieën tekortkomingen die door de inspecteurs worden vastgesteld prioritair worden weggewerkt ?

5. Envisage-t-elle de fournir des efforts, pour l'année 2005 et éventuellement les années suivantes, afin de sensibiliser davantage les employeurs et les étudiants jobistes, de manière à mettre un terme prioritairement à certains types de manquements qui ont été constatés par les inspecteurs ?


Deze activiteiten vormen de specifieke bijdrage van het kaderprogramma aan deze opening, waarvoor de Gemeenschap en de lidstaten hun gezamenlijke inspanning moeten leveren.

Ces activités représentent la contribution particulière du programme-cadre à cette ouverture, appelée à faire l'objet d'un effort conjoint de la Communauté et des États membres.


De federale overheid voorziet een bedrag van 200 miljoen bijkomende steun; dit specifiek ten behoeve van de zones die direct een eigen inspanning moeten leveren.

L'autorité fédérale prévoit spécialement pour les zones qui doivent consentir immédiatement de propres efforts un soutien complémentaire de 200 millions.


Is de eerste minister van oordeel dat alle industriële sectoren een gelijkwaardige inspanning moeten leveren om de maatregelen van Kyoto uit te voeren of vindt hij dat de inspanning kan worden aangepast naargelang de sector, waarbij de last onder meer door de KMO's en de particulieren wordt gedragen?

En ce qui concerne la situation belge, le premier ministre estime-t-il que tous les secteurs industriels devraient fournir un effort équivalent pour l'application des mesures décidées à Kyoto ou considère-t-il que l'effort pourrait être modulé selon les secteurs en faisant porter le poids, notamment, sur les PME et les consommateurs particuliers ?


w