Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevraagde prijs
Insolventieprocedure
Secundaire insolventieprocedure
Universaliteit van het faillissement
Universele werking van de insolventieprocedure

Vertaling van "insolventieprocedure is gevraagd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






universaliteit van het faillissement | universele werking van de insolventieprocedure

universalité de la faillite | universalité de la procédure d'insolvabilité


secundaire insolventieprocedure

procédure secondaire d'insolvabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tabel 4: Gevallen in de periode 2006-2008 waarbij het waarborgfonds werd ingeschakeld ten gunste van werknemers tegen wier werkgever in een andere lidstaat de opening van een insolventieprocedure is gevraagd

Tableau 4 — Interventions de l’institution de garantie pendant la période 2006-2008 en faveur des travailleurs salariés d’un employeur à l’encontre duquel une procédure d’insolvabilité a été demandée dans un autre État membre


Het voorstel van de Commissie is een belangrijk initiatief waarom het Parlement heeft gevraagd in zijn verslag met aanbevelingen aan de Commissie betreffende insolventieprocedures in het kader van het vennootschapsrecht van de EU (2011/2006(INI)), dat in oktober 2011 in plenaire vergadering werd aangenomen.

La proposition de la Commission est une initiative importante que le Parlement a réclamée dans son rapport contenant des recommandations à la Commission sur les procédures d'insolvabilité dans le cadre du droit européen des sociétés (2011/2006(INI)), lequel a été adopté en plénière en octobre 2011.


In het ontwerpverslag wordt de door het Parlement reeds gevraagde oprichting van een EU-register gesteund waardoor schuldeisers en rechters kunnen nagaan of er in een andere lidstaat al dan niet insolventieprocedures werden geopend.

À l'instar du Parlement, le projet de rapport recommande la création d'un registre européen d'insolvabilité qui permettrait aux créanciers et aux juridictions de déterminer si oui ou non une procédure d'insolvabilité a été ouverte dans un autre État membre.


Tabel 4: Gevallen in de periode 2006-2008 waarbij het waarborgfonds werd ingeschakeld ten gunste van werknemers tegen wier werkgever in een andere lidstaat de opening van een insolventieprocedure is gevraagd

Tableau 4 — Interventions de l’institution de garantie pendant la période 2006-2008 en faveur des travailleurs salariés d’un employeur à l’encontre duquel une procédure d’insolvabilité a été demandée dans un autre État membre


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kleine en grote ondernemingen, zelfstandigen, insolventiepractici, gerechtelijke autoriteiten, overheidsinstanties, crediteuren, academici en het grote publiek werd gevraagd naar hun ervaringen met insolventieprocedures en meer bepaald grensoverschrijdende insolventieprocedures.

Les petites et grandes entreprises, les travailleurs indépendants, les administrateurs judiciaires, les pouvoirs publics et les autorités judiciaires, les créanciers, les milieux universitaires et le grand public ont été invités à faire part de leurs expériences dans le domaine de l'insolvabilité et, notamment, des procédures présentant un caractère transfrontière.


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat in de in lid 1 van dit artikel bedoelde gevallen de beslissingen in het kader van een insolventieprocedure in de zin van artikel 2, lid 1, waarvan de opening is gevraagd in een andere lidstaat, in aanmerking worden genomen om de staat van insolventie van de werkgever in de zin van deze richtlijn vast te stellen.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin d’assurer que, dans les cas visés au paragraphe 1 du présent article, les décisions prises dans le cadre d’une procédure d’insolvabilité visée à l’article 2, paragraphe 1, dont l’ouverture a été demandée dans un autre État membre, sont prises en compte pour déterminer l’état d’insolvabilité de l’employeur au sens de la présente directive.


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat in de in lid 1 van dit artikel bedoelde gevallen de beslissingen in het kader van een insolventieprocedure in de zin van artikel 2, lid 1, waarvan de opening is gevraagd in een andere lidstaat, in aanmerking worden genomen om de staat van insolventie van de werkgever in de zin van deze richtlijn vast te stellen.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin d’assurer que, dans les cas visés au paragraphe 1 du présent article, les décisions prises dans le cadre d’une procédure d’insolvabilité visée à l’article 2, paragraphe 1, dont l’ouverture a été demandée dans un autre État membre, sont prises en compte pour déterminer l’état d’insolvabilité de l’employeur au sens de la présente directive.


3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat in de in lid 1 van dit artikel bedoelde gevallen de beslissingen in het kader van een insolventieprocedure in de zin van artikel 2, lid 1, waarvan de opening is gevraagd in een andere lidstaat, in aanmerking worden genomen om de staat van insolventie van de werkgever in de zin van deze richtlijn vast te stellen.

3. Les États membres prennent les mesures nécessaires afin d'assurer que, dans les cas visés au paragraphe 1, les décisions prises dans le cadre d'une procédure d'insolvabilité visée à l'article 2, paragraphe 1, dont l'ouverture a été demandée dans un autre État membre, sont prises en compte pour déterminer l'état d'insolvabilité de l'employeur au sens de la présente directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insolventieprocedure is gevraagd' ->

Date index: 2022-10-17
w