Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteding bij inschrijving
Aanbod tot mededinging
Bevoorrechte inschrijving
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Getuigschrift van inschrijving
Inschrijving
Inschrijving met recht van voorkeur
Inschrijving op de kiezerslijst
Inschrijving op een aanbesteding
Inschrijving ten herleidbare titel
Inschrijving ten onherleidbare titel
Offerteaanvraag
Volledige inschrijving
Voltekening
Vrije inschrijving open inschrijving

Traduction de «inschrijving wordt verstuurd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


inschrijving ten herleidbare titel | vrije inschrijving:open inschrijving

souscription à titre réductible | souscription libre | souscription réductible


bevoorrechte inschrijving | inschrijving met recht van voorkeur | inschrijving ten onherleidbare titel

souscription à titre irréductible | souscription à titre préférentiel


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


getuigschrift van inschrijving

certificat d'immatriculation




Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direction pour l'Immatriculation des Véhicules




aanbesteding bij inschrijving [ offerteaanvraag ]

appel d'offres


inschrijving op de kiezerslijst

inscription électorale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ondertekende inschrijving wordt verstuurd via elektronische weg naar het volgende adres : selectiedienst.CA@just.fgov.be "T.a.v. de Heer Raf Bobbaers; Aanwerving van assessoren in interneringszaken gespecialiseerd in klinische psychologie".

L'inscription signée est envoyée par voie électronique à l'adresse suivante : serviceselection.AC@just.fgov.be A l'attention de Madame Ana Sahuquillo Sanchez ; "Recrutement d'assesseurs en internement spécialisés en psychologie clinique".


Parallel met die termijnverlengingen preciseert het ontwerp van koninklijk besluit expliciet dat de datum die in aanmerking genomen moet worden voor de inschrijving in de bevolkingsregisters, de datum is van de aangifte van de verandering van de verblijfplaats door de burger (of de datum van ontvangst door het gemeentebestuur van de aangifte als deze via de post verstuurd werd).

Parallèlement à cet allongement des délais, le projet d'arrêté royal précise explicitement que la date à prendre en considération pour l'inscription dans les registres de la population est celle de la déclaration du changement de résidence effectuée par le citoyen (ou à la date de la réception par l'administration communale de la déclaration si cette dernière est envoyée par courrier).


Voor het Waalse Gewest wordt de inschrijving per mail verstuurd via een specifiek aanvraagformulier naar : formations@fondsbeton.be tot het ogenblik dat de nieuwe tweetalige website van SFBI in gebruik zal genomen worden.

En Région wallonne, les inscriptions doivent être envoyées par courriel à l'adresse : formations@fondsbeton.be, sous la forme d'un formulaire de demande spécifique, et ce, jusqu'au moment où le nouveau site Internet bilingue du FSIB sera mis en route.


Dit dossier moet volgende documenten bevatten : - het verslag van de politie of van het gemeentebestuur; - de kopieën van de aanmaningsbrieven die reeds aan de burger van de Unie werden verstuurd met het verzoek zich bij de gemeente aan te bieden met het oog op zijn inschrijving; - eventueel andere genomen maatregelen of ondernomen stappen; - alsook alle nuttige elementen; dit ten einde de Dienst Vreemdelingenzaken in staat te stellen de situatie juist in te schatten en zijn beslissing correct te motiveren.

Ce dossier doit contenir : -le rapport de la police ou de l'administration communale; - les copies des lettres d'avertissement qui ont déjà été envoyées au citoyen de l'Union lui enjoignant de se présenter à la commune en vue de son inscription; - les autres mesures éventuellement prises ou démarches accomplies; - ainsi que tous les éléments utiles; en vue de permettre à l'Office des Etrangers d'évaluer correctement la situation et de motiver dûment sa décision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De betekening van de inschrijving wordt verstuurd samen met de kalender bedoeld in artikel 2.3.10 van de ordonnantie.

La notification de l'inscription est accompagnée du calendrier visé à l'article 2.3.10 de l'ordonnance.


De ondertekende inschrijving wordt per aangetekend schrijven verstuurd aan de Minister van Justitie op het volgende adres : Federale Overheidsdienst Justitie Dienst Selectie en Personeelsbewegingen T.a.v. de Heer R. Bobbaers Aanwerving van assessoren in strafuitvoeringszaken en interneringszaken gespecialiseerd in klinische psychologie en/of in sociale re-integratie.

L'inscription signée est envoyée par envoi recommandé au Ministre de la Justice à l'adresse suivante : Service public fédéral Justice Service Sélection et Mouvements du personnel A l'attention de Madame A. Sahuquillo Sanchez Recrutement d'assesseurs en application des peines et d'internement spécialisés en matière de psychologie clinique et/ou réinsertion sociale.


Mijn administratie heeft inderdaad op 6 april 2012 een bericht – in het kader van de gemeenteraadsverkiezingen van 14 oktober 2012 – over de inschrijving van burgers van vreemde origine van een Staat die geen lid is van de Europese Unie, verstuurd aan de gemeenten en gepubliceerd op de website www.verkiezingen.fgov.be.

Mon administration a effectivement transmis aux communes du Royaume et publié sur son site web (www.elections.fgov.be) le 6 avril 2012 un avis – dans le cadre des élections communales du 14 octobre 2012 - relatif à l’inscription des citoyens étrangers d’un Etat non membre de l’Union européenne.


Bepaald moet worden dat de informatie over sommige beslissingen tijdens een aanbestedingsprocedure, inclusief de beslissing om van gunning van de opdracht of van sluiting van een raamovereenkomst af te zien, moet worden verstuurd door de aanbestedende instanties, zonder dat de gegadigde of inschrijver om die informatie hoeft te verzoeken.

Il y a lieu de préciser que les entités adjudicatrices devraient communiquer les informations relatives à certaines décisions arrêtées au cours d’une procédure de passation de marché, y compris celle de ne pas attribuer le marché ou de ne pas conclure un accord-cadre, sans que les candidats ou les soumissionnaires n’aient à les solliciter.


Voor het Vlaams Gewest gebeurt de inschrijving via de website van het SFBI. Voor het Waals Gewest wordt de inschrijving per mail verstuurd via een specifiek aanvraagformulier naar : formations@fondsbeton.be met een specifiek aanvraagformulier.

En Région flamande, les inscriptions doivent être effectuées par le biais du site Internet du FSIB. En Région wallonne, les inscriptions doivent être envoyées par courriel à l'adresse : formations@fondsbeton.be, sous la forme d'un formulaire de demande spécifique.


c) het aantal berichten dat binnen het abonnement door de betalende dienst wordt verstuurd en/of de frequentie van de berichten die door de betalende dienst verstuurd worden binnen de periode waartoe de eindgebruiker zich bij inschrijving verbindt.

c) le nombre de messages envoyés dans le cadre de l'abonnement par le service payant et/ou la fréquence des messages envoyés au cours de la période à laquelle l'utilisateur final s'engage lors de la souscription.


w