Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inschrijving tegenover schrapping niet zullen » (Néerlandais → Français) :

De gemeenten zijn reglementair niet verplicht het departement te informeren van de inschrijving of schrapping van Syriëstrijders in hun bevolkingsregisters.

D’un point de vue réglementaire, les communes n’ont pas l’obligation d’informer le département de l’inscription dans ou de la radiation de leurs registres de la population des combattants partis pour la Syrie.


Verplichte uitsluitingsgronden die verband houden met fiscale en socialezekerheidsverplichtingen Art. 51. § 1. Behalve om dwingende redenen van algemeen belang en behoudens de in paragraaf 3 vermelde gevallen, sluit de aanbestedende overheid, in welk stadium van de plaatsingsprocedure ook, een kandidaat of inschrijver uit wanneer deze niet voldoet aan zijn verplichtingen tot betaling van belastingen of socialezekerheidsbijdragen, behalve : 1° wanneer het onbetaald gebleven bedrag niet ...[+++]

Motifs d'exclusion obligatoire liés aux obligations fiscales et de sécurité sociale Art. 51. § 1. Sauf exigences impératives d'intérêt général et sous réserve des cas mentionnés au paragraphe 3, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire qui ne satisfait pas à ses obligations relatives au paiement d'impôts et taxes ou de cotisations de sécurité sociale sauf : 1° lorsque le montant impayé ne dépasse pas le montant à fixer par le Roi; ou 2° lorsque le candidat ou le soumissionnaire peut démontrer qu'il possède à l'égard d'un pouvoir adjudicateur ou d'une en ...[+++]


10 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende schrapping van de inschrijving van personen die een activiteit uitoefenen van minnelijke invordering van schulden van de consument De Minister van Economie, Gelet op de wet van 20 december 2002 betreffende de minnelijke invordering van schulden van de consument, artikel 16; Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2005 tot regeling van de inschrijving van de personen die een activiteit van minnelijke invordering van schulden uitoefenen en van de waarborgen waarover deze personen m ...[+++]

10 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant radiation de l'inscription de personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes du consommateur Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 20 décembre 2002 relative au recouvrement amiable des dettes du consommateur, l'article 16; Vu l'arrêté royal du 17 février 2005 réglementant l'inscription des personnes qui exercent une activité de recouvrement amiable de dettes et les garanties dont ces personnes doivent disposer, dernièrement modifié par l'arrêté royal du 26 février 2010; Considérant que les personnes concernées ne satisfont plus aux conditions de l'inscription,


Tevens zal het niet meer nodig zijn een nieuwe aanvraag in te dienen bij een wijziging van de situatie (verergering van de gevolgen van de handicap, wijziging van het inkomen, nieuwe inschrijving in het rijksregister na ambtshalve schrapping, wijziging gezinssamenstelling, verandering van domicilie naar een instelling of ontslag uit gevangenis of inrichting tot bescherming van de maatschappij): de Directie-generaal Personen met een handicap zal de situatiewijzigingen zelf ...[+++]

De même, il n'y aura plus aucune nécessité d'introduire une nouvelle demande en cas de changement de situation (aggravation des effets du handicap, modification des revenus, nouvelle inscription au registre national après une radiation d'office, composition du ménage, changement de domicile vers un établissement ou à la sortie de prison ou d'un établissement de défense sociale): la Direction générale Personnes handicapées suivra elle-même les changements de situation.


Ik sta niet afkerig tegenover een uitbreiding van de overdrachtsmogelijkheden zoals momenteel bepaald in artikel 25, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen.

Je ne suis pas opposée à un élargissement des possibilités de transfert telles qu'elles sont définies actuellement à l'article 25, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules.


Het beroep moet niet enkel mogelijk zijn tegen de beslissing tot weigering van inschrijving op een lijst van curators, maar ook tegen de beslissing tot schrapping van dergelijke lijst.

Il doit être possible d'intenter un recours, non seulement contre la décision aux termes de laquelle une inscription sur la liste des curateurs est refusée, mais également contre la décision aux termes de laquelle une inscription sur ladite liste est radiée.


Afhankelijk van het moment waarop deze informatie verkregen wordt, heeft dit als gevolg ofwel het afsluiten van de procedure tot opname, ofwel de niet inschrijving op de lijst, ofwel de schrapping van rechtswege van de lijst zonder rekening te houden met de procedures bepaald bij artikel 35bis, behalve wanneer de procedure bedoeld in § 2bis toegepast werd».

En fonction du moment où intervient cette information, et sauf application de la procédure visée au § 2bis, cela entraîne soit la clôture de la procédure d’admission, soit la non-inscription sur la liste, soit la suppression de plein droit de la liste sans tenir compte des procédures prévues à l’article 35bis».


De minister bepaalt de duur van de schrapping of de schorsing van de inschrijving, die niet meer mag bedragen dan één jaar te rekenen van de kennisgeving van de beslissing.

Le ministre détermine la durée de la radiation ou la suspension de l'inscription, qui ne peut excéder un an à compter de la notification de la décision.


De Directie inschrijving voertuigen (DIV), die overbelast is, heeft de schrapping van de oude nummerplaten niet onmiddellijk aan de FOD Financiën doorgegeven.

La Direction des immatriculations et homologations des véhicules (DIV), surchargée de travail, n'a pas communiqué immédiatement la radiation des anciennes plaques au Service public fédéral (SPF) Finances.


4. Het gaat uitsluitend om opsporingsfuncties van de verschillende handelingen in verband met de inschrijving en de schrapping van signaleringen die bij de initialisatie van het systeem niet geïmplementeerd werden en dit, wegens een technisch probleem van performantie van het systeem.

4. Il s'agit uniquement des fonctions de traçage des différentes manoeuvres d'inscription et de suppression des signalements non mis en oeuvre à l'initialisation du système et ce, pour un problème technique de performance du système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inschrijving tegenover schrapping niet zullen' ->

Date index: 2023-09-16
w