Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbesteding bij inschrijving
Aanbod tot mededinging
Bevoorrechte inschrijving
Directie voor de Inschrijving der Voertuigen
Getuigschrift van inschrijving
Inschrijving
Inschrijving met recht van voorkeur
Inschrijving op de kiezerslijst
Inschrijving op een aanbesteding
Inschrijving ten herleidbare titel
Inschrijving ten onherleidbare titel
Offerteaanvraag
Volledige inschrijving
Voltekening
Vrije inschrijving open inschrijving

Traduction de «inschrijver worden overhandigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de Schikking van Madrid inzake de internationale inschrijving van merken | Protocol bij de Overeenkomst van Madrid betreffende de internationale inschrijving van fabrieks-of handelsmerken | Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken

protocole de Madrid | Protocole relatif à l'Arrangement de Madrid concernant l'enregistrement international des marques


inschrijving ten herleidbare titel | vrije inschrijving:open inschrijving

souscription à titre réductible | souscription libre | souscription réductible


bevoorrechte inschrijving | inschrijving met recht van voorkeur | inschrijving ten onherleidbare titel

souscription à titre irréductible | souscription à titre préférentiel


inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

soumission d'offres [ offre de concours ]


getuigschrift van inschrijving

certificat d'immatriculation




Directie voor de Inschrijving der Voertuigen

Direction pour l'Immatriculation des Véhicules




aanbesteding bij inschrijving [ offerteaanvraag ]

appel d'offres


inschrijving op de kiezerslijst

inscription électorale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van artikel 63, § 1, KB/WIB 92, ingevoegd bij artikel 1 van dit besluit, moeten de in artikel 63, § 1, KB/WIB 92 bedoelde documenten met betrekking tot de volledig volstorte aandelen die van 1 juli 2015 tot 31 december 2015 zijn verworven, voor 1 juni 2016 worden opgesteld en, overeenkomstig artikel 63, § 2, eerste lid, KB/WIB 92, voor diezelfde datum aan de inschrijver worden overhandigd.

Par dérogation à l'article 63, § 1, AR/CIR 92, inséré par l'article 1 du présent arrêté, les documents visés à l'article 63, § 1, AR/CIR 92 relatifs à l'acquisition des actions ou parts entièrement libérées à partir du 1 juillet 2015 jusqu'au 31 décembre 2015 doivent être établis avant le 1 juin 2016 et, conformément à l'article 63, § 2, alinéa 1, AR/CIR 92, remis au souscripteur avant cette même date.


Het in § 1 bedoelde document moet binnen de in § 1 bedoelde termijn worden overhandigd aan de inschrijver.

Le document prévu au § 1, doit être remis au souscripteur dans le délai prévu au § 1.


In afwachting van de inschrijving in het Vreemdelingenregister, ontvangen de betrokken personen een titel van voorlopig verblijf die hen onmiddellijk wordt overhandigd (het attest « tijdelijke duur ontheemde »).

En attendant l'inscription au registre des étrangers, les intéressés reçoivent un titre de séjour provisoire qui leur est remis immédiatement (l'attestation « temporaire personne déplacée »).


Indien echter de Minister of zijn gemachtigde beslist een einde te maken aan het recht op duurzaam verblijf maar het verblijfsrecht van de betrokkene te behouden, wordt aan de betrokkene een verklaring van inschrijving overeenkomstig het model van bijlage 8 of een verblijfkaart van familielid van een burger van de Europese Unie overhandigd nadat het document bedoeld in het 1e lid is ingetrokken».

Toutefois, si le Ministre ou son délégué décide de mettre fin au droit de séjour permanent mais de maintenir le droit de séjour de l'intéressé, une attestation d'enregistrement conforme au modèle figurant à l'annexe 8 ou une carte de séjour de membre de la famille d'un citoyen de l'Union conforme au modèle figurant à l'annexe 9 est remise à l'intéressé après lui avoir retiré le document visé à l'alinéa 1».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inrichtende macht legt op voorstel van de pedagogische raad een schoolproject evenals een studiereglement en een examenreglement vast, die op het ogenblik van de inschrijving aan de persoon die bevoegd is de ouderlijke macht uit te oefenen, respectievelijk aan de meerderjarige leerling worden overhandigd en ter ondertekening worden voorgelegd.

Sur proposition du Conseil pédagogique, le pouvoir organisateur établit un projet d'établissement ainsi qu'un règlement des études et un règlement des examens. Ceux-ci sont remis lors de l'inscription aux personnes chargées de l'éducation, respectivement à l'élève majeur, qui devront les signer.


De attesten mogen, om aanvaard te worden op het ogenblik van de inschrijving, niet ouder zijn dan 1 maand en moeten binnen de veertien dagen na de inschrijving aan het centrum overhandigd worden.

Afin d'être acceptées au moment de l'inscription, les attestations ne peuvent pas dépasser un (1) mois et doivent être transmises au centre dans les quinze jours de l'inscription.


Art. 6. In artikel 20, eerste lid van het voornoemde koninklijk besluit van 14 oktober 1991 worden de woorden « Het prospectus wordt bij de inschrijving aan de inschrijver overhandigd » vervangen door de woorden « Onverminderd artikel 5, § 1, eerste lid van de voornoemde wet van 22 juli 1991 wordt het prospectus bij de inschrijving aan de inschrijver overhandigd ».

Art. 6. A l'article 20, alinéa 1 de l'arrêté royal précité du 14 octobre 1991, les mots « Le prospectus est remis au souscripteur à la souscription » sont remplacés par les mots « Sans préjudice à l'article 5, § 1, alinéa 1 de la loi précitée du 22 juillet 1991, le prospectus est remis au souscripteur à la souscription ».


1 . De belanghebbenden doen hun inschrijving toekomen aan de door de betrokken Lid-Staat aangewezen instantie per rechtstreeks overhandigd of per aangetekend schrijven , met ontvangstbevestiging , per telex of per telegram .

1. Les intéressés transmettent leur offre par lettre déposée directement ou recommandée, avec accusé de réception, par télex ou par télégramme, à l'organisme désigné par l'État membre concerné.


Aldus is vereist : - dat het aangewende systeem en de aangewende apparatuur manipulaties van de te registreren gegevens uitsluit; - dat het dubbel van het kasticket dat aan de klant wordt overhandigd minstens dezelfde gegevens bevat als het exemplaar voor de klant; - dat per handeling minstens de basisgegevens voor de inschrijving in het dagboek van ontvangsten accuraat worden geregistreerd, wat slechts mogelijk is als de registr ...[+++]

Ainsi, il est exigé : - que le système employé et l'appareillage employé excluent des manipulations des données à enregistrer; - que le double du ticket de caisse qui est délivré au client comporte au moins les mêmes données que l'exemplaire du client; - que par opération, au moins les données de base pour l'inscription dans le journal des recettes soient enregistrées exactement, ce qui n'est possible que lorsque l'enregistrement de ces données intervient au moment où sont connues les données de base exactes et complètes; - que les données enregistrées soient aussitôt mises à l'abri de manipulation, dommage, disparition, et cetera; - ...[+++]


Bij één en ander wordt er rekening gehouden met het gelijkheidbeginsel waardoor de aandelen waarop de dividenden betrekking hebben gelijk dienen behandeld in vergelijking met andere door een vennootschap uitgegeven aandelen. Aan de openbewaargevingvoorwaarden is volgens het koninklijk besluit van 1 september 1995 voldaan als de aandelen, vanaf hun materiële uitgifte, en, met het oog op hun openbewaargeving, door de emitterende vennootschap worden overhandigd aan een instelling die door de bewaargever reeds bij de inschrijving op de aandelen werd ...[+++]

En vertu de l'arrêté royal du 1er septembre 1995, les modalités d'application du dépôt à découvert sont remplies lorsqu'en vue de leur dépôt à découvert, les actions ou parts sont remises par la société émettrice, dès leur émission matérielle, à une institution désignée par le déposant lors de la souscription des actions ou parts, et lorsque le dépôt à découvert est maintenu de manière ininterrompue jusqu'à la date d'attribution ou de mise en paiement du dividende.


w