Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In debet inschrijven
Inschrijven
Inschrijven met recht van voorkeur
Inschrijven met voorkeursrecht
Inschrijven op een emissie
Inschrijven op een lening
Op de begroting inschrijven
Op een lening intekenen

Traduction de «inschrijven opgeheven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inschrijven op een emissie | inschrijven op een lening | op een lening intekenen

souscrire à une émission | souscrire un emprunt


inschrijven met recht van voorkeur | inschrijven met voorkeursrecht

souscrire à titre irréductible








nadat de immuniteit is opgeheven,wordt een strafvervolging tegen een rechter ingesteld

l'immunité ayant été levée,une action pénale est engagée contre un juge
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Van hoeveel asielzoekers die ervoor kozen te gaan werken tijdens hun asielprocedure werd de verplichte plaats van inschrijven opgeheven (omdat ze beschikten over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minstens zes maanden, ofwel over een arbeidsovereenkomst voor een welbepaald werk waarvan de duur op minstens zes maanden kan geraamd worden, ofwel over een arbeidsovereenkomst van onbepaalde duur waarvan de proefperiode verstreken is en waarin de partijen niet hebben afgeweken van de regels met betrekking tot de opzegtermijn bepaald in de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten op grond van artikel 1 ...[+++]

3. Parmi les demandeurs d'asile qui ont décidé de travailler pendant leur procédure d'asile, combien se sont-ils vu supprimer leur lieu d'inscription obligatoire (car ils disposaient d'un contrat de travail à durée déterminée d'au moins six mois, soit d'un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à au moins six mois, soit d'un contrat de travail à durée indéterminée dont la période d'essai a expiré et dans le cadre duquel les parties n'ont pas dérogé aux règles relatives au délai de préavis prévu par la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail sur la base de l'article 11ter, § 1, alinéa 1er, de ladite lo ...[+++]


2° in § 2, wordt de zin « Het personeelslid dat, in het kader van een arbeidsovereenkomst, een premie voor competentieontwikkeling kreeg en dat, zonder onderbreking zoals bepaald in § 1, wordt aangeworven in het kader van een nieuwe arbeidsovereenkomst in een ander niveau, mag zich onmiddellijk inschrijven voor een gecertificeerde opleiding. » opgeheven.

2° dans le § 2, la phrase « Le membre du personnel qui, dans le cadre d'un contrat de travail, bénéficiait d'une prime de développement des compétences et qui, sans interruption telle que définie au § 1, est engagé dans un nouveau contrat de travail à un autre niveau peut immédiatement s'inscrire à une formation certifiée». est abrogée.


Art. 45. In artikel 22ter, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit worden de woorden « en mag zich onmiddellijk inschrijven voor een gecertificeerde opleiding die verbonden is aan deze graad. » opgeheven.

Art. 45. Dans l'article 22ter, § 1, alinéa 1, du même arrêté, les mots « et peut immédiatement s'inscrire à une formation certifiée correspondant à ce grade » sont abrogés.


Overwegende dat artikel 9, § 1, 6°, van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen opgeheven werd bij het koninklijk besluit van 27 mei 2010 tot vaststelling van de essentiële criteria van het financiële plan van de besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid « Starter », tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van Vennootschappen en van het koninklijk besluit van 22 juni 2009 houdende de nadere regels voor het inschrijven van niet-handelsond ...[+++]

Considérant que l'article 9, § 1, 6° de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés a été abrogé par l'arrêté royal du 27 mai 2010 fixant les critères essentiels du plan financier de la société privée à responsabilité limitée « Starter », et modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés et l'arrêté royal du 22 juin 2009 portant sur les modalités d'inscription des entreprises non-commerciales de droit privé dans la Banque-Carrefour des Entreprises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In artikel 6, § 1, lid 3, 4°, van het koninklijk besluit van 22 juni 2009 houdende de nadere regels voor het inschrijven van niet-handelsondernemingen naar privaat recht in de Kruispuntbank van Ondernemingen, worden de woorden « behalve in geval van een burgerlijke vennootschap met handelsvorm, » opgeheven.

Art. 3. Dans l'article 6, § 1, alinéa 3, 4°, de l'arrêté royal du 22 juin 2009 portant sur les modalités d'inscription des entreprises non-commerciales de droit privé dans la Banque-Carrefour des Entreprises, les mots « sauf s'il s'agit d'une société civile sous forme commerciale, » sont abrogés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inschrijven opgeheven' ->

Date index: 2023-07-20
w