Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inschreven zijn » (Néerlandais → Français) :

2. De lidstaat van de nationale administrateur kan als voorwaarde voor de opening van een persoonstegoedrekening of een handelsrekening stellen dat de aspirant-rekeninghouders permanent verblijven of inschreven staan in de lidstaat van de nationale administrateur die de rekening beheert.

2. L’État membre de l’administrateur national peut exiger, comme condition préalable à l’ouverture d’un compte de dépôt de personne ou d’un compte de négociation, que les titulaires de comptes potentiels aient leur résidence permanente dans l’État membre de l’administrateur national qui gère le compte ou qu’ils soient enregistrés dans cet État membre.


Art. 2. De toelagen toegekend door artikel 1 van dit besluit zijn bestemd voor de werking van de voogd van 1 januari 2017 tot en met 31 december 2017 die is inschreven op de lijst van de erkende voogden van de dienst Voogdij.

Art. 2. Les subventions allouées par l'article 1 du présent arrêté sont destinées pour une période de fonctionnement du 1 janvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 du tuteur qui est inscrit sur la liste des tuteurs agréés.


Indien één of meerdere aanvragen voor erkenning van de hoedanigheid van ambachtsman vermeld op de agenda niet behandeld kunnen worden tijdens de zitting van de Commissie, worden zij inschreven op de agenda van de volgende zitting.

Au cas où une ou plusieurs demandes de reconnaissance de la qualité d'artisan figurant à l'ordre du jour ne peuvent pas être traitées lors de l'audience de la Commission, elles sont inscrites à l'ordre du jour de la prochaine audience.


Hierbij zal het absolute prioriteit verlenen voor de personen die zich inschreven in het sectoraal outplacement, die werden ontslagen in het raam van een herstructurering of die tijdelijk economisch werkloos zijn.

A cet effet, il sera accordé priorité absolue aux personnes inscrites dans un reclassement professionnel du secteur ou victimes d'une restructuration ou qui sont en chômage économique temporaire.


De publieke arbeidsbemiddelingsdiensten zijn bang dat ze zo meer jongeren die zich voorheen bij die diensten inschreven om na hun beroepsinschakelingstijd een uitkering te krijgen, zullen "verliezen", en ik deel die vrees.

La crainte des services publics de l'emploi, que je partage, est de "perdre" davantage de jeunes qui s'inscrivaient auparavant au sein de ces services afin de pouvoir bénéficier d'allocations après leur stage d'insertion.


11 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gunste van sommige personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector De Minister van Financiën, Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene regeling van de vergoedingen, toelagen en premies van alle aard toegekend aan het personeel van de federale overheidsdiensten, artikel 7, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002 en 22 november 2006; Gelet op het ministerieel besluit van 14 september 1989 tot instelling van een vormingspremie ten gun ...[+++]

11 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Secteur public Le Ministre des Finances, Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2 ; Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des indemnités, allocations et primes quelconques accordées au personnel des services publics fédéraux, l'article 7, modifié par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002 et 26 novembre 2006 ; Vu l'arrêté ministériel du 14 septembre 1989 instaurant une prime de formation en faveur de certains agents du Service public fédéral Finances et du Service des Pensions du Se ...[+++]


In dit specifieke geval benaderde de man een groep minderjarigen en stelde hij voor dat ze zich inschreven voor een gratis algemene gezondheidscheck-up waarna ze wellnessproducten zouden kunnen kopen in functie van de resultaten van die check-up.

Dans le cas précis, l'homme a approché un groupe de mineurs d'âge, leur proposant de s'inscrire à un bilan général de santé gratuit à la suite duquel des produits "bien-être" leur seraient vendus selon les résultats de ce bilan.


De vroegere drempel van 250 000 euro zorgde er min of meer automatisch voor dat enkel gekwalificeerde beleggers op dergelijke aanbiedingen inschreven.

L'ancien seuil de 250 000 euros faisait plus ou moins automatiquement en sorte que seuls les investisseurs qualifiés souscrivaient à de telles offres.


In het verleden was het aantal vrouwen die zich inschreven voor het diplomatiek examen en deze die slaagden voor dit examen beduidend lager dan het aantal mannen.

Dans le passé, le nombre de femmes s'inscrivant au concours diplomatique et celles réussissant cet examen était très nettement inférieur au nombre d'hommes.


3. a) Kan u ook meedelen hoeveel personeelsleden zich de jongste vijf jaar jaarlijks inschreven voor en deelnamen aan examens of proeven om het statuut van ambtenaar te verkrijgen? b) Hoeveel slaagden er voor die examens?

3. a) Au cours de chacune des cinq dernières années, combien de candidats se sont inscrits et ont participé aux examens ou épreuves en vue d'obtenir le statut de fonctionnaire? b) Combien d'entre eux ont réussi?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inschreven zijn' ->

Date index: 2024-09-28
w