Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-blokkeer-inrichting
Antiblokkeerremsysteem
Antiblokkeersysteem
Antiblokkeringsinrichting
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Geclassificeerde inrichting
Geheim gebouw
Hoofd van een detentiecentrum
Inrichting met geringe capaciteit
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Inrichting voor geneeskundige verzorging
Kleine inrichting
Kleinere inrichting
Psychiatrisch ziekenhuis
Psychiatrische inrichting

Vertaling van "inrichting wijzigt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
behandeling die de soort of de staat van de goederen wijzigt

opération qui modifie l'espèce ou l'état des marchandises


inrichting met geringe capaciteit | kleine inrichting | kleinere inrichting

établissement à faible débit


geclassificeerde inrichting | geheim gebouw | geheime installatie/inrichting

installation classée


Anti-blokkeer-inrichting | Antiblokkeerremsysteem | Antiblokkeersysteem | Antiblokkeringsinrichting

antiblocage de sécurité | ABS


inrichting voor het hoger technisch onderwijs van de eerste graad met volledig leerplan

établissement d'enseignement technique supérieur du premier degré et de plein exercice


inrichting voor geneeskundige verzorging

établissement de soins


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


psychiatrische inrichting [ psychiatrisch ziekenhuis ]

établissement psychiatrique [ hôpital psychiatrique ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de niet-aangifteplichtige landbouwer die eenmalig een aangifte heeft gedaan, vermeld in het eerste lid, de tot zijn exploitatie behorende oppervlakte landbouwgrond wijzigt of als hij zijn exploitatie stopzet, brengt hij op eigen initiatief de bevoegde instantie, vermeld in artikel 2, § 1, van het besluit van de Vlaamse Regering van 9 februari 2007 houdende bepalingen tot inrichting van een gemeenschappelijke identificatie van landbouwers, exploitaties en landbouwgrond in het kader van het meststoffenbeleid en van het landbouwbelei ...[+++]

Au cas où l'agriculteur non déclarant, qui a fait une déclaration à titre unique, ainsi que prévu à l'alinéa 1, modifierait la superficie des terres agricoles appartenant à son exploitation ou arrêterait son exploitation, il est tenu d'en avertir spontanément l'instance compétente, visée à l'article 2, § 1 de l'arrêté de la Région flamande du 9 février 2007 contenant des dispositions relatives à la création d'une identification commune d'agriculteurs, d'exploitations et de terres agricoles dans le cadre de la politique relative aux engrais et de la politique de l'agriculture, dans les trois mois de la modification ou de l'arrêt.


Dit reglement is opgemaakt in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2007 die een sectoraal aanvullend sociaal pensioenplan inricht dat op 1 juli 2007 in voege getreden is alsook in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2009 die de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 november 2007 wijzigt.

Le présent règlement est établi en exécution de la convention collective de travail du 29 novembre 2007 qui instaure un plan de pension complémentaire sectoriel social qui prend effet au 1 juillet 2007 et de la convention collective de travail du 14 mai 2009 qui modifie celle du 29 novembre 2007.


Art. 6. De inrichter De inrichter van het sectoraal pensioenstelsel wijzigt met ingang van 31 december 2013 naar : " Pensio+ Beton" fbz, Vorstlaan 68, 1170 Watermaal-Bosvoorde.

Art. 6. L'organisateur A partir du 31 décembre 2013, l'organisateur du régime de pension sectoriel devient : " Pensio+ Beton" fse, boulevard du Souverain 68, à 1170 Watermael-Boitsfort.


19 DECEMBER 2013. - Besluit 2013/666 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14 april 2005 wijzigt, houdende toepassing van het decreet betreffende de subsidies voor de aankoop, de bouw, de renovatie, de inrichting, de uitrusting, de uitbreiding en de meubilering van sommige centra, diensten, huizen, instellingen of initiatieven van beschut wonen die ressorteren onder het beleid van sociale actie, gezin en gezondheid.

19 DECEMBRE 2013. - Arrêté 2013/666 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 14 avril 2005 portant application du décret relatif aux subventions pour l'achat, la construction, la rénovation, l'aménagement, l'équipement, l'extension et l'ameublement de certains centres, services, maisons, organismes ou initiatives d'habitations protégées relevant de la politique de l'action sociale, de la famille et de la santé.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de nationale wetgeving in Denemarken, Nederland en Spanje wordt een vennootschap belast over haar ongerealiseerde vermogenswinsten als zij haar woonplaats wijzigt, haar vaste inrichting verplaatst of activa overbrengt naar een andere lidstaat.

Conformément à la législation fiscale nationale applicable au Danemark, aux Pays‑Bas et en Espagne, les plus-values non réalisées d'une entreprise font l'objet d'une imposition en cas de changement de résidence de l'entreprise, de déménagement de son établissement stable ou de transfert de ses actifs dans un autre État membre.


Op verzoek wijzigt de bevoegde autoriteit de registratie of erkenning van een inrichting als de inrichting haar capaciteit heeft aangetoond om naast of in plaats van de activiteiten waarvoor zij oorspronkelijk is geregistreerd of erkend, andere activiteiten uit te oefenen .

L'autorité compétente modifie sur demande l'enregistrement ou l'agrément d'un établissement lorsque celui-ci a démontré son aptitude à s'engager dans des activités qui s'ajoutent à celles pour lesquelles il a obtenu l'enregistrement ou l'agrément initial ou qui les remplacent.


(21) Er moet worden voorzien in de mogelijkheid om de registratie of de erkenning tijdelijk op te schorten, te wijzigen, of in te trekken wanneer de inrichting haar activiteiten wijzigt of staakt of niet langer voldoet aan de voorwaarden voor haar activiteit .

(21) Des dispositions doivent être prises pour suspendre temporairement, modifier ou retirer l'enregistrement ou l'agrément lorsqu'un établissement modifie ou cesse ses activités, ou ne remplit plus les conditions applicables à celles-ci.


Art. 11. § 1. Ingeval de identiteit van de exploitant van een inrichting wijzigt, dient de nieuwe exploitant, deze wijziging en de datum ervan, binnen ten hoogste een maand bij een ter post aangetekende brief gericht aan het Instituut, mee te delen en het schriftelijk bewijs ervan te leveren, evenals elke andere wijziging in de administratieve gegevens van de inrichting die zijn opgenomen in de bestaande erkenning mee te delen.

Art. 11. § 1. Dans le cas où l'identité de l'exploitant de l'établissement est modifiée, le nouvel exploitant est tenu, dans un délai maximal d'un mois et par lettre recommandée à la poste, adressée à l'Institut, de signaler et de prouver par écrit cette modification et sa date, ainsi que de signaler toute autre modification des données administratives de l'établissement reprises dans l'agrément existant.


In geval de identiteit van de exploitant van de inrichting of het verzendingscentrum wijzigt, dient de nieuwe exploitant deze wijziging en de datum ervan binnen ten hoogste een maand bij een ter post aangetekende brief aan het Instituut mee te delen en het schriftelijk bewijs ervan te leveren. Tevens dient hij elke andere wijziging in de administratieve gegevens van de inrichting of het verzendingscentrum die zijn opgenomen in de bestaande erkenning mee te delen.

Dans le cas où l'identité de l'exploitant de l'établissement ou du centre d'expédition est modifiée, le nouvel exploitant est tenu, dans un délai maximal d'un mois et par lettre recommandée à la poste, adressée à l'Institut, de communiquer et de prouver par écrit cette modification et sa date, ainsi que de communiquer toute modification des données administratives de l'établissement ou du centre d'expédition reprises dans l'agrément existant.


1° - wanneer hij die woonplaats, maatschappelijke zetel, voornaamste inrichting of voornaamste Belgische inrichting verplaatst, of wanneer het adres van zijn in België gekozen woonplaats wijzigt;

1° - quand il transfère son domicile, son siège social, son principal établissement belge, ou quand l'adresse de son élection de domicile en Belgique est modifiée;


w