Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-blokkeer-inrichting
Antiblokkeerremsysteem
Antiblokkeersysteem
Antiblokkeringsinrichting
Bevinden
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Directeur gevangenis
Directeur van een justitiële inrichting
Directrice van een justitiële jeugdinrichting
Geclassificeerde inrichting
Geheim gebouw
Hinder veroorzakende inrichting
Hinderlijke inrichting
Hoofd van een detentiecentrum
Inrichting met geringe capaciteit
Inrichting tot bescherming van de maatschappij
Kleine inrichting
Kleinere inrichting
Schuldig bevinden
Zich in een baan bevinden

Vertaling van "inrichting bevinden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inrichting met geringe capaciteit | kleine inrichting | kleinere inrichting

établissement à faible débit








geclassificeerde inrichting | geheim gebouw | geheime installatie/inrichting

installation classée


hinder veroorzakende inrichting | hinderlijke inrichting

établissement incommodant


inrichting tot bescherming van de maatschappij

établissement de défense sociale


Anti-blokkeer-inrichting | Antiblokkeerremsysteem | Antiblokkeersysteem | Antiblokkeringsinrichting

antiblocage de sécurité | ABS


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

présenter les installations d’une exploitation agricole


directeur van een justitiële inrichting | directrice van een justitiële jeugdinrichting | directeur gevangenis | hoofd van een detentiecentrum

chef de centre de détention pénitentiare | cheffe de centre de détention pénitentiaire | chef d'établissement pénitentiaire | directrice des services pénitentiaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gevaarlijke stoffen die slechts in hoeveelheden van 2 % of minder van de vermelde drempelwaarde in een inrichting aanwezig zijn, worden bij de berekening van de totale aanwezige hoeveelheid buiten beschouwing gelaten, indien zij zich op een zodanige plaats in de inrichting bevinden dat zij niet de oorzaak van een zwaar ongeval elders binnen die inrichting kunnen zijn of de gevolgen van een ongeval kunnen vergroten.

Les substances dangereuses présentes dans un établissement en quantités inférieures ou égales à 2 % seulement de la quantité seuil pertinente ne sont pas prises en compte dans le calcul de la quantité totale présente si leur localisation à l'intérieur de l'établissement est telle que les substances ne peuvent déclencher un accident majeur ailleurs dans cet établissement ou qu'elles ne peuvent augmenter les conséquences d'un accident.


« Art. 4. — De gemeente op wiens grondgebied de werken zullen plaatsvinden, brengt schriftelijk of elektronisch elke betrokken zelfstandige waarvan de inrichting zich al dan niet bevindt op haar grondgebied, op de hoogte van werken, die zich in een straal van een kilometer van deze inrichting bevinden, die hinder kunnen veroorzaken en van de mogelijkheid, op grond van onderhavige wet, een inkomenscompensatievergoeding te verkrijgen.

« Art. 4. — La commune sur le territoire de laquelle les travaux auront lieu informe par écrit ou par voie électronique tout indépendant concerné dont l’établissement est situé ou non sur son territoire, des travaux, situés dans un rayon d’un kilomètre dudit établissement, susceptibles d’occasionner des nuisances ainsi que de la possibilité d’obtenir une indemnité compensatoire de pertes de revenus, sur la base de la présente loi.


§ 3 bis. De Koning bepaalt, op voorstel van de minister, de voorwaarden onder dewelke het Instituut een financiële tussenkomst toekent aan de FOD Justitie om de prestaties te dekken die zijn bedoeld in artikel 34 van deze wet, verleend naar aanleiding van een opname in een verpleeginrichting zoals bedoeld in artikel 34, eerste lid, 6·, of van een daghospitalisatie zoals bedoeld in de nationale overeenkomst tussen de verzekeringsinstellingen en de verpleeginrichtingen, afgeleverd op vraag van gevangenisarts aan de gedetineerden die zich in de penitentiaire inrichting bevinden.

§ 3 bis. Le Roi détermine sur proposition du ministre les conditions dans lesquelles l’Institut octroie une intervention financière au SPF Justice pour couvrir les prestations visées à l’article 34 de cette loi, octroyées à l’occasion d’une admission dans un établissement hospitalier visée à l’article 34, alinéa 1 , 6·, ou d’une hospitalisation de jour telle que visée par la convention nationale entre les organismes assureurs et les établissements hospitaliers, délivrées à la demande d’un médecin de prison aux détenus se trouvant dans les établissements pénitentiaires.


Deze werken omvatten o.a. en niet uitsluitend: 1. de werfinstallatie, waarbij de bestaande omheiningen desnoods verwijderd worden; 2. de afbakening van de locatie en van de naburige eigendommen; 3. de ontbossing; 4. het boren van controleputten om de evolutie van het milieueffect van de site na de saneringswerken op te volgen; 5. de aanleg van een netwerk voor de opvang van afstromend water, alsmede van elk desbetreffend werk; 6. de installatie van een systeem om grondwater op te pompen en in de behandeling ervan in een bestaand of te bouwen zuiveringsstation, hetzij op de locatie, hetzij op een site waarvan de sanering bij besluit van de Waalse Regering aan de "Spaque" is toevertrouwd; 7. de opvang van de gassen en het beheer ervan v ...[+++]

Ces travaux pourront notamment et non exclusivement comprendre : 1.l'installation de chantier en ce compris, si nécessaire, l'enlèvement des clôtures existantes; 2. le bornage du site avec les propriétés voisines; 3. le déboisement; 4. le forage de puits de contrôle permettant de suivre l'évolution de l'impact environnemental du site consécutive aux travaux d'assainissement; 5. l'aménagement d'un réseau de collecte des eaux de ruissellement ainsi que de tout ouvrage s'y rapportant; 6. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et leur traitement dans une station d'épuration à construire ou existante soit sur le site soit sur un site dont la réhabilitation a été confiée à la SPAQuE par arrêté du Gouvernement wallon; 7 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er dienen ook fietsstallingen voorzien te worden voor personeel en bezoekers; - opdat mensen van verder af de site toch op een duurzame wijze vlot zouden kunnen bereiken, is het nodig dat de DIV zich in een stationsomgeving bevindt en er een goede openbaar vervoer-verbinding van en naar dit station aanwezig is; - het kantoor moet zich bevinden langs een hoofdweg en dus niet gelegen zijn in een woonstraat (zoals nu in de Visserij); - er moet voldoende parkeerplaats beschikbaar zijn zowel voor de werknemers als voor de bezoekers; - de inrichting moet vold ...[+++]

Il doit aussi offrir des emplacements pour vélos pour le personnel et les visiteurs ; - pour que les personnes plus éloignées du site puissent quand même rejoindre celui-ci facilement d'une manière durable, il est nécessaire que la DIV se situe aux abords d'une gare et qu'il existe une bonne connexion en transport en commun au départ et à destination de cette gare ; - le bureau doit se situer le long d'une voie principale et donc pas dans une rue d'habitations (comme actuellement à la Visserij) ; - il doit y avoir des un espace de parking suffisant aussi bien pour les employés que pour les visiteurs ; - l'établissement doit répondre ...[+++]


Er wordt verwezen naar het antwoord gegeven op schriftelijke vraag nr. 513, gesteld door mevrouw Kristien Van Vaerenbergh op 19 augustus 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52) Hiernaast is ook repatriëring mogelijk van illegalen die een misdrijf hebben begaan maar zich niet bevinden in een penitentiaire inrichting.

Il est renvoyé à la réponse donné à la question écrite n° 513 posée par madame Kristien Van Vaerenbergh le 19 août 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52) Le rapatriement est également possible pour les personnes en séjour illégal qui ont commis une infraction, mais ne se trouvent pas dans un établissement pénitentiaire.


Ondertussen is de rijkswachter uit het gerechtsgebouw verdwenen en vervangen door nieuwe actoren die voor een goed verloop van de rechtsgang moeten zorgen, namelijk: - de politiediensten: op grond van artikel 23 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt zijn ze belast met de uitvoering van taken die betrekking hebben op de politie van hoven en rechtbanken, en de bewaking van gevangenen als deze voor de rechtbank moeten verschijnen; - de beambten van het veiligheidskorps van de FOD Justitie: hun opdrachten, die noodzakelijk zijn om het goede verloop van de terechtzittingen te verzekeren, zijn vastgelegd in de wet van 25 februari 2003 houdende de inrichting van de fu ...[+++]

Aujourd'hui, le gendarme a disparu des tribunaux, mais de nouveaux acteurs continuent d'assurer cette fonction essentielle au bon fonctionnement de la justice; ce sont: - les services de police: ils sont chargés de l'exécution des missions de police des cours et tribunaux ainsi que de la garde des détenus à l'occasion de leur comparution devant les autorités judiciaires en vertu de l'article 23 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police; - les agents du corps de sécurité du SPF Justice: leurs missions, essentielles au bon fonctionnement des audiences, sont définies dans la loi du 25 février 2003 portant création de la fonction ...[+++]


De vergunning kan slechts worden toegekend op voorwaarde dat de servers waarop de gegevens en de website-inrichting van de kansspelen worden beheerd, zich bevinden in een permanente inrichting op het Belgische grondgebied en beschikken over een domeinnaam uitgereikt door DNS België.

La licence ne peut être délivrée que si les serveurs sur lesquels les données et le design du web des jeux de hasard sont gérés se trouvent dans un établissement permanent sur le territoire belge et disposent d'un nom de domaine délivré par DNS Belgique.


3º de nadere regels van toezicht op en controle van de geëxploiteerde kansspelen en die minstens betrekking hebben op de voorwaarde dat de servers waarop de gegevens en de website-inrichting worden beheerd, zich bevinden in een permanente inrichting op het Belgisch grondgebied;

3º les modalités de surveillance et de contrôle des jeux de hasard exploités, qui portent au minimum sur la condition selon laquelle les serveurs sur lesquels les données et la structure du site web sont gérées se trouvent dans un établissement permanent sur le territoire belge;


De vergunning kan slechts worden toegekend op voorwaarde dat de servers waarop de gegevens en de website-inrichting van de kansspelen worden beheerd, zich bevinden in een permanente inrichting op het Belgische grondgebied en beschikken over een domeinnaam uitgereikt door DNS België.

La licence ne peut être délivrée que si les serveurs sur lesquels les données et le design du web des jeux de hasard sont gérés se trouvent dans un établissement permanent sur le territoire belge et disposent d'un nom de domaine délivré par DNS Belgique.


w