Art. 28. Voor de toepassing van de artikele
n 26 en 27, legt de Inrichtende Macht of het hoofd van de inrichting die daartoe werd gemandateerd zijn projekt voor in de door de Regering vastgestelde vormen en termijnen, die op advies van de Inspectie van het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan en binnen een termijn van zestig dagen die begint te lopen vanaf de datum waarop het dossier werd ontvangen, een gemo
tiveerde beslissing mededeelt wat de subsidiëring van de betrokken lesopdracht
...[+++] betreft.
Art. 28. Pour l'application des articles 26 et 27, le Pouvoir organisateur ou le chef d'établissement mandaté à cet effet présente son projet dans les formes et délais fixés par le Gouvernement qui, sur avis de l'Inspection de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit, et dans un délai de soixante jours prenant cours à la date de réception du dossier, communique une décision motivée quant au subventionnement de la charge de cours concernée.