Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inmiddels werden initiatieven " (Nederlands → Frans) :

Inmiddels werden initiatieven genomen om bepaalde geneesmiddelen vrij te stellen van voorwaarden of om soepelere voorwaarden in te voeren.

Entre-temps, des initiatives ont été prises pour dispenser certains médicaments de conditions ou pour assouplir celles-ci.


Inmiddels werden initiatieven genomen om bepaalde geneesmiddelen vrij te stellen van voorwaarden of om soepelere voorwaarden in te voeren.

Entre-temps, des initiatives ont été prises pour dispenser certains médicaments de conditions ou pour assouplir celles-ci.


2. Initiatieven die inmiddels werden genomen: a) Het proces van de jaarafsluiting wordt door de dienst van de Federale accountant begeleid en ondersteund door instructies die elk jaar worden verbeterd, vervolledigd, verduidelijkt en gespecificeerd, rekening houdende met opmerkingen van het Rekenhof, lessons learnt, en vragen komende van de FOD's.

2. Les initiatives entreprises entre-temps comprennent: a) Le processus de la clôture annuelle est accompagné et soutenu par le service du Comptable fédéral au moyen d'instructions qui sont améliorées, complétées, précisées et spécifiées annuellement, compte tenu des remarques de la Cour des Comptes, des leçons tirées, et des questions des SPF.


5. Welke initiatieven werden er inmiddels genomen om de oorzaken van de gezondheidsklachten te bestrijden?

5. Quelles initiatives ont-elles été prises entre-temps pour combattre les causes des plaintes pour ennuis de santé?


2. Welke initiatieven werden inmiddels genomen om hieraan tegemoet te komen?

2. Quelles initiatives ont-elles été prises entre-temps pour les rencontrer?


2. Welke initiatieven werden inmiddels genomen om aan deze aanbevelingen tegemoet te komen?

2. Quelles initiatives ont-elles été prises entre-temps pour rencontrer ces recommandations?


Ik verwijs met name naar het eerste en tweede armoedebestrijdingsprogramma en de manier waarop de problemen daarin vanaf de basis werden aangepakt. Analoog daaraan bestaan er binnen de Europese Gemeenschap inmiddels initiatieven zoals het LEADER-programma en het URBAN-programma, waar deze bottum-up benadering haar succes heeft bewezen en een aantal van de problemen heeft opgelost.

Par analogie, nous disposons déjà, à l'heure actuelle et au sein de la Communauté européenne, d'initiatives telles que le programme Leader ou le programme Urban qui ont démontré l'efficacité de cette approche ascendante et a permis de résoudre certains des problèmes auxquels nous avons dû faire face.


Het Hof van Cassatie steit bovendien bij arrest van 27 juni 2002 dat de omstandigheid dat een belastingplichtige niet over de mogelijkheid beschikt om bezwaar in te stellen tegen een belastingaanslag die is gevestigd op naam van zijn echtgenoot, van wie hij feitelijk gescheiden leeft, en welke belastingschuld hij op grond van het artikel 394, § 1, WIB 1992, en de artikelen 1414 en 1410 van het Burgerlijk Wetboek, gehouden is te voldoen, geen invloed heeft op de rechtsgeldigheid van de invordering die wordt vervolgd ten faste van de echtgenoot op wiens naam de belasting niet werd vastgesteld. b) Zoals hiervoor uiteengezet zijn zowel wat het bezwaarrecht als wat de invordering zelf betreft inmiddels ...[+++]

Par son arrêt du 27 juin 2002, la Cour de Cassation dispose en outre que la circonstance qu'un contribuable ne dispose pas de la possibilité d'introduire une réclamation contre une imposition établie au nom de son conjoint dont il vit séparé de fait et qu'il est tenu de payer sur pied de l'article 394, § 1er, CIR 1992.et des articles 1414 et 1410 du Code civil, n'a pas d'influence sur la régularité du recouvrement qui est poursuivi à charge de l'époux au nom duquel l'imposition n'est pas établie. b) Ainsi qu'il a été exposé ci-dessus, des initiatives législatives ont été prises tant en ce qui concerne le droit de réclamation que le recou ...[+++]


Op het vlak van de werkorganisatie werden initiatieven genomen zoals de verhoging van het aantal bureelgesprekken, vergaderingen met de magistraten, een verbetering van het tijdsgebruik, een verbetering van de methodologie van het werk, enz. Inmiddels hebben de justitieassistenten in deze sector zelf ook al enige praktijkervaring opgedaan hetgeen naar de toekomst toe de kwaliteit van het geleverd werk ten goede zal komen.

Sur le plan de l'organisation du travail, des initiatives ont été prises, comme l'augmentation du nombre des entretiens du bureau, des réunions avec les magistrats, une meilleure gestion du temps, l'amélioration de la méthodologie du travail, etc.


Een van die initiatieven is Internet voor iedereen. Van dit pakket werden inmiddels zo'n 21.097 exemplaren verkocht.

L'une de ces initiative est « internet pour tous », dont 21.097 exemplaires ont été vendus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels werden initiatieven' ->

Date index: 2021-04-12
w