Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inmiddels reeds uitgevoerde aanpassingen tengevolge " (Nederlands → Frans) :

Andere gevraagde werkzaamheden, zoals de werken aan de verlichting en het oplossen van het probleem van de modder, zijn inmiddels wel reeds uitgevoerd.

D'autres interventions également demandées, comme les travaux à l'éclairage et la résolution du problème de boue, ont quant à elles été réalisées entre-temps.


Door de wegbeheerder (Agentschap Wegen en Verkeer) werden reeds aanpassingen aan de infrastructuur uitgevoerd ter hoogte van sommige parkings (bijvoorbeeld het plaatsen van paaltjes ter hoogte van de op- en afritten en pechstrook aan de parkings).

Le gestionnaire de voirie (Agentschap Wegen en Verkeer) a déjà effectué des adaptations à l'infrastructure à la hauteur de certains parkings (par exemple, le placement de poteaux à la hauteur des rampes d'accès et des sorties, et de la bande d'arrêt d'urgence près des parkings).


De minister van Justitie preciseerde dat de timing en de tabellen met betrekking tot de beveiligingswerken inmiddels reeds geruime tijd geleden door zijn departement werden vastgelegd, en dat het werk nu door de Regie der Gebouwen dient te worden uitgevoerd.

Le ministre de la Justice a précisé à ce propos que le calendrier et les tableaux relatifs à ces travaux de sécurisation avaient été fixés il y a quelque temps déjà par son département et qu'il appartenait à présent à la Régie des Bâtiments de mener à bien les travaux.


Dit beleidsvoorstel ligt inmiddels bij de medewetgevers, terwijl de technische maatregelen worden uitgevoerd op basis van de radiospectrumbeschikking, in het kader waarvan de Commissie reeds is nagegaan of UMTS compatibel is.

Cette proposition stratégique est en cours d’examen par le colégislateur, tandis que les mesures techniques sont mises en œuvre dans le cadre de la décision «spectre radioélectrique», via laquelle la Commission a déjà vérifié la compatibilité de l’UMTS.


28. gelast zijn secretaris-generaal een uitgebreide studie in te dienen betreffende het gebruik van zijn gebouwen en voorzieningen van het Parlement; is van mening dat het huidige gebouwenbeleid verder moet worden ontwikkeld, dat daarin een gedetailleerd ontwerpplan opgenomen moet worden en dat bij de ontwikkeling van dit beleid de belangrijkste gebruikers van de gebouwen van het Parlement geraadpleegd moeten worden; dringt erop aan dat het zijn middelen zo goed mogelijk gebruikt en zijn aankoopbeleid optimaliseert, waarbij gestreefd moet worden naar betere kosten-batenverhoudingen en gewaarborgd moet worden dat de meest kosteneffectie ...[+++]

28. charge son Secrétaire général de lui présenter une étude exhaustive sur l'utilisation des bâtiments et des équipements du Parlement; estime qu'il faut encore développer - en concertation avec les principaux groupes d'utilisateurs des bâtiments du Parlement - la stratégie immobilière actuelle de telle façon qu'elle comporte des orientations précises en matière de conception; souligne que le Parlement doit faire le meilleur usage possible de ses recettes, optimiser sa politique d'acquisition en vue d'obtenir un meilleur rapport qualité/prix et s'assurer que les contrats extérieurs les plus rentables seront obtenus par des appels d'of ...[+++]


Er is reeds gebleken dat het huidige communautaire kader, dat dezelfde strekking heeft als het Verdrag van Amsterdam, flexibel genoeg is voor aanpassingen aan de bijzondere omstandigheden van de ultraperifere regio's, getuige het feit dat ten gunste van de ontwikkeling van deze regio's grootscheepse acties voor het bedrijfsleven worden uitgevoerd door zowel de Europese Unie, de lidstaten als die regio's zelf.

Le cadre communautaire actuel, dont l'esprit ne diffère pas du traité d'Amsterdam, a déjà fait la preuve de sa souplesse et de sa capacité à s'adapter aux conditions particulières qui sont celles des régions ultrapériphériques.


Er is reeds gebleken dat het huidige communautaire kader, dat dezelfde strekking heeft als het Verdrag van Amsterdam, flexibel genoeg is voor aanpassingen aan de bijzondere omstandigheden van de ultraperifere regio's, getuige het feit dat ten gunste van de ontwikkeling van deze regio's grootscheepse acties voor het bedrijfsleven worden uitgevoerd door zowel de Europese Unie, de lidstaten als die regio's zelf.

Le cadre communautaire actuel, dont l'esprit ne diffère pas du traité d'Amsterdam, a déjà fait la preuve de sa souplesse et de sa capacité à s'adapter aux conditions particulières qui sont celles des régions ultrapériphériques.


Hierbij zal rekening worden gehouden met de inmiddels reeds uitgevoerde aanpassingen tengevolge van het incident en de eventueel gewijzigde prioriteiten.

Ils tiendront compte des améliorations déjà apportées suite à l'incident et d'éventuels changements de priorité.


Ik heb de technici van deze vereniging dus gevraagd een bezoek te brengen aan de gebouwen van mijn kabinet, en mij verslag uit te brengen over de conformiteit van de aanpassingen die reeds uitgevoerd werden en me raad te geven voor latere aanpassingen.

J'ai donc demandé aux techniciens de cette association d'effectuer une visite des bâtiments de mon cabinet, de me faire rapport sur la conformité des aménagements déjà effectués et de me conseiller sur les aménagements futurs.


1. a) Door mijn voorganger werd een initiatief genomen om de federale portaalsite, www.belgium.be, toegankelijk te maken voor personen met een leeshandicap. b) De meerderheid van de door de toekennende instellingen, namelijk ONA (Office national des aveugles) en de VZW Blindenzorg Licht en Liefde gevraagde aanpassingen werden reeds uitgevoerd.

1. a) Mon prédécesseur a pris une initiative pour rendre accessible le site portail fédéral, www.belgium.be, aux personnes souffrant d'un handicap de lecture. b) La majorité des adaptations demandées par les institutions attribuant le label Blind Surfer, à savoir l'ONA (l'Office national des aveugles) et la VZW Blindenzorg Licht en Liefde, ont déjà été effectuées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels reeds uitgevoerde aanpassingen tengevolge' ->

Date index: 2023-06-12
w