Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels reeds bereikte » (Néerlandais → Français) :

Met betrekking tot het in artikel 4, lid 1 van het oorspronkelijke Commissievoorstel vermelde "oorsprongslandbeginsel" is de rapporteur van mening dat dit niet meer opnieuw in de tekst hoeft te worden opgenomen, gezien het inmiddels reeds bereikte niveau van consumentenbescherming.

Elle juge qu'il n'est plus nécessaire, eu égard au niveau atteint dans l'harmonisation de la protection des consommateurs, de retenir le principe du pays d'origine inscrit à l'article 4, paragraphe 1, de la proposition initiale de la Commission.


Met het oog hierop en op het feit dat de nationale regelgevende instanties en de regeringen van de lidstaten dit probleem inmiddels op bilateraal niveau aanpakken en er reeds een aantal overeenkomsten op dit gebied is bereikt, heeft de Commissie het niet nodig geacht in dit verband verdere bepalingen op te nemen in de verordening.

De ce fait, et puisque les ARN et les administrations des États membres se sont également penchées sur la question en adoptant une approche bilatérale du problème et que plusieurs accords ont été conclus, la Commission n’a pas jugé utile d’introduire de nouvelles dispositions à cet égard dans le règlement.


(a)De verwijzing naar de verjaring van de strafvervolging wordt geschrapt omdat het in feite niet om de strafvervolging, maar om reeds opgelegde straffen gaat. b) In principe gaat het om de "verjaring van de straf" en niet om de verjaring van de tenuitvoerlegging ervan. Indien een straf ten uitvoer wordt gelegd, verjaart zij (of beter, haar tenuitvoerlegging) indien inmiddels de verjaringstermijn van de straf is bereikt, niet.

(a) L'amendement vise à supprimer toute référence à la prescription de l'action pénale car la décision-cadre porte non sur l'action pénale mais sur des peines d'ores et déjà appliquées. b) En toute rigueur, il convient de parler de "prescription de la peine" et non de prescription de l'exécution de la peine. En fait, si une peine doit être exécutée, elle ne s'éteint pas (ou mieux, son exécution ne s'éteint pas) si dans l'intervalle le délai de prescription de la peine est écoulé.


Voor werknemers is de regeling inmiddels aangepast: het koninklijk besluit van 11 mei 2005 stelt dat de aanvraag om rustpensioen van de personen die reeds de pensioenleeftijd bereikt hebben, geacht wordt te zijn ingediend op de eerste dag van de maand waarin zij deze leeftijd bereikt hebben.

Pour les travailleurs salariés, le règlement a été entre-temps adapté: l'arrêté royal du 11 mai 2005 prévoit que les demandes d'obtention d'une pension de retraite introduites par des personnes ayant déjà atteint l'âge de la pension sont réputées avoir été introduites le premier jour du mois au cours duquel elles ont atteint cet âge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels reeds bereikte' ->

Date index: 2025-04-16
w