Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen
In rechte ontvangen
Niet-ontvangen-aanduiding
Niet-ontvangen-notificatie
Onbekwaamheid om te ontvangen
Ontvangen
Ontvangen biologische monsters controleren
Ontvangen biologische stalen controleren
Ontvangen interest
Ontvangen rentebaten
Uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden
Verpakkinginformatie van zendingen ontvangen
Vrij ontvangen van uitzendingen
Vrij verkeer van programma's
Vrije heruitzending

Traduction de «inmiddels ontvangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ontvangen interest | ontvangen rentebaten

intérêts perçus


ontvangen biologische monsters controleren | ontvangen biologische stalen controleren

vérifier les prélèvements biologiques réceptionnés


niet-ontvangen-aanduiding | niet-ontvangen-notificatie

avis de non-réception | notification de non réception


als subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden | uit hoofde van subsidies ontvangen Gemeenschapsgelden

fonds communautaires perçus à titre de subventions








doorverwezen patiënten met oogaandoeningen ontvangen

recevoir les patients réorientés atteints de problèmes oculaires


verpakkinginformatie van zendingen ontvangen

recevoir des informations sur l'emballage des expéditions


vrij verkeer van programma's [ vrije heruitzending | vrij ontvangen van uitzendingen ]

libre circulation des programmes [ libre réception d'émission | libre retransmission d'émission ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. a) Hoeveel boeren, die destijds de steun ontvangen hebben, zijn inmiddels overleden of gestopt? b) Worden ook de landbouwbedrijven die intussen werden overgenomen door deze terugbetaling gevat?

5. a) Combien d'agriculteurs, qui ont bénéficié du soutien à l'époque, sont décédés ou ont cessé leurs activités entre-temps ? b) Les exploitations agricoles qui ont été reprises entre-temps seront-elles concernées par cette récupération?


3. a) Welke adviezen heeft u ontvangen van de landbouworganisaties omtrent de beslissing of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? b) Welke resultaten heeft de kosten-batenanalyse opgeleverd? c) Werd inmiddels effectief beslist of de vaccinatie verplicht dan wel facultatief zal zijn? d) Zo ja, op grond van welke argumenten werd de beslissing genomen?

3. a) Quels avis avez-vous reçus des organisations agricoles concernant la décision de rendre la vaccination obligatoire ou facultative? b) Quels sont les résultats de l'analyse coûts-bénéfices? c) Dans l'intervalle, la décision relative au caractère obligatoire ou facultatif de l'offre a-t-elle été prise? d) Dans l'affirmative, sur la base de quels arguments l'a-t-elle été?


Een meer uitvoerige marktanalyse vindt u in een bijlage bij de tekst van mijn toespraak, die u inmiddels moet hebben ontvangen.

Une analyse plus détaillée du marché vous a été distribuée, en annexe à mon discours.


Heeft de minister inmiddels de vragenlijsten van alle Gewesten ingevuld mogen ontvangen?

La ministre a-t-elle entre-temps reçu tous les questionnaires complétés par les Régions?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Antwoord ontvangen op 9 februari 2015 : De gerechtelijke procedure in het door het geachte lid aangehaalde dossier is inmiddels afgelopen.

Réponse reçue le 9 février 2015 : La procédure judiciaire dans le dossier que l’honorable membre évoque est aujourd'hui clôturée.


Een aantal andere landen daarentegen (Belize, Fiji, Panama, Togo en Vanuatu), die samen met Sri Lanka een waarschuwing hadden ontvangen, blijken inmiddels met succes maatregelen tegen illegale visserij te hebben ingevoerd.

En revanche, la Commission a confirmé aujourd’hui que le Belize, les Fidji, le Panama, le Togo et le Vanuatu, qui avaient reçu des avertissements en même temps que le Sri Lanka, ont pris avec succès des mesures visant à lutter contre les activités de pêche illicite.


1. Hebt u dit advies inmiddels ontvangen?

1. Avez-vous reçu cet avis dans l'intervalle?


Dit advies is inmiddels ontvangen en het is nu duidelijk dat de desbetreffende bepalingen die door de Raad in de tekst zijn ingevoegd, moeten worden aangepast om ervoor te zorgen dat het Parlement op de hoogte wordt gehouden van eventuele wijzigingen die de Raad doorvoert met betrekking tot de status van de gedelegeerde handelingen.

Cet avis a été reçu et il est maintenant clair qu'il y a lieu de modifier les dispositions pertinentes insérées dans le texte par le Conseil afin de garantir que le Parlement est informé de toutes modifications apportées par le Conseil au statut des actes délégués.


Bovendien constateert het, naast de welbekende explosie van het aantal kanalen (begin 2001 ruim 660 nationale zenders, waarschijnlijk inmiddels ruim 800), dat in meerdere EU-landen steeds meer zenders ontvangen worden, met name via de satelliet.

Il constate, outre l'explosion bien connue du nombre de chaînes (plus de 660 avec une couverture nationale début 2001, probablement plus de 800 aujourd'hui), que de plus en plus de chaînes sont reçues dans plus d'un pays de l'UE, principalement via le satellite.


Wij hebben inmiddels alle plannen voor doelstelling 1 ontvangen en de onderhandelingen over de betrokken communautaire bestekken zijn vergevorderd.

Nous avons reçu tous les plans concernant l'Objectif n° 1, et les négociations sur les cadres communautaires d'appui ont bien progressé.


w