Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Met het verzoek hierover advies uit te brengen

Vertaling van "inmiddels hierover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
met het verzoek hierover advies uit te brengen

en vue de la consultation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit voorstel voor een verordening tot vaststelling van de algemene rechtsvorm is aan de Raad voorgelegd nadat het Europees Parlement hierover een positief advies had uitgebracht, en de behandeling in de Raad is inmiddels al gevorderd.

Cette proposition de règlement-cadre se trouve déjà à un stade avancé d'examen devant le Conseil, après avoir recueilli l'avis favorable du Parlement européen.


De Evaluatiecel heeft mij inmiddels hierover een advies uitgebracht.

La cellule d’évaluation vient de me transmettre un avis.


Hierover werd inmiddels overeenstemming bereikt binnen de Raad van de EU. Er moet enkel nog een akkoord gevonden te worden met het Europees Parlement.

A cet égard, un terrain d'entente a entre-temps été dégagé au sein du Conseil de l'UE. Il reste seulement à trouver un accord avec le Parlement européen.


Hierover stelde ik graag de volgende vragen aan de geachte staatssecretaris: 1. Is deze reorganisatie inmiddels doorgevoerd?

J'aimerais poser les questions suivantes au secrétaire d'État : 1. Cette réorganisation a-t-elle eu lieu entre-temps ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer praktisch blijkt het zeer moeilijk de zitting van de afdeling wetgeving te organiseren met telkens andere assessoren, vooral als het onderzoek van zaken zich uitstrekt over meerdere dagen en weken en ermee rekening houdend dat de werkzaamheden van de bevoegde kamer inmiddels kunnen worden onderbroken door verzoeken om een dringend advies (zie hierover Baeteman, G. , Debersaques, G. en Van Damme, M. , 50 jaar Raad van State, Die Keure, 1998, blz. 16).

Plus concrètement, il s'avère très difficile d'organiser la session de la section de législation, avec chaque fois d'autres assesseurs, surtout lorsque l'examen des affaires demande plusieurs jours voire plusieurs semaines, sans compter que les travaux de la chambre compétente peuvent être interrompus dans l'intervalle par des demandes d'avis urgent (voir à ce sujet, Baeteman, G. , Debersaques, G. et Van Damme, M. , « 50 jaar Raad van State », Die Keure, 1998, p. 16).


Meer praktisch blijkt het zeer moeilijk de zitting van de afdeling wetgeving te organiseren met telkens andere assessoren, vooral als het onderzoek van zaken zich uitstrekt over meerdere dagen en weken en ermee rekening houdend dat de werkzaamheden van de bevoegde kamer inmiddels kunnen worden onderbroken door verzoeken om een dringend advies (zie hierover Baeteman, G., Debersaques, G. en Van Damme, M., 50 jaar Raad van State, Die Keure, 1998, blz. 16).

Plus concrètement, il s'avère très difficile d'organiser la session de la section de législation, avec chaque fois d'autres assesseurs, surtout lorsque l'examen des affaires demande plusieurs jours voire plusieurs semaines, sans compter que les travaux de la chambre compétente peuvent être interrompus dans l'intervalle par des demandes d'avis urgent (voir à ce sujet, Baeteman, G., Debersaques, G. et Van Damme, M., « 50 jaar Raad van State », Die Keure, 1998, p. 16).


3. Heeft u inmiddels hierover een overleg gehad met de Nederlandse minister van Binnenlandse Zaken?

3. Vous êtes-vous depuis lors concerté à ce sujet avec le ministre néerlandais de l'Intérieur?


8. merkt op dat het Agentschap in dergelijke gevallen inmiddels geen vergoedingen meer betaalt; verzoekt het Agentschap desondanks, gezien de onregelmatigheid van deze betalingen, de kwestie nader te onderzoeken, uit te zoeken of de ten onrechte betaalde dagvergoedingen kunnen worden teruggevorderd en hierover verslag uit te brengen aan de kwijtingsautoriteit;

8. prend acte que l'Agence a déjà mis fin au versement de ces indemnités; demande toutefois à l'Agence, eu égard au caractère irrégulier de ces paiements, de suivre ce dossier, d'examiner les possibilités de recouvrer les indemnités indûment versées et de faire rapport sur le sujet à l'autorité de décharge;


Inmiddels werd er wel een inventaris opgemaakt van de geclaimde tegoeden en werden er reeds een aantal contacten gelegd met de Russische autoriteiten, maar deze leverden tot op heden niets op en waren zelfs zeer negatief, in die zin dat de Russische autoriteiten elk gesprek en elke verantwoordelijkheid hierover weigeren.

Dans l'intervalle, l'on a établi un inventaire des avoirs revendiqués et un certain nombre de contacts ont déjà eu lieu avec les autorités russes mais sans résultats jusqu'à ce jour, et parfois même très négatifs, en ce sens que les autorités russes refusent à ce propos toute discussion et rejettent toute responsabilité à ce propos.


Zijn inmiddels bij het BIPT, naar aanleiding van de brief die op 22 juni door het BIPT werd verstuurd en waarin de Vlaamse Gemeenschap werd verzocht mee te delen welke radiozenders door andere gemeenschappen worden verstoord, nadere gegevens bekend omtrent het aantal verstoorde Vlaamse zenders en lopen hierover al onderzoeken door het BIPT krachtens artikel 15 van de wet op de elektronische communicatie?

À la suite de la lettre du 22 juin de l'IBPT priant la Communauté flamande de lui faire connaître les chaînes dont les émissions sont perturbées par d'autres communautés, cet institut dispose-t-il d'informations complémentaires à ce sujet et mène-t-il des enquêtes à cet égard, en vertu de l'article 15 de la loi sur la communication électronique ?




Anderen hebben gezocht naar : inmiddels hierover     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels hierover' ->

Date index: 2024-08-02
w