Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inmiddels hebben ook commissarissen openlijk toegegeven » (Néerlandais → Français) :

Nog volledig doordrongen van de technische inhoud van zijn activiteitenverslag 1999 over het wereldomvattend systeem voor het intercepteren van communicatie, Echelon genoemd, waarvan de gebruikers het bestaan inmiddels hebben toegegeven, kon het Comité I niet anders dan ook aandacht besteden aan de materiële mogelijkheden voor geheime individuele afluisteroperaties. Dergelijke operaties kunnen technisch worden uitgevoerd en zijn, in de veronderstelling dat dit gebeurt, volkomen strijdig met de bestaande Belgische ...[+++]

Encore imprégné du contenu technique de son rapport d'activités 1999 relatif au système planétaire d'interception de communications baptisé « Échelon », dont l'existence a depuis lors été admise par ses utilisateurs, le Comité R se devait de se pencher également sur les possibilités matérielles d'écoutes individuelles secrètes susceptible d'être mises en oeuvre en violation des lois belges en vigueur.


Nog volledig doordrongen van de technische inhoud van zijn activiteitenverslag 1999 over het wereldomvattend systeem voor het intercepteren van communicatie, Echelon genoemd, waarvan de gebruikers het bestaan inmiddels hebben toegegeven, kon het Comité I niet anders dan ook aandacht besteden aan de materiële mogelijkheden voor geheime individuele afluisteroperaties. Dergelijke operaties kunnen technisch worden uitgevoerd en zijn, in de veronderstelling dat dit gebeurt, volkomen strijdig met de bestaande Belgische ...[+++]

Encore imprégné du contenu technique de son rapport d'activités 1999 relatif au système planétaire d'interception de communications baptisé « Échelon », dont l'existence a depuis lors été admise par ses utilisateurs, le Comité R se devait de se pencher également sur les possibilités matérielles d'écoutes individuelles secrètes susceptible d'être mises en oeuvre en violation des lois belges en vigueur.


Inmiddels hebben ook commissarissen openlijk toegegeven dat er op dit gebied grote problemen waren.

Entre-temps, les commissaires ont eu aussi admis publiquement que de gros problèmes existaient dans ce domaine.


De experts die het MEB-rapport hebben voorbereid, hebben openlijk toegegeven dat voor het gekozen reactortype een nieuwe milieueffectbeoordeling vereist is.

Les experts qui ont rédigé le rapport de l'EIE ont ouvertement admis que le type de réacteur sélectionné nécessiterait une nouvelle procédure d'EIE.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de Amerikaanse autoriteiten hebben de beruchte terrorist Luis Posada Carriles vrijgelaten. Deze terrorist heeft openlijk toegegeven verantwoordelijk te zijn voor de aanslag die in november 1997 het leven heeft gekost aan een Europees burger, Fabio Di Celmo.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les autorités américaines ont relâché le terroriste notoire, Luis Posada Carriles, qui a admis publiquement sa responsabilité dans l’attentat de novembre 1997 qui a coûté la vie à Fabio Di Celmo, un citoyen européen.


We hebben niet openlijk toegegeven dat er met de toetreding van landen als Turkije in feite een eind komt aan een aantal Europese beleidsvormen, met name het economisch, het structuur- en het landbouwbeleid.

Nous n’avons pas déclaré ouvertement que l’adhésion de pays comme la Turquie mettrait en réalité un terme à certaines politiques communautaires, et plus particulièrement aux politiques économique, structurelle et agricole.


Mijnheer de president, gelooft u mij als ik zeg dat wij uw bezoek bijzonder op prijs stellen, want in Wenen hebben vele Latijns-Amerikaanse regeringsleiders openlijk toegegeven dat de terugkeer tot de democratie in deze regio helaas geen verbetering heeft gebracht in de levensomstandigheden van een aanzienlijk deel van de Latijns-Amerikaanse bevolking.

Sachez, Monsieur le Président, que nous apprécions beaucoup votre visite, car plusieurs chefs d’État d’Amérique latine ont clairement reconnu à Vienne que le retour de la démocratie dans la région ne s’est malheureusement pas traduit par une amélioration des conditions de vie pour une grande part de la population d’Amérique latine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels hebben ook commissarissen openlijk toegegeven' ->

Date index: 2022-02-25
w