Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Duurzaam gevestigd ingezetene
Gevestigd handelaar
Gevestigd zijn
Gevestigde bevolking
Persoon die duurzaam gevestigd is
Residerende bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Woonbevolking

Vertaling van "inmiddels een gevestigde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

résident durablement installé


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège






akte waarbij het vruchtgebruik is gevestigd

acte constitutif de l'usufruit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eén van zijn toenmalige vennoten heeft zich namelijk in België gevestigd. Het gaat om de Keniaan Sanjivan Ruprah,die connecties had met Charles Taylor, de voormalige president van Liberia, die inmiddels is gearresteerd.

C'est en effet dans notre pays qu'est installé l’un de ses associés de l'époque, le Kenyan Sanjivan Ruprah, lequel avait des connexions avec l'ex-président du Liberia, arrêté depuis lors, Charles Taylor.


Deze vachten worden als garnering verwerkt in kledingstukken die illegaal in de handel worden gebracht. Wij hoopten op een ambitieuzer plan waarin ook de oorsprongsaanduiding zou zijn opgenomen, of waarmee in ieder geval per direct een verplichting zou gelden voor de oorsprongsaanduiding van producten afkomstig uit derde landen die erom bekend staan dat ze inbreuk plegen op de wetten en voorschriften ter bescherming van consumenten, arbeiders, milieu en kinderen – wetten en voorschriften die inmiddels zijn uitgegroeid tot een gevestigde ...[+++]

Nous avions espéré un plan plus ambitieux incluant une indication du lieu d’origine, ou au moins le marquage d’origine immédiat pour les produits originaires des pays tiers connus pour ne respecter aucune règle ou réglementation de protection des consommateurs, des travailleurs, de l’environnement ou des enfants, des règles et réglementations qui sont à présent une pratique établie en Europe et qui représentent une véritable garantie pour nos consommateurs et nos concitoyens.


Helaas is de internationale aandacht inmiddels op andere zaken gevestigd en daarom is het de taak van het Europees Parlement om de aandacht hiervoor te blijven vragen en de stand van zaken op te maken.

Malheureusement, l’attention internationale semble s’être détournée vers d’autres terrains et il incombe donc au Parlement européen de rappeler ce qui s’est passé et de faire état de la situation actuelle.


Bij politiek leiderschap gaat het erom concepten in de praktijk te vertalen, en het ENB is inmiddels een gevestigde, door de partnerlanden geaccepteerde politieke realiteit.

Les capacités de direction politique consistent à concrétiser les idées et la PEV est à présent une réalité politique établie acceptée par les États partenaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is inmiddels gevestigde praktijk geworden voor de afgevaardigden van extreem links en de Groenen om de vergaderzaal in Straatsburg als platform voor hun aanvallen op de Italiaanse regering te misbruiken.

Suivant une pratique douteuse désormais bien établie, les parlementaires de l'extrême gauche et les Verts utilisent le Parlement de Strasbourg pour véhiculer des attaques contre le gouvernement italien.


Inmiddels is INMARSAT geprivatiseerd en is het in Londen gevestigd.

INMARSAT, aujourd'hui privatisée, a son siège à Londres.


In acht lidstaten hebben de gevestigde exploitanten hun interconnectievoorwaarden inmiddels gepubliceerd. In één lidstaat zijn de tarieven (maar niet de volledige voorwaarden) van de gevestigde exploitanten gepubliceerd.

Les organismes en place dans huit Etats membres ont déjà publié leurs termes et conditions; les tarifs des organismes en place (mais non la totalité de leurs termes et conditions) ont été publiés dans un autre Etat (Portugal).


1° hetzij gevestigd is op de campus van een inmiddels gesloten ziekenhuis dat, op het ogenblik van de publikatie van onderhavig besluit reeds sedert ten minste 1 jaar een chirurgische dagactiviteit ontplooid heeft;

1° soit, d'être implantée sur le site d'un hôpital qui a été fermé entretemps et qui, au moment de la publication du présent arrêté, a déjà déployé depuis un an au moins une activité chirurgicale de jour;


Inmiddels werd er ook een centrum voor drugsverslaving gevestigd.

Un centre pour toxicomanes y est déjà installé.


Een nieuwe codificatie waarin gevestigde beginselen een plaats behouden, maar ook de inmiddels in het strafprocesrecht geslopen belangrijke veranderingen worden geïntegreerd en nieuwe gedachten een aanknopingspunt vinden, vormde het leidende beginsel bij de werkzaamheden van de commissie voor de Justitie.

Une nouvelle codification dans laquelle les principes consacrés conservent une place mais où sont aussi intégrés les importants changements introduits entre-temps dans la procédure pénale et où des idées nouvelles trouvent une place, tel a été le principe directeur des travaux de la commission de la Justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels een gevestigde' ->

Date index: 2025-10-29
w