Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inmiddels een embargo hebben ingesteld " (Nederlands → Frans) :

Na de opheffing van de opschorting van de veldwerkzaamheden van de ngo's die in juni door de regering is ingesteld, hebben de partners sinds begin september weinig toegangsproblemen gemeld en is de voedseldistributie inmiddels weer hervat.

Après la levée début septembre de la suspension des activités terrains des ONGs imposée par le Gouvernement en juin, les partenaires font peu part de problèmes d’accès, et les distributions de vivres ont pu reprendre.


Overwegende dat sommige lidstaten, bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk, inmiddels een embargo hebben ingesteld tegen diamanten uit Sierra Leone, omdat het maar al te duidelijk is dat de handel in edelstenen de guerrilla van de RUF aan geld heeft geholpen en nog steeds helpt, luidt de vraag:

Certains États membres, comme le Royaume-Uni, envisagent déjà un embargo sur les diamants en Sierra Leone car il est amplement démontré que le commerce des pierres précieuses sert et a servi à financer la guérilla du RUF.


Overwegende dat sommige lidstaten, bijvoorbeeld het Verenigd Koninkrijk, inmiddels een embargo hebben ingesteld tegen diamanten uit Sierra Leone, omdat het maar al te duidelijk is dat de handel in edelstenen de guerrilla van de RUF aan geld heeft geholpen en nog steeds helpt, luidt de vraag:

Certains États membres, comme le Royaume-Uni, envisagent déjà un embargo sur les diamants en Sierra Leone car il est amplement démontré que le commerce des pierres précieuses sert et a servi à financer la guérilla du RUF.


Vijf lidstaten hebben inmiddels een wettelijk verbod op katten- en hondenbont ingesteld en tien andere lidstaten hebben maatregelen geïntroduceerd met het oog op de instelling van een verbod of van beperkingen op de handel in deze producten.

Cinq États membres ont adopté une législation interdisant les produits comportant de la fourrure de chat ou de chien et dix autres États membres ont introduit des mesures visant à interdire ou à limiter le commerce de ces produits.


De Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de OESO en de Europese Unie hebben een embargo ingesteld tegen een aantal landen, en in deze ontwerpresolutie van het Europees Parlement wordt met name de naleving van het embargo tegen Soedan geëist.

Le Conseil de sécurité des Nations unies, l’OCDE et l’Union européenne ont imposé des embargos sur plusieurs pays et ce projet de résolution du Parlement européen met un accent particulier sur la nécessité de respecter l’embargo à l’encontre du Soudan.


Nu het bestreden decreet werd bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 20 december 2001 en de verzoekende partijen hun vordering tot schorsing hebben ingesteld op 18 maart 2002, zal een eventuele schorsing het door de verzoekende partijen aangevoerde nadeel niet kunnen voorkomen, aangezien inmiddels voor nagenoeg alle vergunningsplichtige werken stedenbouwkundige vergunningen werden verleend die zijn bekrachtigd bij het decreet van het Vlaamse Gewest van 29 maart 2002 « houdende bekrachtig ...[+++]

Le décret attaqué ayant été publié au Moniteur belge du 20 décembre 2001 et les parties requérantes, ayant introduit leur demande de suspension le 18 mars 2002, une éventuelle suspension ne pourra empêcher le préjudice allégué par les parties requérantes, puisque, dans l'intervalle, des permis d'urbanisme ont été délivrés pour presque tous les travaux subordonnés à l'octroi d'un tel permis et ont été confirmés par le décret de la Région flamande du 29 mars 2002 « portant confirmation des autorisations urbanistiques accordées par le Gouvernement flamand le 18 mars 2002 en application du décret du 14 décembre 2001 pour quelques permis de b ...[+++]


De instabiele politieke situatie van het land na de staatsgreep van 1991, de opschorting van de internationale samenwerking, de economische sancties die de Verenigde Naties en de Organisatie van Amerikaanse Staten hebben ingesteld, in 1993 gevolgd door het olie-embargo van de Verenigde Naties en afgelopen maand mei nog verstrakt door een algeheel embargo, hebben het land economisch en sociaal volledig ineen doen storten. ...[+++]

La situation politique instable qu'a connue le pays depuis le coup d'Etat en 1991, la suspension de la coopération internationale, les sanctions économiques imposées par les Nations Unies et l'Organisation des Etats Américains, suivies en 1993 par l'embargo pétrolier décrété par les Nations Unies, renforcé en mai dernier par un embargo complet, ont précipité le pays vers un effondrement économique et social.


Naleving van het door de Verenigde Staten tegen Cuba ingestelde economisch en financieel embargo door, onder andere, goederen of diensten van Cubaanse oorsprong of die materiaal of goederen bevatten welke van oorsprong zijn uit Cuba niet hetzij rechtstreeks, hetzij via derde landen, naar de Verenigde Staten uit te voeren, niet te handelen in goederen die zich op Cuba bevinden of bevonden hebben dan wel uit of via Cuba vervoerd zijn, ...[+++]

Respecter l'embargo économique et financier institué par les États-Unis d'Amérique à l'égard de Cuba, et notamment: ne pas exporter vers les États-Unis des biens ou services d'origine cubaine ou contenant des matériaux ou des biens originaires de Cuba, que ce soit directement ou par l'intermédiaire de pays tiers; ne pas effectuer de transactions commerciales impliquant des marchandises qui se trouvent ou se sont trouvées à Cuba ou qui ont été transportées de Cuba ou qui ont transité par Cuba; ne pas réexporter vers les États-Unis du sucre originaire de Cuba sans notification de la part de l'autorité nationale compétente de l'exportateu ...[+++]


2. a) Welke processen werden er inmiddels opgestart met betrekking tot de drie workshops sociale economie, en wat heeft het overleg opgeleverd? b) Welke interdepartementale projectgroepen werden er inmiddels ingesteld, en welke vooruitgang hebben ze al geboekt? c) Wat zijn de bevindingen van het onderzoek van het HIVA?

2. a) Des trois chantiers de l'économie sociale, quels sont les processus qui ont été mis en place et quels sont les résultats de la concertation? b) Quels sont les groupes de travail interdépartementaux qui ont été constitués et quels sont les avancées obtenues? c) Quel est le résultat de l'enquête confiée à l'HIVA?


De Verenigde Naties hebben een embargo ingesteld voor het Oosten van de DRC.

Les Nations unies ont instauré un embargo pour l'est de la RDC.


w