Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Datum van de annulering
Datum van de hoorzitting
Datum van het depot
Datum van indiening
Datum van indiening van de tekeningen
Datum van vervaardiging
Datum waarop de tekeningen zijn ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen
Intermediair coronairsyndroom
Onderhandelen over datum voor stoppen met roken
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Pre-infarctsyndroom
Toenemend

Vertaling van "inmiddels de datum " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


datum van indiening van de tekeningen | datum waarop de tekeningen zijn ingediend

date de production des dessins


datum van het depot | datum van indiening

date de dépôt


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


onderhandelen over datum voor stoppen met roken

négociation de la date du sevrage tabagique


datum waarop het visum wird afgegeven

date de la délivrance du visa




een datum naar een vroeger tijdstip terugbrengen

avancer une date




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals correct aangegeven in de toelichting heeft de Europese Unie inmiddels de datum va het algemene verbod op tabaksreclame gewijzigd, om rekening te houden met die wijziging is het echter nodig dat de datum van inwerkingtreding gelegd wordt op 31 juli 2005, en niet op 1 oktober 2006.

Dans la mesure où l'Union européenne a entre-temps modifié la date d'interdiction générale de la publicité pour le tabac, comme indiqué à juste titre dans les développements, il est nécessaire, si l'on veut tenir compte de cette modification, de fixer la date d'entrée en vigueur au 31 juillet 2005 plutôt qu'au 1 octobre 2006.


Zoals correct aangegeven in de toelichting heeft de Europese Unie inmiddels de datum va het algemene verbod op tabaksreclame gewijzigd, om rekening te houden met die wijziging is het echter nodig dat de datum van inwerkingtreding gelegd wordt op 31 juli 2005, en niet op 1 oktober 2006.

Dans la mesure où l'Union européenne a entre-temps modifié la date d'interdiction générale de la publicité pour le tabac, comme indiqué à juste titre dans les développements, il est nécessaire, si l'on veut tenir compte de cette modification, de fixer la date d'entrée en vigueur au 31 juillet 2005 plutôt qu'au 1 octobre 2006.


In de gevallen beoogd in het inmiddels opgeheven nr.145/10 van de administratieve commentaar op het WIB 92(Com.IB 92), (zie hierna) dient hier de datum waarop het contract inging (datum die de vervaldag van de volgende premies bepaalde) te worden vermeld.

Dans les cas visés au n° 145/10, du Commentaire du Code des impôts sur les revenus 1992 (Com.IR 92), (voir ci-après), entretemps abrogé, il convient de mentionner ici la date de prise d'effet du contrat (date qui sert à la détermination de l'échéance des primes ultérieures).


Op basis van het nationaal register (op datum van 1 juli 2016) hebben momenteel 120 NMR toestellen een facturatienummer gekregen van de 146 geregistreerde NMR toestellen Drie toestellen werden inmiddels "buiten gebruik" gesteld.

Sur base du registre national (à la date du 1er juillet 2016), 120 appareils RMN ont actuellement obtenu un numéro de facturation sur les 146 appareils RMN enregistrés. Trois appareils ont entre-temps été mis "hors d'usage".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Aangezien die datum inmiddels verstreken is, zou ik u willen vragen de commissieleden een kopie van die studie te bezorgen en ons nu al de belangrijkste conclusies ervan mee te delen.

1. Cette date étant maintenant dernière nous, j'aimerais que vous puissiez distribuer aux membres de la commission une copie de cette étude et j'aimerais que vous puissiez nous en présenter dès à présent les principales conclusions.


3. Zijn de gegevens inmiddels voorhanden waaromtrent het Rekenhof zich beklaagt: a) de datum van de aanstelling van het privékantoor? b) de datum van het bestek? c) de data van de voorlegging aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer?

3. Les informations dont l'absence est dénoncée par la Cour des comptes sont-elles disponibles dans l'intervalle: a) la date de désignation du bureau privé; b) la date du cahier spécial des charges; c) les dates de soumission à l'Institut bruxellois de gestion de l'environnement?


Deze bepaling legt het beginsel vast dat mutatis mutandis de bepalingen van artikel 51 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten worden toegepast op de arbeidsovereenkomsten van de bedienden, op een door de Koning te bepalen datum. Tevens dient de koning de looptijd van die bepaling vast te leggen (een jaar lijkt ons een relatief redelijke periode om op het einde daarvan de gevolgen van die uitbreiding in te schatten, terwijl inmiddels op de nood van de crisis wordt gereageerd), alsook welke activiteitssectoren i ...[+++]

Cette disposition pose le principe de l'application mutatis mutandis des dispositions de l'article 51 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail aux employés, à une date fixée par le Roi, à qui il reviendra également de fixer la durée (un an nous semble être une période relativement raisonnable pour pouvoir évaluer, à la fin de ladite période, les effets d'une telle extension, tout en répondant à l'urgence de la crise) d'application de cette disposition, ainsi que les secteurs d'activités concernés.


De bestaande overgangsregeling, die inmiddels door het verstrijken van de datum (30 juni 2007) het gewenste effect niet meer kan sorteren, wordt derhalve aangepast. De termijn wordt verlengd tot 31 december 2008.

Le régime transitoire existant étant arrivé à expiration le 30 juin 2007, il ne pourra plus produire l'effet souhaité et sera donc prolongé jusqu'au 31 décembre 2008.


De bestaande overgangsregeling, die inmiddels door het verstrijken van de datum (30 juni 2007) het gewenste effect niet meer kan sorteren, wordt derhalve aangepast. De termijn wordt verlengd tot 31 december 2008.

Le régime transitoire existant étant arrivé à expiration le 30 juin 2007, il ne pourra plus produire l'effet souhaité et sera donc prolongé jusqu'au 31 décembre 2008.


H. overwegende dat het een van de eerste landen in de regio was die de status van kandidaat-lidstaat kregen toegekend, dat in dit land de toetreding tot de EU het sterkst wordt gesteund in de publieke opinie, en dat de Commissie inmiddels voor het derde opeenvolgende jaar heeft aanbevolen een datum vast te stellen voor de opening van toetredingsonderhandelingen;

H. considérant que le pays est l'un des premiers, dans la région, à s’être vu accorder le statut de pays candidat, qu'il connaît, dans son opinion publique, le plus large soutien à l'adhésion à l'Union et qu'il a fait l’objet, trois années successives, d'une recommandation positive de la Commission pour fixer une date au début des négociations en vue de son adhésion à l'Union;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels de datum' ->

Date index: 2023-03-22
w