Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inmiddels al door de heer brian simpson gesteld " (Nederlands → Frans) :

Ik had nog meer vragen, maar die zijn inmiddels al door de heer Brian Simpson gesteld.

Mes autres questions ne feraient que répéter celles déjà posées par Brian Simpson.


(IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de onderhandelingen die ik het eerste jaar zelf heb gevoerd en daarna bij de bemiddeling – ik herinner eraan dat het de eerste bemiddeling na Lissabon betrof – onder leiding van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou en met steun van de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme, de heer Brian Simpson, waren zwaarder en moeilijker dan verwacht.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la négociation que j’ai personnellement menée lors de la première année, et ensuite en conciliation − la première procédure de conciliation depuis le traité de Lisbonne, soit dit en passant −, avec les conseils de Mme Kratsa-Tsagaropoulou et le soutien du président de la commission des transports et du tourisme, M. Simpson, été plus ardue et plus difficile que prévu.


– (CS) Ik zou graag de heer Brian Simpson willen bedanken voor de mooie inleiding in de problematiek.

– (CS) Je souhaiterais remercier Brian Simpson pour son excellente présentation du sujet.


– (EL) Ik heb voor het verslag van Brian Simpson over internationale luchtvaartovereenkomsten in het kader van het Verdrag van Lissabon gestemd gezien het feit dat het Parlement inmiddels meer verantwoordelijkheid heeft bij onderhandelingen over internationale verdragen.

(EL) J’ai voté pour le rapport de M. Simpson sur les accords aériens internationaux dans le cadre du traité de Lisbonne, étant donné que le Parlement a désormais une plus grande part de responsabilité s’agissant de la négociation des accords internationaux.


– Voorzitter, commissaris, collega's, namens mijn fractie wil ik mij aansluiten bij de opmerkingen en de vragen die gesteld werden door de voorzitter van de Commissie vervoer, Brian Simpson.

– (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, au nom de mon groupe, je tiens à appuyer les commentaires et les questions formulés par le président de la commission des transports et du tourisme, M. Simpson.


Wat de genomen maatregelen betreft, kan ik het geacht lid vooraf al verwijzen naar het antwoord dat ik heb verstrekt op de vraag nr. 19 van 16 januari 1992, gesteld door de heer de Clippele (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, buitengewone zitting 1991-1992, nr. 4, van 30 maart 1992, blz. 140 - Bulletin der belastingen, nr. 720, blz. 2763), waarbij ik ter aanvulling kan opmerken dat de rondzendbrieven van de Administratie der directe belastingen waarvan sprake is in het antwoord, inmiddels gepublice ...[+++]

En ce qui concerne les mesures prises, je puis déjà avant toute chose renvoyer l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée à la question n° 19 du 16 janvier 1992, posée par M. de Clippele (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, session extraordinaire 1991-1992, n° 4, du 30 mars 1992, page 140 - Bulletin des contributions, n° 720, page 2657); j'ajoute que les circulaires de l'Administration des contributions directes dont il est question dans la réponse ont été, entre-temps, publiées aux Bulletins des contributions, n° 715, page 1091 et n° 719, page 2115. Impôts sur les revenus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels al door de heer brian simpson gesteld' ->

Date index: 2021-02-26
w