Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afgeschafte trein
De invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft
Invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft
Opgeheven trein

Vertaling van "inmiddels afgeschaft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont progressivement supprimés




de invoerrechten worden door de Lid-Staten afgeschaft

les droits de douane à l'importation sont supprimés par les Etats membres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- haar infrastructuur geheel of gedeeltelijk heeft gefinancierd op basis van inmiddels afgeschafte bijzondere of exclusieve rechten en er grote wettelijke of economische hinderpalen zijn voor toetreding tot de markt, met name voor de aanleg van een netwerkinfrastructuur; en/of

- cette entreprise a financé ses infrastructures en partie ou en totalité sur la base de droits spéciaux ou exclusifs qui ont été supprimés, et lorsqu'il existe d'importantes barrières juridiques, techniques ou économiques à l'entrée sur le marché, notamment pour la construction d'infrastructures de réseau, et/ou


Kan uw administratie een lijst weergeven van alle overwegen in België, met aanduiding van het aantal ongevallen (materieel en/of fysiek) dat zich tijdens de jongste vijf jaar op de betreffende overweg voorgedaan heeft, inclusief de overwegen die inmiddels afgeschaft werden?

Votre administration pourrait-elle fournir une liste de tous les passages à niveau situés sur le territoire belge, en précisant le nombre d'accidents (avec dégâts matériels et/ou physiques) survenus au passage à niveau concerné au cours des cinq dernières années, y compris les passages à niveau qui ont été supprimés entre-temps?


Aangezien de legerdienst inmiddels afgeschaft, is ligt de opheffing van de maximumleeftijd van 30 jaar voor de hand.

Comme le service militaire a entre-temps été aboli, la suppression de l'âge maximum de 30 ans s'impose.


Dit moet nu natuurlijk afgezwakt worden. De doodstraf werd inmiddels afgeschaft (30) .

En effet, la peine de mort a, dans l'intervalle, été abolie (30) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit moet nu natuurlijk afgezwakt worden. De doodstraf werd inmiddels afgeschaft (30) .

En effet, la peine de mort a, dans l'intervalle, été abolie (30) .


De introductie van de universele periodieke doorlichting, de belangrijkste innovatie met betrekking tot de inmiddels afgeschafte VN-Mensenrechtencommissie, was bedoeld om de relevante problemen op te lossen: de overmatige politisering en selectieve benadering bij het behandelen van gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen.

L'introduction du mécanisme d’examen périodique universel - qui est l'innovation la plus importante du CDH par rapport à son prédécesseur, la Commission des droits de l'homme de l'ONU - visait à résoudre les problèmes pertinents, la politisation à outrance et l'approche sélective de la gestion des cas de violations graves des droits de l'homme.


De introductie van de universele periodieke doorlichting, de belangrijkste innovatie met betrekking tot de inmiddels afgeschafte VN-Mensenrechtencommissie, was bedoeld om de relevante problemen op te lossen: de overmatige politisering en selectieve benadering bij het behandelen van gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen.

L'introduction du mécanisme d’examen périodique universel - qui est l'innovation la plus importante du CDH par rapport à son prédécesseur, la Commission des droits de l'homme de l'ONU - visait à résoudre les problèmes pertinents, la politisation à outrance et l'approche sélective de la gestion des cas de violations graves des droits de l'homme.


4. bevestigt opnieuw radicaal tegen de doodstraf te zijn en onderstreept de bijzondere verantwoordelijkheid van alle landen garant te staan voor de mensenrechten van hun burgers en niemand het leven te nemen; is verheugd over het feit dat meer dan 140 landen de doodstraf inmiddels hebben afgeschaft;

4. réaffirme qu'il est totalement opposé au recours à la peine de mort et que tous les États ont pour responsabilité particulière, en tant que garants ultimes des droits de l'homme de leurs ressortissants, de n'ôter la vie à personne; se félicite que plus de 140 États aient à présent aboli la peine de mort;


143. is verheugd over aanhoudende tendens tot afschaffing van de doodstraf; erkent dat meer dan de helft van de landen van de wereld, in totaal 118 landen, de doodstraf inmiddels bij wet of in de praktijk heeft afgeschaft; blijft bezorgd over het feit dat 78 landen de doodstraf nog steeds handhaven;

143. se félicite de la poursuite de la tendance à l'avancée constante vers l'abolition de la peine de mort; reconnaît que plus de la moitié des pays du monde, à savoir cent dix-huit, ont aboli la peine capitale, que ce soit en droit ou dans la pratique; demeure préoccupé par le fait que soixante-dix-huit États appliquent toujours une politique de maintien de la peine de mort;


Als gevolg van deze richtlijn werd inmiddels de bonus-malus afgeschaft.

La conséquence directe de cette directive a été la suppression du bonus-malus.




Anderen hebben gezocht naar : afgeschafte trein     invoerrechten worden geleidelijk afgeschaft     opgeheven trein     inmiddels afgeschaft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels afgeschaft' ->

Date index: 2022-05-31
w