Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inlichtingendienst heeft tegengestelde aanwijzingen aangetoond " (Nederlands → Frans) :

Geen enkele buitenlandse inlichtingendienst heeft tegengestelde aanwijzingen aangetoond, wat bewijst dat de analyse van onze diensten juist is.

Aucun service étranger de renseignement n'a pu montrer des indices contraires, ce qui confirme la justesse de l'analyse de nos services.


Geen enkele buitenlandse inlichtingendienst heeft tegengestelde aanwijzingen aangetoond, wat bewijst dat de analyse van onze diensten juist is.

Aucun service étranger de renseignement n'a pu montrer des indices contraires, ce qui confirme la justesse de l'analyse de nos services.


Artikel 2 van het wetsvoorstel bepaalt dat het bronnengeheim kan worden doorbroken als de inlichtingendienst vooraf concrete aanwijzingen heeft dat de journalist — of bij uitbreiding de arts of de advocaat — persoonlijk en actief heeft meegewerkt aan een potentiële bedreiging.

L'article 2 de la proposition dispose que le secret des sources peut être levé si le service de renseignement dispose préalablement d'indices concrets selon lesquels le journaliste — ou par extension le médecin ou l'avocat — participe ou a participé personnellement et activement au développement d'une menace potentielle.


Artikel 2 van het wetsvoorstel bepaalt dat het bronnengeheim kan worden doorbroken als de inlichtingendienst vooraf concrete aanwijzingen heeft dat de journalist — of bij uitbreiding de arts of de advocaat — persoonlijk en actief heeft meegewerkt aan een potentiële bedreiging.

L'article 2 de la proposition dispose que le secret des sources peut être levé si le service de renseignement dispose préalablement d'indices concrets selon lesquels le journaliste — ou par extension le médecin ou l'avocat — participe ou a participé personnellement et activement au développement d'une menace potentielle.


13. wijst erop dat in Speciaal verslag nr. 16 (2014) van de Europese Rekenkamer over het combineren van subsidies met leningen wordt geconcludeerd dat de noodzaak van een subsidie voor bijna de helft van de bestudeerde projecten onvoldoende kon worden aangetoond, en dat er voor enkele van deze projecten aanwijzingen waren dat de investeringen ook zonder de bijdrage van de Unie zouden hebben plaatsgevonden; wijst er bovendien op dat het combineren van subsidies met leningen in sommige derdewereldlanden met beperkte inkomsten om hun sc ...[+++]

13. souligne que le rapport spécial n °16/2014 de la Cour des comptes sur l'utilisation des financements mixtes conclut en substance que pour près de la moitié des projets examinés, aucune analyse ne démontrait de manière suffisante que les subventions étaient justifiées et que, dans certains cas, des éléments laissaient même penser que les investissements auraient été réalisés sans la contribution de l'Union; relève, par ailleurs, que les financements mixtes risquent d'entraîner une bulle de la dette dans certains pays tiers disposant de revenus limités pour assurer le service de leur dette, notamment en Afrique subsaharienne et dans les Caraïbes; demande instamment, en conséquence, à la Commission ...[+++]


Ingeval de specifieke methoden betrekking hebben op een advocaat, een arts, of een journalist of op communicatiemiddelen die ze voor beroepsdoeleinden gebruiken, kunnen deze specifieke methoden slechts aangewend worden op voorwaarde dat de inlichtingendienst voorafgaandelijk over concrete aanwijzingen beschikt dat de advocaat, de arts of de journalist persoonlijk betrokken was bij persoonlijk meewerkt of actief heeft meegewerkt aan het ...[+++]

Si elles concernent un avocat, un médecin ou un journaliste ou des moyens de communication que ceux-ci utilisent à des fins professionnelles, les méthodes spécifiques ne peuvent être utilisées qu'à la condition que le service de renseignement dispose au préalable d'indices concrets attestant que l'avocat, le médecin ou le journaliste participe personnellement ou a participé activement à la naissance ou au développement de la menace potentielle et après que la commission a rendu un avis conforme sur la proposition du dirigeant du service, conformément aux dispositions de l'article 18/10.


Wanneer een waarde niet afwijkt van de waarden die normaal gevonden worden bij mensen en de betrouwbare analysemethode (zoals IRMS) niet heeft vastgesteld dat sprake is van exogene herkomst van de stof, maar als er serieuze aanwijzingen zijn dat in het monster van de sporter sprake is van een verboden stof (zoals een vergelijking van steroïdprofielen), of wanneer een laboratorium melding maakt van een T/E ratio groter dan vier (4) staat tot een (1), en een betrouwbare analysemethode (zoals IRMS) niet de exogene herkomst van de s ...[+++]

Quand la valeur ne dévie pas des valeurs normalement trouvées chez l'homme et que l'origine exogène de la substance n'a pas été démontrée par une méthode d'analyse fiable (par ex. SMRI), mais qu'il existe de fortes indications, telles que la comparaison avec des profils stéroïdiens endogènes de référence, d'un possible usage d'une substance interdite, ou quand un laboratoire a rendu un rapport T/E supérieur à quatre (4) pour un (1) et que l'application d'une méthode d'analyse fiable (par ex. SMRI) n'a pas démontré que la substance interdite était d'origine exogène, l'organisation antidopage responsable effectuera une investigation complé ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional ...[+++]


Verdere analyse heeft aangetoond dat er een duidelijke kloof bestaat tussen de gevoelsinflatie en de gemeten inflatie; dit is te verklaren door de aanzienlijke prijsstijgingen voor sommige vaak gekochte goederen en diensten (er zijn inderdaad duidelijke aanwijzingen dat de prijzen in de dienstensector zijn gestegen, met name in restaurants, hotels, bars, enz.), omdat deze een grotere rol spelen bij de vorming van de perceptie van de consumenten.

Une analyse plus approfondie démontre l'existence d'un écart très net entre l'inflation perçue et l'inflation mesurée, ce qui s'explique par le renchérissement notable de certains biens et services fréquemment achetés (des données montrent clairement que la hausse des prix a été plus sensible dans le secteur des services, notamment dans les restaurants, les hôtels, les bars, etc.), qui marquent plus fortement l'esprit des consommateurs.


Uw rapporteur is van mening dat er, wanneer de voordelen voor de consument in overweging worden genomen, een onderscheid moet worden gemaakt: er zijn aanwijzingen dat de consument van lagere prijzen geprofiteerd heeft, maar - zoals in een aantal nationale onderzoekingen wordt aangetoond - er bestaat ook bezorgdheid dat de continuïteit en de kwaliteit van de dienstverlening bedreigd worden door het streven de kosten zo laag mogelijk ...[+++]

Le rapporteur estime important de faire une distinction lorsque l'on envisage les avantages pour le consommateur: il est incontestable qu'il a bénéficié d'une réduction des prix mais, comme il ressort d'un certain nombre d'enquêtes nationales, il est à craindre que le maintien et la qualité de certains services ne soient compromis par la recherche de la rentabilité.


w