Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Intcen
EU-Sitcen
Formulier E001
Het verzoek verwijzen naar het Gerecht
Het verzoek verwijzen naar het Hof
Informatie bieden over karaatbeoordeling
Informatie geven over antieke voorwerpen
Informatie geven over karaatbeoordeling
Informatie verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over karaatbeoordeling
Inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling
Inlichtingen- en situatiecentrum van de EU
Inlichtingen- en situatiecentrum van de Europese Unie
Klanten informatie geven in verband met reparaties
Klanten informatie geven over reparaties
Klanten inlichtingen geven over herstellingen
Klanten inlichtingen geven over reparaties
Situatiecentrum van de Europese Unie
Verwijzen
Voor nader onderzoek verwijzen
Vraag om inlichtingen

Vertaling van "inlichtingen te verwijzen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het verzoek verwijzen naar het Gerecht | het verzoek verwijzen naar het Hof

déférer la demande à la Cour | déférer la demande au Tribunal


klanten informatie geven over reparaties | klanten inlichtingen geven over herstellingen | klanten informatie geven in verband met reparaties | klanten inlichtingen geven over reparaties

fournir des renseignements concernant des réparations à des clients


inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling

fournir des informations sur le nombre de carats


inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen

fournir des informations sur les produits d'antiquité


Inlichtingen- en situatiecentrum van de EU | Inlichtingen- en situatiecentrum van de Europese Unie | Situatiecentrum van de Europese Unie | EU-Intcen [Abbr.] | EU-Sitcen [Abbr.]

Centre d'analyse du renseignement de l'UE | Centre de situation de l'UE | Centre de situation et du renseignement de l'UE | INTCEN [Abbr.] | SITCEN [Abbr.]


formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende

demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | formulaire E001


voor nader onderzoek verwijzen

renvoyer à l'instruction






ambtenaar van de fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst

agent du service fiscal de renseignements et de recherche
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
— De griffiers van de hoven en rechtbanken bezorgen de Dienst de beslissingen tot vrijspraak of buitenvervolgingstelling die in kracht van gewijsde zijn gegaan om de eerder opgenomen inlichtingen als bedoeld in artikel 602quater die verwijzen naar de misdrijven waarvoor de vrijspraak of buitenvervolgingstelling is uitgesproken, te laten wissen.

— Les greffiers des cours et tribunaux transmettent au Service les décisions d'acquittement et de non-lieu passées en force de chose jugée, en vue de l'effacement des informations visées à l'article 602quater antérieurement enregistrées et se rapportant aux mêmes infractions que celles pour lesquelles l'acquittement ou le non-lieu ont été prononcées.


­ De griffiers van de hoven en rechtbanken bezorgen de Dienst de beslissingen tot vrijspraak of buitenvervolgingstelling die in kracht van gewijsde zijn gegaan om de eerder opgenomen inlichtingen als bedoeld in artikel 602quater die verwijzen naar de misdrijven waarvoor de vrijspraak of buitenvervolgingstelling is uitgesproken, te laten wissen.

­ Les greffiers des cours et tribunaux transmettent au Service les décisions d'acquittement et de non-lieu passées en force de chose jugée, en vue de l'effacement des informations visées à l'article 602quater antérieurement enregistrées et se rapportant aux mêmes infractions que celles pour lesquelles l'acquittement ou le non-lieu ont été prononcées.


Spreekster stelt voor in artikel 2 te verwijzen naar artikel 39 van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt waarin bepaald wordt :« Bij het vervullen van de opdrachten die hun toevertrouwd zijn, kunnen de politiediensten inlichtingen inwinnen, gegevens van persoonlijke aard verwerken en een documentatie bijhouden, meer bepaald met betrekking tot de gebeurtenissen, de groeperingen en de personen die een concreet belang vertonen voor de uitoefening van hun opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie».

L'intervenante propose, à l'article 2, de renvoyer à l'article 39 de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, qui stipule que « dans l'exercice des missions qui leur sont confiées, les services de police peuvent receuillir des informations, traiter des données à caractère personnel et tenir à jour une documentation relative, notamment à des événements, des groupements et des personnes présentant un intérêt concret pour l'exécution de leurs missions de police administrative ou judiciaire ».


2. Het juiste nummer voor inlichtingen met betrekking tot vrijwillige terugkeer is 0800 327 45, De medewerkers van de administratie en de beleidscel verwijzen personen met vragen over vrijwillige terugkeer door naar dit gratis nummer.

2. Le numéro d’appel adéquat pour des informations concernant le retour volontaire est le 0800 327 45. L’administration et la cellule stratégique réfèrent les personnes avec des questions sur le retour volontaire à ce numéro gratuit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval er na de mededeling van de inlichtingen en bevindingen volgens de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst geen passende maatregelen zijn genomen door de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van ontvangst overeenkomstig artikel 19 van Verordening (EU) nr. 1093/2010 de zaak naar de EBA verwijzen.

Lorsqu’à la suite de la communication d’informations et de constatations, les autorités compétentes de l’État membre d’accueil considèrent que les autorités compétentes de l’État membre d’origine n’ont pas pris les mesures appropriées, elles peuvent saisir l’ABE conformément à l’article 19 du règlement (UE) n° 1093/2010.


In de praktijk blijkt evenwel dat de verstrekte inlichtingen nooit verwijzen naar jurisprudentie vermits de jurisprudentie inzake pensioenen van de openbare sector erg zeldzaam is.

Or, en pratique les renseignements communiqués ne font jamais état de la jurisprudence, la jurisprudence en matière de pensions du secteur public étant très rare.


„Onverminderd artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), kan een bevoegde autoriteit waarvan een verzoek om inlichtingen niet binnen een redelijke termijn wordt gehonoreerd of waarvan een verzoek om inlichtingen wordt afgewezen deze afwijzing of dit verzuim binnen een redelijke termijn verwijzen naar de ESMA.

«Sans préjudice de l’article 258 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, une autorité compétente dont la demande d’information ne reçoit pas de suite dans des délais raisonnables ou est rejetée peut référer ce rejet ou cette inaction à l’AEMF dans un délai raisonnable.


Inzake economische spionage dien ik te verwijzen naar de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst.

Pour ce qui est de l'espionnage économique, je dois vous renvoyer à la loi organique des services de renseignement et de sécurité du 30 novembre 1998.


In het geval van een fusie of gezamenlijke overneming of in andere gevallen waarin verscheidene partijen de aanmelding verrichten, mogen inlichtingen die zakengeheimen bevatten, afzonderlijk worden ingediend; u moet dan in de aanmelding daarnaar verwijzen als naar een bijlage.

Dans les cas de fusions ou d'acquisitions en commun, ou lorsque la notification est remplie par plus d'une partie, les secrets d'affaires peuvent être communiqués sous enveloppe séparée, et il peut y être fait référence, dans le formulaire de notification, en tant qu'annexe.


De lidstaten zorgen ervoor dat de leveranciers van de universele dienst verwijzen naar de in het Publicatieblad bekendgemaakte normen wanneer zulks noodzakelijk blijkt voor de belangen van de gebruikers en meer bepaald wanneer zij de in artikel 6 bedoelde inlichtingen verstrekken.

Les États membres veillent à ce que les prestataires du service universel fassent référence aux normes publiées au Journal officiel lorsque cela s'avère nécessaire aux intérêts des utilisateurs et en particulier lorsqu'ils fournissent les informations visées à l'article 6.


w