Bovendien verstrekt zij binnen de perken van haar bevoegdheden en krachtens Boek II, Titel VII, Hoofdstuk I van het Wetboek van Strafv
ordering informatie over strafrechtelijke maatregelen m.b.t. de uitoefening van het beroep van de dienstverrichter, voor zover deze niet meer voor verhaal vatbaar zijn, evenals elk in kracht van gewijsde gegaan vonnis betreffende de insolventie in de zin van Bijlage A van Verordening EG 1346/2000 of het faillissement waarbij sprake is van frauduleuze praktijken van een dienstv
errichter, als deze inlichtingen en vonissen van dir ...[+++]ect belang zijn voor de bekwaamheid en de professionele betrouwbaarheid van de dienstverrichter.
Dans le cadre de ses compétences et conformément au livre 2, titre VII, chapitre 1, du Code d'instruction criminelle, elle communique en outre les informations sur les mesures pénales relatives à l'exercice de la profession du prestataire, dans la mesure où elles sont définitives, ainsi que les décisions coulées en force de chose jugée prises en matière d'insolvabilité au sens de l'annexe A du Règlement CE n° 1346/2000 ou de faillite frauduleuse d'un prestataire, lorsque ces informations et jugements sont directement significatifs pour la compétence ou la fiabilité professionnelle du prestataire.