Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inlichtingen of bijstand aangaande methoden " (Nederlands → Frans) :

Elke Staat-partij verplicht zich tot samenwerking met andere Staten-partijen die verzoeken om inlichtingen of bijstand aangaande methoden en technologieën voor de veilige en efficiënte vernietiging van chemische wapens.

Chaque État partie s'engage à coopérer avec d'autres États parties qui demandent des renseignements ou une assistance concernant des méthodes et des techniques de destruction sûres et efficaces des armes chimiques.


Elke Staat-partij verplicht zich tot samenwerking met andere Staten-partijen die verzoeken om inlichtingen of bijstand aangaande methoden en technologieën voor de veilige en efficiënte vernietiging van chemische wapens.

Chaque État partie s'engage à coopérer avec d'autres États parties qui demandent des renseignements ou une assistance concernant des méthodes et des techniques de destruction sûres et efficaces des armes chimiques.


Het proces van de GICM-leden heeft vandaag een ander licht geworpen op deze benadering. Hieruit volgt dan ook de noodzaak om de opsporingsmethoden voor de inlichtingen- en veiligheidsdiensten voortaan te reglementeren, voor zover sommige van deze methoden konden samenlopen met de methoden die sinds 2003 voor de politiediensten zijn voorzien in het kader van de gerechtelijke onderzoeken, gezien de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in een gerechtelijk onderzoek kunnen tussenkomen door het verlenen van technische ...[+++]

Aujourd'hui, le procès de membres du GICM a donné un autre éclairage à cette approche dont il résulte qu'il y a nécessité dorénavant de réglementer les méthodes d'investigation pour les services de renseignement et de sécurité dans la mesure où certaines d'entre-elles pouvaient entrer en concurrence avec celles qui sont prévues depuis 2003 pour les services de police dans le cadre des enquêtes judiciaires, compte tenu du fait que les services de renseignement et de sécurité peuvent intervenir dans le cadre d'une assistance technique à une enquête judiciaire et leurs informations être utilisées en justice.


Hieruit volgt dan ook de noodzaak om de inlichtingenmethoden voor de inlichtingen- en veiligheidsdiensten voortaan te reglementeren, voor zover sommige van deze methoden konden samenlopen met de methoden die sinds de wet van 6 januari 2003 voor de politiediensten zijn voorzien in het kader van de gerechtelijke onderzoeken, gezien de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in een gerechtelijk onderzoek kunnen tussenkomen door het verlenen van technische bijstand en dat hu ...[+++]

Il résulte de ce jugement qu'il y a nécessité dorénavant de réglementer les méthodes d'investigation pour les services de renseignement et de sécurité dans la mesure où certaines d'entre elles pouvaient entrer en concurrence avec celles qui sont prévues depuis la loi du 6 janvier 2003 pour les services de police dans le cadre des enquêtes judiciaires, compte tenu du fait que les services de renseignement et de sécurité peuvent intervenir dans le cadre d'une assistance technique à une enquête judiciaire et leurs informations être utilisées en justice.


dat de inlichtingen aangaande de arbitrageprocedure onderworpen zijn aan de regels inzake vertrouwelijkheid waarin artikel 25 (Uitwisseling van inlichtingen en administratieve bijstand) voorziet.

— les renseignements relatifs à la procédure d'arbitrage sont soumis aux règles de confidentialité prévues par l'article 25 (Echange de renseignements et Assistance Administrative).


De inhoud en de betekenis van een duidelijke wettelijke bepaling kunnen evenwel niet worden gewijzigd door de verwijzing naar een ander artikel dat zich bevindt in hoofdstuk IV/2 aangaande de controle a posteriori van de specifieke en uitzonderlijke methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten.

Le contenu et la portée d'une disposition légale claire ne peuvent toutefois pas être modifiés par la référence à un autre article faisant partie du chapitre IV/2 concernant le contrôle a posteriori des méthodes spécifiques et exceptionnelles de collecte de données par les services de renseignement et de sécurité.


Art. 89. Niettegenstaande de bepalingen van artikel 84, kan de Belgische mededingingsautoriteit, in het kader van de wederkerigheidsovereenkomsten inzake onderlinge bijstand aangaande de mededingingspraktijken, ook de nodige bescheiden en inlichtingen aan de buitenlandse instanties bevoegd inzake mededinging mededelen.

Art. 89. Nonobstant les dispositions de l'article 84, dans le cadre des accords de réciprocité en matière d'assistance mutuelle relative aux pratiques de concurrence, l'Autorité belge de concurrence peut également communiquer les documents et informations indispensables aux autorités étrangères compétentes en matière de concurrence.


Art. 55. Niettegenstaande de bepalingen van artikel 50, kan de Belgische mededingingsautoriteit, in het kader van de wederkerigheidsovereenkomsten inzake onderlinge bijstand aangaande de mededingingspraktijken, ook de nodige bescheiden en inlichtingen aan de buitenlandse instanties bevoegd inzake mededinging mededelen.

Art. 55. Nonobstant les dispositions de l'article 50, dans le cadre des accords de réciprocité en matière d'assistance mutuelle relative aux pratiques de concurrence, l'Autorité belge de concurrence peut également communiquer les documents et informations indispensables aux autorités étrangères compétentes en matière de concurrence.


Artikel 1. De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Bijstand aan personen, belasten de VZW Coördinatie Home-Info - Infor-Homes, met maatschappelijke zetel Anspachlaan 59, te 1000 Brussel, met de uitwerking op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van inlichtingen over, studie en analyse van de problematiek aangaande de plaats ...[+++]

Article 1. Les Membres du Collège réuni, compétents pour l'Aide aux personnes, chargent l'ASBL Coordination Infor-Homes - Home-Info dont le siège social est établi boulevard Anspach 59, à 1000 Bruxelles, de constituer, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, un outil d'information, d'étude et d'analyse de la problématique du placement de la personne âgée en maison de repos.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlichtingen of bijstand aangaande methoden' ->

Date index: 2025-02-24
w