Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor inlichtingen
Chromo-Duplexkarton
Door een onderpand gedekt
Door zekerheden afgedekt
Door zekerheden gedekt
Eenzijdig houtvrij gedekt
Gedekt
Gedekt risico
Gedekte swaps
Gedekte swops
Gegarandeerd
Informatie bieden over karaatbeoordeling
Informatie geven over antieke voorwerpen
Informatie geven over karaatbeoordeling
Informatie verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over karaatbeoordeling
Inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling
Klanten informatie geven in verband met reparaties
Klanten informatie geven over reparaties
Klanten inlichtingen geven over herstellingen
Klanten inlichtingen geven over reparaties
Rugzijde lichhouthoudend gedekt
Vraag om inlichtingen

Traduction de «inlichtingen gedekt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
door een onderpand gedekt | door een zekerheid / zekerheden gedekt | door zekerheden afgedekt | door zekerheden gedekt | gedekt | gegarandeerd

couvert | garanti




Chromo-Duplexkarton | eenzijdig houtvrij gedekt | rugzijde lichhouthoudend gedekt

carton Duplex un côté couché | satiné 2 faces | un côté mi-fin




inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen

fournir des informations sur les produits d'antiquité


inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling

fournir des informations sur le nombre de carats


klanten informatie geven over reparaties | klanten inlichtingen geven over herstellingen | klanten informatie geven in verband met reparaties | klanten inlichtingen geven over reparaties

fournir des renseignements concernant des réparations à des clients






ambtenaar van de fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst

agent du service fiscal de renseignements et de recherche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Vast Comité I is anderzijds van mening dat indien men kan begrijpen dat de methoden inzake het opzoeken en vergaren van inlichtingen gedekt kunnen worden door een eigen graad van geheimhouding, de verdediging van de rechten en individuele vrijheden opleggen dat de informatie die zo wordt ingewonnen, enkel kan gebruikt worden bij administratieve beslissingen met betrekking tot personen binnen het kader van aangepaste wettelijke procedures en rekening houdend met hun recht om geïnformeerd en gehoord te worden.

Le Comité permanent R estime, d'autre part, que si l'on peut comprendre que les méthodes de recherche et de récolte du renseignement puissent être couvertes par un degré approprié de classification, la défense des droits et libertés individuels impose que les informations ainsi récoltées ne puissent fonder des décisions administratives relatives à des personnes que dans le cadre de procédures légales appropriées prenant en compte leur droit à être informées et entendues.


Het Vast Comité I is anderzijds van mening dat indien men kan begrijpen dat de methoden inzake het opzoeken en vergaren van inlichtingen gedekt kunnen worden door een eigen graad van geheimhouding, de verdediging van de rechten en individuele vrijheden opleggen dat de informatie die zo wordt ingewonnen, enkel kan gebruikt worden bij administratieve beslissingen met betrekking tot personen binnen het kader van aangepaste wettelijke procedures en rekening houdend met hun recht om geïnformeerd en gehoord te worden.

Le Comité permanent R estime, d'autre part, que si l'on peut comprendre que les méthodes de recherche et de récolte du renseignement puissent être couvertes par un degré approprié de classification, la défense des droits et libertés individuels impose que les informations ainsi récoltées ne puissent fonder des décisions administratives relatives à des personnes que dans le cadre de procédures légales appropriées prenant en compte leur droit à être informées et entendues.


Art. 15. De kredietinstellingen naar het recht van een derde land, die in België een bijkantoor hebben gevestigd en waarvan de verplichtingen door een depositobeschermingsregeling van dat derde land op een ten minste evenwaardige wijze zijn gedekt als in het kader van de overeenstemmende Belgische depositobeschermingsregeling, verstrekken hun deposanten in België alle nuttige inlichtingen over de garantieregelingen die voor de deposito's van de huidige en potentiële deposanten bij dat bijkantoor gelden.

Art. 15. Les établissements de crédit relevant du droit d'un pays tiers, qui ont établi une succursale en Belgique, et dont les engagements sont couverts par un système de protection des dépôts de cet Etat dans une mesure au moins égale à celle résultant du système belge de protection des dépôts, fournissent à leurs déposants, en Belgique, toutes les informations pertinentes concernant les dispositions en matière de garantie qui s'appliquent aux dépôts des déposants actuels et potentiels de leur succursale.


- Verplichtingen en verantwoordelijkheden van de exploitant Art. 80. § 1. De exploitant : 1° garandeert de veiligheid van de operaties die hij uitvoert ; 2° voert het onderhoud uit, in overeenstemming met de specificaties van de fabrikant en in voorkomend geval met de instructies uit het operationeel handboek en het onderhoudshandboek ; 3° houdt een onderhoudslogboek van elk RPAS bij ; 4° zorgt ervoor dat elke vlucht gedekt is door een adequate verzekeringspolis ; 5° behandelt de persoonsgegevens in overeenstemming met de vigerende wetgeving ; 6° verschaft de nodige informatie en documenten op eenvoudig verzoek van de directeur-ge ...[+++]

- Devoirs et responsabilités de l'exploitant Art. 80. § 1 L'exploitant : 1° garantit la sécurité des opérations qu'il effectue ; 2° effectue les opérations d'entretien conformément aux spécifications du constructeur et, le cas échéant, aux instructions contenues dans le manuel d'exploitation et dans le manuel d'entretien ; 3° tient un carnet d'entretien pour chaque RPAS ; 4° s'assure que chaque vol effectué est couvert par une police d'assurance adéquate ; 5° traite les données à caractère personnel conformément à la législation en vigueur ; 6° fournit les informations et les documents nécessaires sur simple demande du directeur général ; 7° se soumet à la surveillance de la DGTA et fournit tous les rens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Art. 19 bis. ­ Wanneer er, op basis van de inlichtingen die verzameld worden in het kader van artikel 80, § 6, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, redenen zijn om aan te nemen dat de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe een motorrijtuig dat op de openbare weg of op een der in artikel 2, § 1, bedoelde terreinen in het verkeer wordt gebracht, aanleiding kan geven, niet gedekt is overeenkomstig de bepalingen van deze wet, verzoekt het Gemeenschappelijk Waarborgfonds, dat is ingesteld ...[+++]

« Art. 19 bis. ­ Lorsque, sur base des informations recueillies dans le cadre de l'article 80, § 6, de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, il y a lieu de croire que la responsabilité civile à laquelle peut donner lieu un véhicule automoteur mis en circulation sur la voie publique ou sur un des terrains visés à l'article 2, § 1 , n'est pas couverte conformément aux dispositions de la présente loi, le Fonds commun de garantie automobile constitué par l'article 79, § 2, de la loi du 9 juillet 1975 invite par courrier recommandé le propriétaire du véhicule concerné à lui fournir la preuve, dans le mois ...[+++]


De informatiedragers die inlichtingen bevatten die gedekt zijn door een beroepsgeheim zijn niet vatbaar voor beslag».

Les supports d'information qui contiennent des informations couvertes par un secret professionnel sont insaisissables».


3. De Raad, die zich op de gegevens en inlichtingen baseert die verschaft zijn door de aanvrager overeenkomstig in bijlage II, afdeling II van dit Voorschrift - welke gegevens en inlichtingen hij voldoende moet achten - en rekening houdend met de aanbeveling van de Juridische en Technische Commissie, duidt het deel aan van de zone die door de aanvraag gedekt wordt, dat voorbehouden zal worden.

3. Le Conseil, se fondant sur les données et informations fournies par le demandeur conformément à l'annexe II, section II, du présent Règlement, s'il les juge satisfaisantes, et compte tenu de la recommandation de la Commission juridique et technique, désigne la partie de la zone couverte par la demande qui sera réservée.


3. De Raad, die zich op de gegevens en inlichtingen baseert die verschaft zijn door de aanvrager overeenkomstig Afdeling II van bijlage 2 bij dit Voorschrift - welke gegevens en inlichtingen hij voldoende moet achten - en rekening houdend met de aanbeveling van de Juridische en Technische Commissie, duidt het deel aan van de zone die door de aanvraag gedekt wordt, dat voorbehouden zal worden.

3. Le Conseil, se fondant sur les données et informations fournies par le demandeur conformément à l'annexe 2, section II, du présent Règlement, s'il les juge satisfaisantes, et compte tenu de la recommandation de la Commission juridique et technique, désigne la partie de la zone couverte par la demande qui sera réservée.


roept de lidstaten ertoe op om via het gemeenschappelijk situatiecentrum van de EU meer inlichtingen uit te wisselen; is van oordeel dat speciale maatregelen in aanmerking moeten worden genomen ten aanzien van nieuwe bedreigingen die niet door de EVS worden gedekt, zoals de veiligheid van de energievoorziening en de gevolgen van de klimaatverandering voor de veiligheid;

demande aux États membres de renforcer leurs échanges de renseignements via le centre de situation conjoint de l’Union; estime que des mesures spéciales sont nécessaires compte tenu des nouvelles menaces non couvertes par la SES, par exemple la sécurité de l’approvisionnement en énergie et les conséquences du changement climatique dans le domaine de la sécurité.


Inzake de informatie waarover wij via de verslagen van de advocaten beschikken, is het van belang eraan te herinneren dat hetgeen concreet wordt besproken in het kader van de juridische eerstelijnsbij stand gedekt is door het beroepsgeheim, wat uiteraard de inlichtingen die in de verslagen kunnen worden gegeven, beperkt. De eenvormigheid ervan wordt betracht bij ministerieel Besluit van 15 mei 2001 tot vaststelling van het model van het verslag bedoeld in artikel 508/6, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

Relativement aux informations dont nous disposons, via les rapports des avocats, il est important de rappeler que ce qui est concrètement débattu dans le cadre de l'aide juridique de première ligne est couvert par le secret professionnel, ce qui limite bien évidemment les renseignements qu'il est possible de communiquer dans des rapports L'uniformité de ceux-ci est quant à elle assurée par l'arrêté ministériel du 15 mai 2001 fixant le modèle du rapport visé à l'article 508/6, alinéa 1, du Code judiciaire.


w