Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informatie bieden over karaatbeoordeling
Informatie geven over antieke voorwerpen
Informatie geven over karaatbeoordeling
Informatie verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichten
Inlichtingen geven over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over karaatbeoordeling
Inlichtingen verstrekken over
Inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling
Klanten informatie geven over tabaksproducten
Klanten informatie verstrekken over tabaksproducten
Klanten inlichtingen geven over tabaksproducten
Klanten inlichtingen verstrekken over tabaksproducten

Vertaling van "inlichtingen bevatten over " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling

fournir des informations sur le nombre de carats


inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen

fournir des informations sur les produits d'antiquité


klanten informatie verstrekken over tabaksproducten | klanten inlichtingen geven over tabaksproducten | klanten informatie geven over tabaksproducten | klanten inlichtingen verstrekken over tabaksproducten

donner des renseignements sur des produits du tabac à des clients


Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht

Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger


inlichten | inlichtingen verstrekken over

fournir des données sur | fournir des informations sur | renseigner sur


Aanvullend Protocol bij de Europese Overeenkomst nopens het verstrekken van inlichtingen over buitenlands recht

Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De inbeslagneming kan betrekking hebben op, enerzijds, de goederen die zich bevinden in het vermogen van de veroordeelde en waarop de uitvoerbare veroordeling tot betaling van een verbeurdverklaring, een geldboete en de gerechtskosten kan worden uitgevoerd, en, anderzijds, op alle informatiedragers die zich bevinden bij de veroordeelde of bij derden en die inlichtingen bevatten over de vermogensrechtelijke verrichtingen die zijn uitgevoerd door de veroordeelde of over de samenstelling en de vindplaats van zijn vermogen (artikel 464/29, § 2, van het Wetboek van strafvordering).

La saisie peut porter, d'une part, sur les biens qui se trouvent dans le patrimoine du condamné et sur lesquels la condamnation exécutoire au paiement d'une confiscation, d'une amende et des frais de justice peut être exécutée et, d'autre part, sur tous les supports d'information qui se trouvent chez le condamné ou des tiers et qui contiennent des informations sur les transactions patrimoniales effectuées par le condamné, et sur la composition et l'emplacement de son patrimoine (article 464/29, § 2, du Code d'instruction criminelle).


2º alle informatiedragers, in origineel of in kopie, die zich bevinden bij de veroordeelde of derden en inlichtingen bevatten over de vermogensrechtelijke verrichtingen die zijn uitgevoerd door de veroordeelde en over de samenstelling en de vindplaats van zijn vermogen.

2º tous les supports d'information, sous forme originale ou de copie, qui se trouvent chez le condamné ou des tiers, qui contiennent des informations sur les transactions patrimoniales effectuées par le condamné et sur la composition et l'emplacement de son patrimoine.


De antwoorden moeten bij de secretaris-generaal binnen zijn ten minste een maand vóór de opening van de vergadering of van de conferentie; zij moeten, voor zover mogelijk, alle inlichtingen bevatten over de samenstelling van de afvaardiging of van de vertegenwoordiging.

Les réponses doivent parvenir au secrétaire général au moins un mois avant l'ouverture de l'assemblée ou de la conférence; elles doivent, autant que possible, donner toutes indications sur la composition de la délégation ou de la représentation.


298. De opsomming in artikel 15 is niet limitatief en het rapport kan andere soorten inlichtingen bevatten die de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang als relevant beschouwt, aangezien het doel van het rapport erin bestaat om de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst voldoende persoonlijke elementen door te spelen over de kandidaat-adoptieouders opdat een kind zou worden gevonden dat zo goed mogelijk met die elementen overeenstemt.

298. L'énumération faite à l'article 15 n'est pas limitative, et le rapport peut inclure tout autre type de renseignement jugé pertinent par l'Autorité centrale de l'État d'accueil, l'objet du rapport étant de transmettre suffisamment d'éléments personnels au sujet des futurs parents adoptifs à l'Autorité centrale de l'État d'origine pour qu'on puisse trouver l'enfant correspondant le mieux à ces éléments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
298. De opsomming in artikel 15 is niet limitatief en het rapport kan andere soorten inlichtingen bevatten die de Centrale Autoriteit van de Staat van opvang als relevant beschouwt, aangezien het doel van het rapport erin bestaat om de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst voldoende persoonlijke elementen door te spelen over de kandidaat-adoptieouders opdat een kind zou worden gevonden dat zo goed mogelijk met die elementen overeenstemt.

298. L'énumération faite à l'article 15 n'est pas limitative, et le rapport peut inclure tout autre type de renseignement jugé pertinent par l'Autorité centrale de l'État d'accueil, l'objet du rapport étant de transmettre suffisamment d'éléments personnels au sujet des futurs parents adoptifs à l'Autorité centrale de l'État d'origine pour qu'on puisse trouver l'enfant correspondant le mieux à ces éléments.


De antwoorden moeten bij de secretaris-generaal binnen zijn ten minste een maand vóór de opening van de vergadering of van de conferentie; zij moeten, voor zover mogelijk, alle inlichtingen bevatten over de samenstelling van de afvaardiging of van de vertegenwoordiging.

Les réponses doivent parvenir au secrétaire général au moins un mois avant l'ouverture de l'assemblée ou de la conférence; elles doivent, autant que possible, donner toutes indications sur la composition de la délégation ou de la représentation.


2° alle informatiedragers, in origineel of in kopie, die zich bevinden bij de veroordeelde of derden en inlichtingen bevatten over de vermogensrechtelijke verrichtingen die zijn uitgevoerd door de veroordeelde en over de samenstelling en de vindplaats van zijn vermogen.

2° tous les supports d'information, sous forme originale ou de copie, qui se trouvent chez le condamné ou des tiers, qui contiennent des informations sur les transactions patrimoniales effectuées par le condamné et sur la composition et l'emplacement de son patrimoine.


1. Elke aanvraag moet voldoende gegevens en inlichtingen bevatten, zoals voorgeschreven in afdeling II van bijlage 2 bij dit voorschrift, over het gebied die ze beoogt, opdat de Raad, op aanbeveling van de Juridische en Technische Commissie, een voorbehouden gebied kan aanduiden door zich op de geraamde handelswaarde van elk deel te baseren.

1. Toute demande doit contenir suffisamment de données et informations prescrites à la section II de l'annexe 2 du présent Règlement relatives à la zone qu'elle vise pour permettre au Conseil de désigner, sur la recommandation de la Commission juridique et technique, un secteur réservé en se fondant sur la valeur commerciale estimative de chaque partie.


Art. 4. In afwijking van artikel 3, tweede lid, moet de werkgever die over een register of over geschikte apparaten beschikt, die het juiste uur registreren waarop de werknemer zijn arbeidsdag begint en eindigt en die inlichtingen die zij bevatten ter beschikking houdt van de werknemers en ze bewaart overeenkomstig het bepaalde in artikel 211 van de wet van 27 december 2006, de inlichtingen bedoeld bij artikel 3, eerste lid, 2° en 3°, niet dagelijks vermelden.

Art. 4. Par dérogation à l'article 3, alinéa 2, l'employeur qui dispose d'un registre ou d'appareils appropriés, où sont enregistrées l'heure exacte à laquelle le travailleur commence sa journée de travail et celle à laquelle il la termine, et qui tient les renseignements qu'ils contiennent à la disposition des travailleurs et les conserve conformément à l'article 211 de la loi du 27 décembre 2006, n'est pas tenu de consigner journellement les renseignements visés à l'article 3, alinéa 1, 2° et 3°.


Deze aanvraag moet alle nuttige inlichtingen bevatten over de aanvragende kredietvennootschap alsmede een verbintenis om de bepalingen van dit besluit na te leven.

Cette demande doit contenir toutes les informations nécessaires sur la société demanderesse ainsi que l'engagement de respecter les dispositions du présent arrêté.


w