Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstoten
Abnormale versnellingskrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Inleiding van de botsing
Inleiding van de zaak
Krachtens
Krachtens overeenkomst
Mechanisch
Mislukte inleiding
OOV
Operatief
Oxytocine
Prostaglandines
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten

Vertaling van "inleiding krachtens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | oxytocine | mislukte inleiding (van bevalling) door middel van | prostaglandines

Echec du déclenchement (du travail) (par):ocytocique | prostaglandines


mislukte inleiding (van bevalling) | mechanisch | mislukte inleiding (van bevalling) | operatief

Echec du déclenchement (du travail) par:chirurgie | moyens mécaniques


Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire




gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales






Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]


aanstoten | inleiding van de botsing

début du choc | topage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende de wijzigingen in de reglementering betreffende het verblijf van vreemdelingen tengevolge van de inwerkingtreding van de wet van 15 september 2006 I. INLEIDING Krachtens de wet van 14 december 2015 tot wijziging van de artikelen 9bis en 9ter van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, dewelke in voege treedt op 1 maart 2016, zal het voortaan niet meer mogelijk zijn om meerdere aanvragen op grond van artikel 9bis van de wet van 15 december 1980 tegelij ...[+++]

Circulaire du 23 mars 2016 modifiant la circulaire du 21 juin 2007 relative aux modifications intervenues dans la réglementation en matière de séjour des étrangers suite à l'entrée en vigueur de la loi du 15 septembre 2006 I. INTRODUCTION En vertu de la loi du 14 décembre 2015 modifiant les articles 9bis et 9ter, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, qui est entrée en vigueur le 1 mars 2016, il n'est désormais plus possible d'avoir plusieurs demandes d'autorisation de séjour fondées sur l'article 9bis, de la loi du 15 décembre 1980 pendantes en même temps.


De Commissie werkt momenteel aan het waarborgen van de tijdige tenuitvoerlegging van de verplichtingen van de lidstaten krachtens artikel 6, lid 2, waarbij zij alle middelen inzet die tot haar beschikking staan, waaronder pilotbrieven die naar 23 lidstaten werden gezonden en de inleiding van één inbreukprocedure.

La Commission a fait en sorte que les obligations incombant aux États membres en vertu de l'article 6, paragraphe 2, soient mises en œuvre dans les délais, en utilisant tous les moyens à sa disposition, notamment en envoyant des lettres à 23 États membres dans le cadre du système EU Pilot, et en lançant une procédure d’infraction.


Als er geen actie wordt ondernomen, zal de Commissie in juni in haar volgende verslag haar standpunt uiteenzetten over het gebruik van haar bevoegdheden krachtens de Verdragen en met name over de inleiding van inbreukprocedures.

Si aucune mesure n'est prise, la Commission précisera dans son prochain rapport de juin sa position quant à un recours aux pouvoirs que lui confèrent les traités, et notamment quant à l'ouverture de procédures d'infraction.


« De verjaringstermijn houdt op te lopen wanneer de schuldeiser, om zijn recht te doen gelden, enige handeling verricht die, krachtens het recht van het rechtscollege waarbij de zaak aanhangig wordt gemaakt, wordt beschouwd als de inleiding van een gerechtelijke procedure tegen de schuldenaar (37) .

Le délai de prescription cesse de courir si le créancier, pour faire valoir un droit, accomplit un acte qui, d'après la loi du for, est considéré comme introductif d'une procédure judiciaire contre le débiteur (37) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(37) Wanneer de schuldeiser een strafrechtelijke procedure tegen de schuldenaar heeft ingesteld wegens fraude of actief heeft deelgenomen aan een openbare strafvordering tegen de schuldenaar, belet deze handeling in sommige rechtsstelsels dat de verjaringstermijn enkel loopt indien zij krachtens de plaatselijke wet wordt beschouwd als de inleiding door de schuldeiser van een procedure « waaruit zijn wil blijkt om zijn recht te doen gelden ».

(37) Dans certains systèmes juridiques, si le créancier a intenté contre le débiteur une procédure pénale pour fraude ou participé activement à une action pénale publique contre le débiteur, cet acte n'empêcherait le délai de prescription de courir que s'il était considéré, en vertu de la loi locale, comme l'introduction par le créancier d'une procédure « qui manifeste son intention de faire valoir son droit ».


357. De inleiding tot artikel 21, 1, neemt de tekst van het ontwerp (artikel 20, 1) over en heeft betrekking op het geval waarin, ondanks de krachtens het Verdrag genomen voorzorgen alvorens het kind aan de zorg van de kandidaat-adoptieouders toe te vertrouwen en het over te brengen naar de Staat van opvang voor een proeftijd voorafgaand aan de adoptie, blijkt dat met het voortgezette verblijf van het kind bij de kandidaat-adoptieouders zijn hoogste belang niet langer gediend is.

357. L'introduction du paragraphe 1 reprend le texte du projet (article 20, premier paragraphe); il concerne le cas où, malgré les précautions prises en vertu de la Convention avant de confier l'enfant aux futurs parents adoptifs et de le déplacer vers l'État d'accueil pour une période probatoire avant l'adoption, il apparaît que le maintien de l'enfant auprès des futurs parents adoptifs n'est plus de son intérêt supérieur.


357. De inleiding tot artikel 21, 1, neemt de tekst van het ontwerp (artikel 20, 1) over en heeft betrekking op het geval waarin, ondanks de krachtens het Verdrag genomen voorzorgen alvorens het kind aan de zorg van de kandidaat-adoptieouders toe te vertrouwen en het over te brengen naar de Staat van opvang voor een proeftijd voorafgaand aan de adoptie, blijkt dat met het voortgezette verblijf van het kind bij de kandidaat-adoptieouders zijn hoogste belang niet langer gediend is.

357. L'introduction du paragraphe 1 reprend le texte du projet (article 20, premier paragraphe); il concerne le cas où, malgré les précautions prises en vertu de la Convention avant de confier l'enfant aux futurs parents adoptifs et de le déplacer vers l'État d'accueil pour une période probatoire avant l'adoption, il apparaît que le maintien de l'enfant auprès des futurs parents adoptifs n'est plus de son intérêt supérieur.


De voorzitter van de Senaat voegt daaraan toe dat het Arbitragehof krachtens artikel 109 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 ertoe gehouden is om zijn arresten te wijzen binnen achttien maanden na de inleiding van de zaak.

Le président du Sénat ajoute qu'en vertu de l'article 109 de la loi spéciale du 6 janvier 1989, la Cour est tenue de rendre ses arrêts dans les dix-huit mois du dépôt de l'affaire.


3.2. De inleiding van een procedure door de Commissie krachtens artikel 11, lid 6, van de verordening van de Raad

3.2. Ouverture par la Commission de la procédure prévue à l'article 11, paragraphe 6, du règlement du Conseil


52. De inleiding van een procedure door de Commissie is een formele handeling(21) waarbij de Commissie haar voornemen te kennen geeft om een beschikking krachtens hoofdstuk III van de verordening van de Raad te geven.

52. L'ouverture d'une procédure est un acte officiel(21) par lequel la Commission fait part de son intention d'adopter une décision en vertu du chapitre III du règlement du Conseil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleiding krachtens' ->

Date index: 2021-07-09
w