Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inleiding door mevrouw diane reynders » (Néerlandais → Français) :

Inleiding door mevrouw Diane Reynders, adviseur-generaal voor het strafrechtelijk beleid

Introduction par Mme Diane Reynders, conseiller général à la politique criminelle


Hoorzitting met mevrouw Diane Reynders, adviseur-generaal voor het Strafrechtelijk Beleid

Audition de Mme Diane Reynders, conseillère générale à la Politique criminelle


Bij koninklijk besluit van 1 juli 2016 wordt mevrouw Kris REYNDERS, klasse A1 met de titel van attaché, door verhoging naar de hogere klasse A2 bevorderd met behoud van de titel van attaché, met ranginneming op 1 mei 2016.

Par arrêté royal du 1 juillet 2016, Madame Kris REYNDERS, classe A1 avec le titre d'attaché, est promue par avancement à la classe supérieure A2 au même titre d'attaché, avec prise de rang au 1 mai 2016.


Bij wijze van inleiding wijst mevrouw de Bethune erop dat het door de Kamer goedgekeurde wetsontwerp inzake de genderquota voor de raden van bestuur van economische overheidsbedrijven en beursgenoteerde bedrijven, volledig in lijn ligt met de wetgevende initiatieven die collega's en mevrouw de Bethune zelf reeds indienden in de Senaat.

À titre d'introduction, Mme de Bethune indique que le projet de loi relatif au quota de genre pour les conseils d'administration des entreprises publiques économiques et des sociétés cotées en bourse, adopté par la Chambre, s'inscrit dans le droit fil des initiatives législatives qu'elle-même et ses collègues avaient déjà prises au Sénat.


FILIP Van Koningswege : De Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale culturele instellingen, D. REYNDERS Bijlage bij het koninklijk besluit van 26 mei 2016 tot goedkeuring van het beheerscontract van de naamloze vennootschap van publiek recht met sociale doeleinden "Paleis voor Schone Kunsten" Beheersovereenkomst tussen de Belgische Staat en het Paleis voor Schone Kunsten Tussen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de Vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen hierna te noemen de ...[+++]

PHILIPPE Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, D. REYNDERS à l'arrêté royal du 26 mai 2016 portant approbation du contrat de gestion de la société anonyme de droit public à finalité sociale « Palais des Beaux-Arts » Contrat de gestion entre l'Etat belge et le Palais des Beaux-Arts Entre l'Etat belge, représenté par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, dénommé ci-après l'« Etat », d'une part et la société anonyme de droit public à finalité sociale Palais des Beaux-Arts, dont ...[+++]


9.40 uur-9.55 uur : algemene inleiding door mevrouw Rose-Mie Bruynooghe-hoogleraar LUC

9 h 40-9 h 55 : introduction générale par Mme Rose-Mie Bruynooghe ­ professeur à LUC


In de Libre Belgique van vanochtend lees ik dat de minister bij koninklijk besluit van 7 oktober 2002 mevrouw Diane Reynders, eerste substituut van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, voor een periode van vijf jaar opnieuw heeft `aangewezen' als adviseur-generaal van vermelde dienst.

En ouvrant La Libre Belgique ce matin, j'ai lu que par arrêté royal du 7 octobre 2002, vous aviez renommé Mme Diane Reynders premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers et que vous l'aviez « redésignée » comme conseiller général de ce service pour une période de cinq ans.


2. Na een interpellatie van mevrouw Spaak en van de heer Reynders in de commissie voor de Sociale Zaken van de Kamer op 15 maart 1994, verbond u zich ertoe een oplossing te vinden na de vertegenwoordigers van de RSZ, het RIZIV en de DOSZ te hebben geraadpleegd. a) Werd die oplossing gezocht en gevonden? b) Klopt het dat u zich ertoe hebt verbonden een koninklijk besluit uit te werken om de door artikel 4 van de wet van 6 augustus 1993 opgeheven bepalingen gedeeltelijk te h ...[+++]

2. A la suite d'une interpellation de Mme Spaak et de M. Reynders en commission des Affaires sociales de la Chambre le 15 mars 1994, vous vous êtes engagée à trouver une solution après avoir entendu les représentants de l'ONSS, de l'INAMI et de l'OSSOM. a) Cette solution a-t-elle été recherchée et trouvée? b) Est-il exact que vous vous êtes engagée par ailleurs à élaborer un arrêté royal devant restituer partiellement les dispositions abrogées par l'article 4 de la loi du 6 août 1993?


Dit koninklijk besluit werd ondertekend door de minister van Justitie mevrouw Onkelinx, de minister van Financiën de heer Reynders en de minister van Mobiliteit de heer Anciaux.

Cet arrêté royal a été signé par la ministre de la Justice, Mme Onkelinx, le ministre des Finances, M. Reynders et par le ministre de la Mobilité, M. Anciaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleiding door mevrouw diane reynders' ->

Date index: 2022-09-10
w