Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanslagbiljet betreffende de inkomstenbelastingen
Inkomstenbelastingen en vermogensbelastingen
WIB
Wetboek van de Inkomstenbelastingen
Wetboek van de inkomstenbelastingen
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Traduction de «inkomstenbelastingen zijn immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inkomstenbelastingen en vermogensbelastingen

impôts sur les revenus et sur la fortune


Wetboek van de Inkomstenbelastingen | WIB [Abbr.]

Code des imts sur les revenus | CIR [Abbr.]


Wetboek van de inkomstenbelastingen | WIB [Abbr.]

Code des imts sur les revenus | CIR [Abbr.]


Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Code des imts sur les revenus 1992


aanslagbiljet betreffende de inkomstenbelastingen

extrait de rôle relatif aux impôts sur les revenus


Wetboek van de Inkomstenbelastingen

Code des imts sur les revenus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar luid van artikel 3, eerste lid, 5º, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 « betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten », is de onroerende voorheffing, die een van de wijzen van inning is van de bij het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92) geregelde inkomstenbelastingen (8) , immers een gewestelijke belasting, waarvoor de dienst verzorgd wordt door het Vlaamse Gewest op basis van ...[+++]

En effet, aux termes de l'article 3, alinéa 1 , 5º, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 « relative au financement des communautés et des régions », le précompte immobilier, qui est un des modes de perception des impôts sur les revenus réglés par le Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après: CIR 92) (8) , est un impôt régional dont la Région flamande assure elle-même le service sur la base de l'article 5, § 3, alinéa 1 , deuxième phrase, de la même loi spéciale (tandis que l'État fédéral assure le service de cet impôt pour le compte des deux autres régions sur la base de la première phrase de cette dernière disposition) (9) .


Naar luid van artikel 3, eerste lid, 5º, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 « betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten », is de onroerende voorheffing, die een van de wijzen van inning is van de bij het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 92) geregelde inkomstenbelastingen (8) , immers een gewestelijke belasting, waarvoor de dienst verzorgd wordt door het Vlaamse Gewest op basis van ...[+++]

En effet, aux termes de l'article 3, alinéa 1 , 5º, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 « relative au financement des communautés et des régions », le précompte immobilier, qui est un des modes de perception des impôts sur les revenus réglés par le Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après: CIR 92) (8) , est un impôt régional dont la Région flamande assure elle-même le service sur la base de l'article 5, § 3, alinéa 1 , deuxième phrase, de la même loi spéciale (tandis que l'État fédéral assure le service de cet impôt pour le compte des deux autres régions sur la base de la première phrase de cette dernière disposition) (9) .


Uit het onderzoek van de gegevens over de fiscale achterstand inzake de inkomstenbelastingen blijkt immers dat die achterstand voor meer dan 40 % aan betwiste aanslagen toe te schrijven valt.

L'examen des données de l'arriéré fiscal en matière d'impôt sur le revenu révèlent, en effet, que ce dernier est constitué à plus de 40 % de cotisations contestées.


Als vierde argument onderstreept de heer Coppens dat het moeilijk denkbaar is om het beroep van belastingconsulent te reglementeren bij uitvoeringsbesluit zonder dat het departement Financiën betrokken wordt bij de reglementering. In het Wetboek van de inkomstenbelastingen zijn immers een aantal strafbepalingen met betrekking tot belastingconsulenten opgenomen.

Suivant le quatrième argument de M. Coppens, comme le Code des impôts sur les revenus contient une série de dispositions pénales relatives aux conseils fiscaux, l'on pourrait difficilement réglementer la profession de conseil fiscal par un arrêté royal sans associer le département des Finances à ladite réglementation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat zou immers onverenigbaar zijn met de regeling van artikel 145/26 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen.

Une telle chose est en effet incompatible avec le régime de l'article 145/26 du Code des impôts sur les revenus.


Compartimenten die geen starterscompartimenten zijn, zijn immers niet verplicht om de in artikel 145/26 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen vermelde voorwaarden na te leven, waaronder inzonderheid de verplichting om te beleggen in ondernemingen van minder dan vier jaar oud.

Les compartiments qui ne sont pas des compartiments starter ne sont en effet pas tenus au respect des conditions précisées à l'article 145/26 du Code des impôts sur les revenus, dont, notamment, l'obligation d'investir dans des sociétés de moins de quatre ans.


In het andere door u vermelde geval, wanneer twee vennootschappen A en B fuseren tot de nieuwe vennootschap C, komen de door de vennootschappen A en B goedgekeurde reserves niet in aanmerking voor de maatregel zoals bedoeld in artikel 537 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, wanneer de verrichting zou worden uitgevoerd door vennootschap C. Immers, het principe van de belastingneutraliteit, zoals dat wordt uiteengezet in artikel 212 van hetzelfde wetboek, is een regeling die afwijkt van het gemeen recht en bijgevolg strikt ...[+++]

Dans l'autre cas envisagé, lorsque deux sociétés A et B fusionnent en une nouvelle société C, les réserves approuvées par les sociétés A et B n'entrent pas en considération pour la mesure visée à l'article 537 du Code des impôts sur les revenus dès lors que l'opération est réalisée par la société C. En effet, le principe de neutralité fiscale consacré par l'article 212 du même code, constitue un régime dérogatoire au droit commun et est par conséquent de stricte interprétation.


Immers, op het vlak van de inkomstenbelastingen, is het vooreerst van belang om de specifieke kwalificatie van de inkomsten als bedoeld in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 te bepalen.

En effet, en matière d'impôt sur les revenus, il importe tout d'abord de déterminer la qualification spécifique des revenus, prévue par le Code des impôts sur les revenus 1992.


Immers: inzake inkomstenbelastingen zal de belastbaarheid van VSO's afhangen van het geheel van juridische en feitelijke elementen die steeds geval per geval moeten worden onderzocht en waarvoor in eerste instantie de bevoegde taxatiedienst het best geplaatst is.

En effet, en matière d'impôts sur les revenus, l'assujettissement des SFS dépendra d'un ensemble d'éléments de droit et de fait qui doivent, toujours, être examinés au cas par cas et dans l'appréciation desquels le service de taxation compétent est en première instance le plus à même.


Het nieuwe artikel 230, tweede lid, c) van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen is immers niet beperkt tot `in het buitenland' betaalde interesten.

Le nouvel article 230, alinéa 2, c) du Code des impôts sur les revenus n'est en effet pas limité aux intérêts payés « à l'étranger ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelastingen zijn immers' ->

Date index: 2024-02-02
w