Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanslagbiljet betreffende de inkomstenbelastingen
Betreffende de beslechting van fiscale geschillen
Inkomstenbelastingen en vermogensbelastingen
Vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen
WIB
Wetboek van de Inkomstenbelastingen
Wetboek van de inkomstenbelastingen
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Traduction de «inkomstenbelastingen in wiens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inkomstenbelastingen en vermogensbelastingen

impôts sur les revenus et sur la fortune


Wetboek van de Inkomstenbelastingen | WIB [Abbr.]

Code des imts sur les revenus | CIR [Abbr.]


Wetboek van de inkomstenbelastingen | WIB [Abbr.]

Code des imts sur les revenus | CIR [Abbr.]


Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Code des imts sur les revenus 1992


aanslagbiljet betreffende de inkomstenbelastingen

extrait de rôle relatif aux impôts sur les revenus


Wetboek van de Inkomstenbelastingen

Code des imts sur les revenus


persoon te wiens aanzien er een redelijk vermoeden bestaat dat hij is betrokken bij het plegen van een strafbaar feit

personne présumée avoir participé à un fait punissable pouvant donner lieu à extradition


vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen

étranger dont la demande d'asile a été définitivement rejetée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9° in het artikel 413ter, § 2, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « adviseur generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen in wiens ambtsgebied de belastingschuldige of zijn echtgenoot op wiens goederen de aanslag wordt ingevorderd zijn woonplaats heeft » vervangen door de woorden « de statutaire ambtenaar of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;

9° dans l'article 413ter, § 2, du même Code, les mots « adviseur generaal van de administratie belast met de inning en de invordering van de inkomstenbelastingen in wiens ambtsgebied de belastingschuldige of zijn echtgenoot op wiens goederen de aanslag wordt ingevorderd zijn woonplaats heeft » sont remplacés par les mots « de statutaire ambtenaar of contractuele ambtenaar hiervoor aangeduid door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering » ;


9° "gemachtigde": een in de artikelen 2 en 3 van de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, beoogde persoon of onderneming; 10° "heffing": het totaal bedrag van de ingevolge de regularisatie verschuldigde som; 11° "fiscaal verjaarde kapitalen": de in dit hoofdstuk bedoelde kapitalen ten aanzien waarvan de fiscale administratie ingevolge het verstrijken van de termijnen, naargelang het geval, bedoeld in de artikelen 354 of 358, § 1, 1°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 81, 81bis, of 83 van het Wetboek va ...[+++]

9° "mandataire": une personne ou une entreprise visées aux articles 2 et 3 de la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme; 10° "prélèvement": le montant total de la somme due en raison de la régularisation; 11° capitaux "fiscalement prescrits": les capitaux visés dans le présent chapitre, à l'égard desquels l'administration fiscale ne peut plus exercer au moment de l'introduction de la déclaration-régularisation de pouvoir de perception dans le chef de celui au nom de qui la déclaration-régularisation es ...[+++]


Inzake inkomstenbelastingen, belasting over de toegevoegde waarde, voorheffingen, de met de inkomstenbelastingen, gelijkgestelde belastingen, met uitzondering van het eurovignet, is het bevoegde Team Invordering dit in wiens ambtsgebied zich de gemeente bevindt waar de belastingschuldige zijn woonplaats of maatschappelijke zetel heeft.

En matière d'impôts sur les revenus, précomptes, taxe sur la valeur ajoutée, taxes assimilées aux impôts sur les revenus, à l'exception de l'eurovignette, le Team Recouvrement compétent est celui dans le ressort duquel se trouve la commune où le redevable a son domicile ou son siège social.


' 8° onder " fiscaal verjaarde kapitalen " : de in dit hoofdstuk bedoelde kapitalen ten aanzien waarvan de fiscale administratie ingevolge het verstrijken van de termijnen, naargelang het geval, bedoeld in de artikelen 354 of 358, § 1, 1° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, of de artikelen 81, 81bis, of 83 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, of de artikelen 137 of 159 van het Wetboek der successierechten, of de artikelen 214, 216, 217 en 217 of 218 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, of de artikelen 202 of 202 van het Wetboek diverse rechten en taksen, geen heffingsbevo ...[+++]

' 8° par " capitaux fiscalement prescrits " : les capitaux visés dans le présent chapitre, à l'égard desquels l'administration fiscale ne peut plus exercer au moment de l'introduction de la déclaration-régularisation de pouvoir de perception dans le chef de celui au nom de qui la déclaration-régularisation est introduite suite à l'expiration des délais, selon le cas, visés soit aux articles 354 ou 358, § 1 , 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, soit aux articles 81, 81bis, ou 83 du Code sur la taxe sur la valeur ajoutée, soit aux articles 137 ou 159 du Code des droits de succession, soit aux articles 214, 216, 217 et 217 ou 218 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, soit aux articles 202 ou 202 du Code des droits ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8° onder ' fiscaal verjaarde kapitalen ' : de in dit hoofdstuk bedoelde kapitalen ten aanzien waarvan de fiscale administratie ingevolge het verstrijken van de termijnen, naargelang het geval, bedoeld in de artikelen 354 of 358, § 1, 1° van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, of de artikelen 81, 81bis, of 83 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, of de artikelen 137 of 159 van het Wetboek der successierechten, of de artikelen 214, 216, 217 en 217 of 218 van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten, of de artikelen 202 of 202 van het Wetboek diverse rechten en taksen, geen heffingsbevoegdh ...[+++]

8° par ' capitaux fiscalement prescrits ' : les capitaux visés dans le présent chapitre, à l'égard desquels l'administration fiscale ne peut plus exercer au moment de l'introduction de la déclaration-régularisation de pouvoir de perception dans le chef de celui au nom de qui la déclaration-régularisation est introduite suite à l'expiration des délais, selon le cas, visés soit aux articles 354 ou 358, § 1 , 1°, du Code des impôts sur les revenus 1992, soit aux articles 81, 81bis, ou 83 du Code sur la taxe sur la valeur ajoutée, soit aux articles 137 ou 159 du Code des droits de succession, soit aux articles 214, 216, 217 et 217 ou 218 du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, soit aux articles 202 ou 202 du Code des droits ...[+++]


2º in het eerste lid, 3º, i), worden de woorden « door de minister van Financiën en door de minister tot wiens bevoegdheid het leefmilieu behoort » vervangen door de woorden « door de minister tot wiens bevoegdheid het leefmilieu behoort en die voor de toepassing van de belastingwet, het label bezitten toegekend door de Commissie voor het beroep op de vrijgevigheid van de bevolking, ingesteld bij de wet van .betreffende het beroep op de vrijgevigheid van de bevolking en tot wijziging van de artikelen 104 en 110 van het Wetbo ...[+++]

2º dans l'alinéa 1, 3º, i), les mots « par le ministre des Finances et par le ministre qui a l'environnement dans ses attributions » par les mots « par le ministre qui a l'environnement dans ses attributions et, qui pour l'application de la loi fiscale, bénéficient du label octroyé par la Commission d'appel à la générosité instituée par la loi du .relative aux appels à la générosité de la population et modifiant les articles 104 et 110 du Code des impôts sur les revenus 1992; ».


5º in het eerste lid, 4º, worden de woorden « van Financiën en door de minister tot wiens bevoegdheid de ontwikkelingssamenwerking behoort » vervangen door de woorden « tot wiens bevoegdheid de ontwikkelingssamenwerking behoort en die het label bezitten toegekend door de Commissie voor het beroep op de vrijgevigheid van de bevolking, ingesteld bij de wet van .betreffende het beroep op de vrijgevigheid van de bevolking en tot wijziging van de artikelen 104 en 110 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992; ».

5º dans l'alinéa 1, 4º, les mots « des Finances et par le ministre qui a la coopération au développement dans ses attributions » sont remplacés par « qui a la coopération au développement dans ses attributions et bénéficient du label octroyé par la Commission d'appel à la générosité instituée par la loi du .relative aux appels à la générosité de la population et modifiant les articles 104 et 110 du Code des impôts sur les revenus 1992; ».


1. « Schenden de artikelen 24, 33 en 97 van de wet van 15 maart 1999 [betreffende de beslechting van fiscale geschillen], samen gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre het recht van bezwaar (zoals bedoeld in artikel 366 Wetboek van inkomstenbelastingen 1992) of het verzoek om ambtshalve ontheffing te verlenen na het ter kennis brengen van overbelastingen, bedoeld in artikel 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, toegekend aan de feitelijk gescheiden echtgenoot op wiens goederen de aanslag, gevestigd op ...[+++]

1. « Les articles 24, 33 et 97 de la loi du 15 mars 1999 [relative au contentieux en matière fiscale], lus conjointement, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant que le droit de réclamation (au sens de l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992) ou le droit de demander un dégrèvement d'office après avoir signalé des surtaxes (visé à l'article 376 du Code des impôts sur les revenus 1992), conférés au conjoint séparé de fait sur les biens duquel l'imposition établie au nom de l'autre conjoint est mise en recouvrement, ne sont d'application que depuis le 27 mars 1999 ?


Ofschoon de rechtspraak in het verleden beschouwde dat de gewestelijke directeur van de Directe belastingen niet bevoegd was inzake bezwaarschriften tegen de wettelijkheid van een belastingreglement dat het tarief van de aanvullende belasting op de personenbelasting vastlegt (Luik 22 december 1993), bepaalt artikel 366 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 dat « De belastingschuldige, alsmede zijn echtgenoot op wiens goederen de aanslag wordt ingevorderd, tegen het bedrag van de gev ...[+++]

Si la jurisprudence a dans le passé considéré que le directeur régional des Contributions directes n'avait pas compétence lorsqu'une réclamation portait sur la légalité d'un règlement-taxes fixant le taux de la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques (Liège, 22 décembre 1993), il n'en reste pas moins que l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit que « Le redevable, ainsi que son conjoint sur les biens duquel l'imposition est mise en recouvrement, peut se pourvoir en réclamation, par écrit, contre le montant de l'imposition établie, y compris tous additionnels, accroissements et amendes, auprès du directeu ...[+++]


1. « Schenden de artikelen 24, 33 en 97 van de wet van 15 maart 1999 [betreffende de beslechting van fiscale geschillen], samen gelezen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet inzoverre het recht van bezwaar (zoals bedoeld in artikel 366 Wetboek van inkomstenbelastingen 1992) of het verzoek om ambtshalve ontheffing te verlenen na het ter kennis brengen van overbelastingen, bedoeld in artikel 376 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, toegekend aan de feitelijk gescheiden echtgenoot op wiens goederen de aanslag, gevestigd op ...[+++]

1. « Les articles 24, 33 et 97 de la loi du 15 mars 1999 [relative au contentieux en matière fiscale], lus conjointement, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution en tant que le droit de réclamation (au sens de l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992) ou le droit de demander un dégrèvement d'office après avoir signalé des surtaxes (visé à l'article 376 du Code des impôts sur les revenus 1992), conférés au conjoint séparé de fait sur les biens duquel l'imposition établie au nom de l'autre conjoint est mise en recouvrement, ne sont d'application que depuis le 27 mars 1999 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelastingen in wiens' ->

Date index: 2021-03-01
w