Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Traduction de «inkomstenbelastingen 1992 integraal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Code des impôts sur les revenus 1992


koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 192 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) stelt meerwaarden op aandelen, gerealiseerd door vennootschappen, integraal vrij van vennootschapsbelasting.

L'article 192 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) exonère intégralement de l'impôt des sociétés les plus-values réalisées par des entreprises.


Artikel 192 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) stelt meerwaarden op aandelen, gerealiseerd door vennootschappen, integraal vrij van vennootschapsbelasting.

L'article 192 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) exonère intégralement de l'impôt des sociétés les plus-values réalisées par des entreprises.


4. a) Moet na een nietigverklaring eventueel alleen maar de procedure van wederantwoord voorzien bij artikel 346, eerste lid, of artikel 352bis, vijfde lid, WIB 1992 opnieuw worden verricht? b) Of moet daarentegen de wijzigingsprocedure van artikel 346, eerste lid, of van artikel 351 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 integraal worden overgedaan? c) Deelt u de moderne en klantvriendelijke visie dat de taxatieambtenaren voortaan nochtans alles in het werk moeten stellen om in alle gevallen steeds de procedure van meet af aan ernstig en correct te laten verlopen om zodoende de belastingplichtige niet meer werkoverlast te bezo ...[+++]

4. a) Après une annulation, seule la procédure de réponse prévue à l'article 346, alinéa 1er, ou 352bis, alinéa 5, du CIR 1992, doit-elle éventuellement être répétée? b) Ou, à l'inverse, faut-il recommencer intégralement la procédure de modification de l'article 346, alinéa 1er, ou de l'article 351 du Code des impôts sur les revenus 1992? c) Partagez-vous la vision moderne et conviviale à l'égard du contribuable selon laquelle les fonctionnaires taxateurs doivent toutefois mettre désormais tout en oeuvre pour que, dans tous les cas, la procédure se déroule d'emblée sérieusement et correctement, de manière à ne pas causer au contribuable ...[+++]


5. a) Moeten, nadat eerst een bezwaarschrift werd afgewezen als onontvankelijk in de zin van artikel 366 en/of 371 WIB 1992, al dan niet achteraf opgestelde verbeterende correctie- of regularisatieopgaven en dadingen inzake btw (een indirecte omzetbelasting) meteen zomaar inzake inkomstenbelastingen integraal als afdoende en wettig bevonden nieuwe stukken, gegevens of bescheiden worden aangenomen in de betekenis van de eigen beschikkingen van artikel 376 of 376ter WIB 1992? b) In welke mate mogen op het vlak van d ...[+++]

5. a) Après qu'une réclamation jugée irrecevable au sens de l'article 366 et/ou 371 du CIR 1992 a été rejetée, les relevés de rectification ou de régularisation établis ou non a posteriori et les transactions TVA (taxe indirecte sur le chiffre d'affaires) doivent-ils être, en ce qui concerne les impôts sur les revenus, sans plus et intégralement considérés comme de nouveaux documents, de nouvelles données ou de nouveaux documents probants et légaux au sens des dispositions propres de l'article 376 ou 376ter du CIR 1992? b) Dans quelle mesure, en ce qui concerne les impôts sur les revenus, les relevés de rectification ou de régularisation ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vergoedingen - in welke vorm ook (lonen, premies, verplaatsingsvergoedingen) - van spelers en hulptrainers van de reserve- of jeugdploegen van amateurvoetbalclubs in de lagere afdelingen die meer dan 500 frank (12,39 euro) per wedstrijd bedragen, worden voor de verkrijgers integraal aangemerkt als belastbare bezoldigingen in de zin van de artikelen 23, § 1, 4° 30, 1° en 31 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992).

Les indemnités - quelle qu'en soit la forme (salaires, primes, indemnités de déplacement) - des joueurs et entraîneurs auxiliaires de l'équipe réserve ou des équipes d'âge des clubs de football amateurs de divisions inférieures, qui dépassent 500 francs (12,39 euros) par match doivent être intégralement considérées, dans le chef des bénéficiaires, comme des rémunérations imposables au sens des articles 23, § 1er, 4° 30, 1° et 31 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992).


De vergoedingen die een werkgever aan zijn personeel toekent voor verplaatsingen met de fiets tussen de woonplaats en de plaats van tewerkstelling, kunnen door de werkgever integraal als beroepskosten worden afgetrokken indien hij, per werknemer, het totale bedrag van die vergoedingen en, in voorkomend geval, het bij de werknemer belastbare gedeelte ervan, vermeldt op individuele fiches en een samenvattende opgave die worden overgelegd in de vorm en binnen de termijn die de Koning bepaalt (cf. artikel 57, 2°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992) ...[+++].

Un employeur peut déduire intégralement à titre de frais professionnels les indemnités qu'il alloue à son personnel pour les déplacements à bicyclette entre le domicile et le lieu de travail, s'il mentionne, par travailleur, le montant total de ces indemnités et, le cas échéant, la quotité imposable dans le chef du travailleur, sur des fiches individuelles et un relevé récapitulatif établis dans les formes et délais déterminés par le Roi (cf. article 57, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992).


De beloningen - in welke vorm ook - van spelers, trainers en clubmedewerkers van bij de Koninklijke Belgische Voetbalbond aangesloten amateur-voetbalclubs van de lagere afdelingen, alsmede van voetbalclubs in vergelijkbare reeksen van amateurvoetbalbonden die meer dan 500 frank per wedstrijd bedragen, worden voor de verkrijgers integraal aangemerkt als belastbare brutobezoldigingen in de zin van de artikelen 23, 1, 4o, 30, 1o, en 31 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992.

Les rétributions, quelle qu'en soit la forme, des joueurs, entraîneurs et collaborateurs de clubs amateurs de divisions inférieures affiliés à l'Union Royale Belge des Sociétés de football-Association, ainsi que ceux des clubs de football dans les divisions comparables de fédérations de football amateur, qui excèdent 500 francs par match, sont intégralement considérées dans le chef des bénéficiaires, comme des rémunérations brutes imposables au sens des articles 23, 1er, 4o, 30, 1o, et 31 du Code des impôts sur les revenus 1992.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelastingen 1992 integraal' ->

Date index: 2021-11-05
w